БЕСТСЕЛЛЕР №1 NEW YORK TIMES Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером №1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру. Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол. Оказывается, молодой грабитель – это пустяки. Его реальная проблема гораздо, гораздо серьезнее. В свое время он сделал пару ошибок – и теперь должен уйму денег одной из городских банд. Ричер решает помочь ему… Шансы на успех гораздо выше, если в дело вступает Джек Ричер. Это уж будьте уверены. Жестокий, но справедливый Джек Ричер – самый крутой персонаж самой крутой из ныне продолжающихся книжных серий. Стивен Кинг Это один из лучших романов Чайлда. The Times
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Джек Ричер, или Синяя луна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 06
Шевик все еще владел сотовым телефоном. Он объяснил, что не продал его, потому что аппарат был старым и почти ничего не стоил, избавиться от него получилось бы заметно дороже, а потому он продолжал им пользоваться. К тому же иногда возникали моменты, когда телефон был необходим. Ричер сказал, что сейчас наступил именно такой момент, и попросил Шевика вызвать такси. Тот возразил, что он не может себе этого позволить, но Ричер ответил, что может, по крайней мере один раз.
За ними приехала старая «Краун Виктория» с отслаивающейся оранжевой краской, полицейским прожектором и рулежной фарой на крыше. Не самое привлекательное транспортное средство. Однако оно функционировало. Со стонами и вилянием они преодолели милю, отделявшую их от дома Шевика. Ричер снова помог старику пройти по узкой бетонной дорожке, и вновь дверь открылась до того, как Шевик успел вставить ключ в замочную скважину. Миссис Шевик посмотрела на него. Такси? Из-за колена? Но тогда зачем вместе с тобой вернулся этот мужчина?
И самое главное: мы должны еще тысячу долларов?
— Все снова сложно, — сказал Шевик.
Они опять направились на кухню. Плита оставалась холодной. Никакого обеда — они сегодня уже ели. Все уселись за стол. Шевик рассказал свою часть истории. Вместо Фисника пришел другой мужчина, жутковатого вида бледный незнакомец с большой черной книгой. Ричер предложил выступить в качестве посредника.
Миссис Шевик перевела взгляд на Джека.
— Я практически уверен, что он украинец. У него на шее тюремная татуировка. Совершенно определенно кириллица.
— Я не думаю, что Фисник был украинцем, — сказала миссис Шевик. — Фисник — это албанское имя. Я смотрела в словаре.
— Он сказал, что Фисника заменили. И все дела, которые кто-либо вел с Фисником, теперь переходят к нему, а клиенты Фисника стали его клиентами. Он сказал: если вы были должны деньги Фиснику, теперь вы должны их мне. Повторил несколько раз. Сказал, что это не бином Ньютона.
— Он хотел получить еще одну тысячу долларов? — спросила миссис Шевик.
— Он открыл бухгалтерскую книгу так близко к груди, что ему самому было неудобно ее читать, — сказал Ричер. — Сначала я не понимал, почему он так делает, и решил, что просто не хочет, чтобы я видел записи. Он спросил, как меня зовут, и я ответил: «Аарон Шевик». Он посмотрел в свою книгу и кивнул. И мне это показалось странным.
— Почему? — спросила миссис Шевик.
— Каковы шансы, что он открыл книгу на букве «Ш»? Одна двадцать шестая[1]. Возможно, но маловероятно. Тогда я стал думать, что он прятал ее вовсе не из-за записей — просто не хотел, чтобы я увидел, что в ней ничего нет. Такова моя догадка. И он доказал, что она верна. Он спросил, сколько я должен. Он попросту не знал. У него не было данных Фисника. И он принес не его бухгалтерскую книгу, а держал в руках совершенно пустую.
— И что все это значит? — спросила миссис Шевик.
— Это значит, что происходит не рутинная внутренняя реорганизация. Они не посадили Фисника на скамейку запасных, чтобы выставить на поле замену. Речь о враждебном поглощении со стороны. Там полностью сменился менеджмент. Я проанализировал все, что говорил тот тип. И все понял. Кто-то другой занял место Фисника в организации.
— Подождите, — сказала миссис Шевик. — Я слышала по радио. Кажется, на прошлой неделе. У нас появился новый полицейский комиссар. Он утверждает, что в нашем городе действуют две враждующие банды: украинцы и албанцы.
— Ну вот, еще одно подтверждение. — Ричер кивнул. — Украинцы частично забирают бизнес у албанцев. Теперь вы имеете дело с новыми людьми.
— Они хотели получить лишнюю тысячу долларов? — снова спросила миссис Шевик.
— Они смотрят в будущее, а не в прошлое, — ответил Ричер. — Они готовы списать старые долги Фисника. Все или частично. Потому что у них нет другого выхода. Они не знают, кто и сколько должен. Они не располагают необходимой информацией. Так почему бы не списать? Ведь деньги принадлежали не им. И это не их клиенты. Они лишь хотят получить их в дальнейшем. Вот и всё. Они сейчас работают на будущее. Хотят обеспечить себя на многие годы вперед.
— Вы ему заплатили? — спросила миссис Шевик.
— Он спросил, каков мой долг, и я рискнул: сказал, тысяча четыреста долларов. Он посмотрел на пустую страницу, торжественно кивнул и согласился. Ну, я и отдал ему тысячу четыреста долларов. Тогда он сказал, что я могу идти, и подтвердил, что я полностью расплатился.
— И где остальные деньги? — спросила миссис Шевик.
— Здесь, — сказал Ричер.
И вытащил из кармана конверт, который стал лишь немногим менее толстым. Там все еще лежали двести одиннадцать банкнот. Двадцать одна тысяча сто долларов. Ричер положил деньги на стол, посередине. Равноудаленно. Шевик и его жена смотрели на них и молчали.
— Мы живем во вселенной, полной случайностей. Иногда синяя луна[2] поворачивается в нужную сторону. Как в данном случае. Кто-то начал войну, и вы оказались величиной, противоположной сопутствующему ущербу.
— Только если Фисник не появится на следующей неделе и не пожелает получить все деньги плюс еще семь тысяч, — заметил мистер Шевик.
— Он не появится, — сказал Ричер. — Фисника заменили. И сообщил об этом украинский гангстер с тюремной наколкой, из чего следует, что Фисник почти наверняка мертв. Или полностью выведен из игры. Он не появится на следующей неделе. И ни в какой другой день. А у новых парней нет к вам ни малейших претензий. Они так сказали. Вам не грозит опасность.
Наступило долгое молчание.
— Благодарю вас, — сказала миссис Шевик.
Тут зазвонил мобильный телефон Шевика; тот, прихрамывая, вышел в коридор и включил связь. Ричер услышал слабый пластиковый писк. Мужской голос, решил он. Слов Джек разобрать не смог. Какой-то длинный поток информации. Потом ответ Шевика, громкий и четкий, с расстояния в десять футов, дальше тихое согласие, усталое и лишенное удивления, однако Ричер уловил разочарование. Затем Шевик задал вопрос.
— Сколько? — спросил он.
Слабый пластиковый писк что-то ответил.
Шевик закрыл телефон, немного постоял на месте, потом, все так же хромая, вернулся на кухню, сел за стол, сложил перед собой руки и посмотрел на конверт. Его взгляд не был пристальным. Скорее в нем смешались сладость и горечь. Равноудаленно. На очень сильно удаленном расстоянии от всех других чувств.
— Они хотят еще сорок тысяч долларов, — сказал он.
Его жена закрыла глаза, а потом поднесла руки к лицу.
— Кто хочет? — спросил Ричер.
— Не Фисник, — сказал Шевик. — И не украинцы. Ни те, ни другие. Совсем другая история. Это причина, по которой мы брали деньги взаймы с самого начала.
— Вас кто-то шантажирует? — спросил Ричер.
— Нет, ничего подобного. Я бы очень хотел, чтобы все было так просто. Могу лишь сказать, что нам приходится оплачивать счета и сейчас мы получили очередной. Теперь мы должны найти сорок тысяч долларов. — Он снова посмотрел на конверт. — Часть суммы у нас уже есть благодаря вам. — Он погрузился в вычисления. — Технически нам нужно еще восемнадцать тысяч девятьсот долларов.
— К какому сроку?
— К завтрашнему утру.
— А вы их найдете?
— Мы не можем найти даже восемнадцать центов.
— Почему так быстро?
— Некоторые вещи не могут ждать.
— Что вы собираетесь делать?
Шевик не ответил.
Его жена убрала руки от лица.
— Пойдем к мужчине с тюремной наколкой, — ответила она. — У нас нет выбора. Мы опустошили все наши запасы.
— А вы сможете вернуть ему деньги? — спросил Ричер.
— Мы подумаем об этом, когда придет время, — ответила миссис Шевик.
Все молчали.
— Я сожалею, что больше не могу вам помочь, — сказал Джек.
Миссис Шевик посмотрела на него.
— Вы можете, — сказала она.
— В самом деле?
— Более того, вы должны. Мужчина с тюремной наколкой думает, что вы — Аарон Шевик. Вы должны получить у него для нас деньги.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Джек Ричер, или Синяя луна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других