1. книги
  2. Попаданцы
  3. Лира Алая

Хозяйка приюта магических существ. Книга 1

Лира Алая (2024)
Обложка книги

Я хотела жить беззаботной жизнью в другом мире. Но вот у меня на руках несчастный детеныш дракона, одинокий двухвостый котенок и брошенный стаей магический волчонок.И с этими милыми, но весьма опасными детьми я обустроилась прямо в Лесу Монстров. Поселок рядом, дом есть, а что монстры бегают — так эти дети поопаснее будут. Лишь бы поладить с хозяином этого леса — Королем Монстров.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хозяйка приюта магических существ. Книга 1» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9

— Только после вашего рассказа. — Я выдавила из себя широкую и абсолютно неискреннюю улыбку. Нахал, стопроцентный нахал. — Хотя мне очень интересно, почему вы решили, что я нездешняя.

Хэй усмехнулся, но ответил:

— Внешность, акцент, а также ваше весьма интересное заявление.

— И какое же заявление? — хмыкнула я. Что он скажет? У меня были колоссальные знания об этом мире, я попросту не могла себя ничем выдать. — Моя внешность вполне обычная, акцент остался еще с детства.

— Не скажите, госпожа Лиссандра, — сказал Хэй, устраивая подбородок на сложенных ладонях. — Я никогда не встречал на этом континенте людей с таким оттенком волос. Может показаться, что они каштановые, как и у многих женщин, но я отлично вижу серо-коричневый цвет, словно припыленный. А еще глаза. Никогда раньше не встречал людей с такими светло-зелеными глазами, словно вы и не человек. К тому же, ни одна женщина в двадцать семь не скажет, что она уже не юна.

Я не сдержала тяжелого вздоха, глядя на Хэя. Он нагло улыбнулся:

— Я ведь прав.

— Господин Хэй. Вы уж меня извините за прямоту, но догадки от того, кто даже не знает, сколько стоит хлеб, даже самому легковерному человеку покажутся неубедительными, — я сделала печально-сочувственное выражение лица. — Но если вам станет легче, то я не с этого континента. И нахожусь здесь всего год.

Целый год в этом странном новом мире! Адаптировалась я к нему быстро, не зря готовилась к перемещению заранее, но все-таки не настолько, чтобы идеально слиться со здешним народом. Что ж, будем надеяться, что он единственный в своем роде такой… внимательный.

— Как по мне, вы и Элис тоже весьма занятные господа, — отметила я, выжидающе уставившись на мужчину.

— Просто я тоже не с это континента, — развел руками мужчина. — А Элис всю жизнь воспитывалась в закрытом заведении. И, кстати, она в наемницы подалась не по призванию, а потому что сбежала от жениха.

— Я смотрю, вы успели поболтать. Что, три года назад сбежала? — удивилась я, а потом со вздохом добавила: — Она выглядит такой послушной и милой, каким же ужасным должен быть ее жених…

— Даже представить не могу, — ответил Хэй. — Мне было неудобно спрашивать о таком. Кстати, ничего, что они там с дракончиком одни?

— Я поставила сигнальный амулет на дверь, если кто-то попробует войти, то я узнаю. Но вы правы, господин Хэй,

Когда я вернулась в свою комнату, мне показалось, что все спали. Но стоило мне присесть на кровать, как из-под одеяла высунулась голова дракончика, который очень заразительно зевнул. И чего не спит? Не может заснуть, потому что расстроился?

— Мой человек, — начал было этот ребенок, но я приложила палец к губам и сказала шепотом:

— Элис уже спит, не стоит ее будить, говори тихонько. А сам почему не спишь?

— Хорошо, мой человек, — тут же зашептал дракончик. — Я проснулся и очень-очень много думал о твоих словах. Я не хочу быть невежливым и говорить ругательные слова. Но мне очень нравится слово «радлак», я очень хочу называть плохих и лгущих мне людей этим словом! Как мне это сделать, мой человек, чтобы не доставлять никому проблем? Неужели совсем-совсем нельзя?

Сложный вопрос, это был самый сложный вопрос за все время. Я вздохнула. Вроде бы и нельзя, но я сама вполне могла так ругнуться, а запретить дитю в такой ситуации довольно… лицемерно.

— Можешь называть всех лжецов этим словом, когда тебя никто не слышит, кроме меня, Хэя, Элис и этих самых плохих людей, хорошо?

— Хорошо, мой человек! — радостно воскликнул дракончик, а потом вспомнил, что я просила говорить тихо, и скопировал мой жест. Только я ко рту прислоняла указательный палец, а дракончик — хвост.

— А теперь, если у тебя больше нет вопросов, давай спать.

— Есть один. Мой человек, а мы можем заключить с тобой еще одну сделку?

— Какую сделку? — спросила я, быстро сбрасывая с себя верхнюю одежду, обувь и заползая под одеяло. Дракончик мигом подвинулся в бок.

— Мой человек, ты сама разрешила мне использовать это нехорошее слово. И я буду его использовать всегда, когда смогу! Но я не хочу называть тебя этим словом. Поэтому…

— Поэтому? — Я положила руку на голову вдруг застеснявшегося дракончика.

— Не ври мне. Я не хочу, чтобы у меня была хоть какая-то причина называть тебя нехорошими словами, потому что ты, мой человек, очень хорошая. Пожалуйста, давай ты не будешь мне врать?

— Я не буду тебе врать. — Я ответила без колебаний. — Обещаю. А теперь давай спать.

— Хорошо. — Дракончик вздохнул, потоптался на месте, а потом, юркнул под одеяло ко мне под бок.

***

Мы успели присоединиться к графу Гормену благодаря чуду. Это самое чудо с утра пораньше решило выполнить нашу сделку и перекрасить мой камзол в красный. А заодно и всю комнату, в которой мы находились. Не только внутри, но и снаружи. Поэтому проспать нам не дали: стук шокированного хозяина, чья гостиница вдруг начала менять цвет, разбудил вернее любых будильников.

Без завтрака, схватив свои пожитки, мы с Элис и дракончиком убегали через окно. Разумеется, я оставила некоторую сумму на столике для покрытия расходов, но объясняться с хозяином не было никакого желания. К тому же, солнце было достаточно высоко, чтобы понимать — мы можем не успеть присоединиться к обозу, потому что тот отъезжал в полдень. Я про себя ругалась, Элис молчала, а у одного ребенка горели глаза и не закрывался рот. Он кружил в воздухе и засыпал меня вопросами:

— А почему мы убегаем? Мы скромные, поэтому убегаем, да?

— При чем тут скромность? — не сдержалась я. — И откуда ты это взял.

— Я вчера внимательно слушал разговоры людей! И все понял! Бывают скромные люди, которые делают хорошие вещи, но стесняются принять благодарность, поэтому избегают ее, — важно ответил дракончик, делая кульбит в воздухе. — Я очень хороший дракончик, я покрасил эту несимпатичную гостиницу в красный, а хозяин пришел в такой восторг, что решил выразить немедленную благодарность! Но мы такие скромные, что от этой самой благодарности убегаем!

— О боже! — не сдержалась я. И теперь даже не выругаться!

— Мой человек, я хочу тебе сказать!

— Что?

— Быть скромным очень весело!

Кажется, мне придется провести еще одну длительную профилактическую беседу! И только когда мы отошли от гостиницы на приличное расстояние, я поняла, что мы что-то забыли. И поняла что, только когда Элис робко спросила:

— А разве господин Хэй не идет с нами? Госпожа Лиссандра, мы же про него… не забыли?

Упс, кажется, про Хэя мы и впрямь забыли. Хотя куда больше меня волновало, что я не успела накормить ребенка завтраком, а дорога предстоит дальняя. А Хэй, пусть и чудаковат, но вполне взрослый, точно не глупый, так что как-нибудь выберется. Там, где ему не хватит знаний, решит воспрос с помощью меча.

— Никого мы не забыли! — возмутился дракончик, не испытывая ни малейших проблем в связи с отсутствием завтрака. — Он во-о-он там бежит.

Хэй нас действительно догнал, причем даже не запыхался. Бросил в мою сторону преувеличенно укоризненный взгляд. Я фальшиво улыбнулась, ласково сказав:

— Доброе утро, господин Хэй. Как спалось? Как пробуждение?

— О, просто чудесно! Всегда мечтал просыпаться в абсолютно красной комнате под крики управляющего, который угрожал разобрать меня на части, потому что мои спутники проявили поразительные художественные способности, — ответил Хэй, глядя на меня еще более осуждающе.

— Мой человек, у меня поразительные художественные способности, да? Это хорошо, да? — Дракончик без всякого стеснения приземлился на голову Хэя. — Чужой человек, я рад, что исполнил твою мечту! Надеюсь, тебе понравилась вся та благодарность, от которой убежали мы?

— Могу сказать, что никогда еще не ощущал на себе благодарность такого рода, — со смешком ответил Хэй.

— Поторопимся. Если не успеем присоединиться к обозу графа, то возникнут большие проблемы, — сказала я.

— Проблемы? Это какие? — поинтересовался Хэй, а дракончик, который все так же сидел у него на голове, вторил ему:

— Какие проблемы, мой человек?

Пришлось объяснять. В этом мире самым безопасным местом являлся город. Стражники, охранники, охотники, маги и прочие сильные люди собиралась в городах, потому ни одна группа бандитов не додумалась бы напасть на город. Даже побуянить полноценно было трудно — мигом сбегалась стража (как в случае с напавшими на нас людьми). Зато на дорогах между городами бандитов хватало: они легко грабили небольшие группы и одиноких путников. Поэтому люди объединялись, чтобы путешествовать между городами. Чаще всего с аристократами, у которых был костяк охраны. А аристократы не отказывали людям: лишний человек, выступающий на твоей стороне, всегда к месту.

К отъезду графа мы успели. Я даже смогла выкупить нам пару сидячих мест в относительно приличной телеге. Ревот довольно далеко, длительные привалы не планировались, а шагать все время по не самой гладкой дороге рядом с повозками и глотать пыль мне точно не хотелось. Если что, дракончика можно взять на руки, а отдыхать мы с Хэем и Элис будем по очереди.

На мое предложение расположиться в повозке Хэй хмыкнул и сказал, что еще не превратился в того мужчину, который заставит женщину стоять, когда сам он сидит. Я пожала плечами — другого ответа я не ждала, но ради приличия надо было уточнить. В конце концов, мы чуть не забыли его в гостинице, неловко вышло. Поэтому в повозку мы залезли вместе с Элис, а Хэй отправился поговорить с нашим возницей. Я планировала немного подремать, но заметила, что девушка явно хочет что-то сказать.

— Элис, у тебя ко мне какие-то вопросы?

— Ох, нет! — Она замахала руками. — Я очень рада, что наняли меня именно вы. Понимаете, большинство нанимателей обычно мужчины, а они…

О, я понимала. Элис была красива, к тому же, ее форма, состоящая из облегающих штанов и не менее облегающей кофты, наводила на лишние мысли даже самых приличных мужчин. Я-то понимала, что она так одевалась не потому, что хотела кого-то соблазнить, а из-за того, что эта форма сделана из специальной ткани, защищающей от магии и ложащейся идеально по фигуре, да и вообще очень удобна. Но мужчины…

— Элис, ты уж прости, что задаю такие вопросы, но я узнала, что ты сбежала от жениха, да? — неожиданно для самой себе спросила я. — Он был так плох?

Бросить жениха считалось позором, не каждая на такое решилась бы, а уж податься в наемницы, обладая такой внешностью… Мне было искренне ее жаль.

— Да, госпожа Лиссандра. Он был ужасен! — эмоционально воскликнула девушка, а ее плечи стали подозрительно дрожать.

Я про себя чуть не ругнулась — ну надо же было затронуть такую тему! А если она расплачется, то что мне делать?! А девушка и впрямь выглядела так, что готова была заплакать.

— Ничего, ты еще встретишь хорошего человека, — неловко сказала я.

— Думаете? — неожиданно сказала Элис. — Я не так наивна. Сколько уже работаю, но все мужчины… буквально все… Я ведь хотела работать на постоянной основе, но, увы, почти все работодатели были не менее ужасны.

— Человек Элис! Это хорошо, что твой жених был ужасен! — заявил бесцеремонный ребенок, который до этого подозрительно молчал. — Если бы он был хорош, то ты осталась бы с ним и никогда не угостила меня леденцами. Это была бы величайшая грусть в твоей жизни!

Вот же самоуверенный… драконище! От его наглости я даже не нашлась, что сказать, но Элис рядом весело рассмеялась:

— Абсолютно верно!

— Вот, мой человек, я оказался прав. Я умный?

— Ты умный, — со вздохом ответила я, а дракончик неожиданно зевнул.

— Только я спать хочу! Я посплю, — сказал он, взбираясь на мои колени и пытаясь устроиться поудобнее.

Мы с Элис переглянулись и тихонько прыснули. Кажется, что хоть с телохранительницей мне повезло: в высшей степени разумная и адекватная девушка, прямо удивительно. И даже некоторая излишняя эмоциональность ее не портила.

Обоз мерно катил по дороге, а у меня появилось какое-то дурное предчувствие. Слишком уж гладко все проходило: никаких конфликтов, все четко и слаженно, даже граф оказался нормальным человеком: не бузил, не капризничал и ни к кому не приставал, что среди аристократов редкость. Дракончик дремал у меня на коленях, не засыпая тонной вопросов. Все было слишком хорошо. Подозрительно хорошо примерно четверть дня.

А потом в лошадь ехавшего впереди всадника попала стрела. Я резко выпрыгнула из повозки, держа дракончика на руках. Лучше знать обстановку, чем погибнуть внутри повозки из-за того, что вовремя не сориентировался.

— Нападение! На нас напали!

И тут же там закипела схватка. Охранникам, стоявшим в авангарде, приходилось нелегко. Я не уверена, что они справились бы. Если их перебьют… то придется сильно напрячься.

Хэй выхватил меч первым. Дракончик мигом проснулся, но явно не мог сообразить спросонья, что происходит.

— Не вздумай двигаться или плеваться, хорошо? — добившись от ребенка кивка, я повернулась к своей спутнице: — Элис, справишься с нашей защитой?

— Конечно! — тут же ответила девушка, становясь в стойку и вытаскивая оба своих меча.

— Тогда, господин Хэй, ничего, если я попрошу вас помочь людям впереди? Не думаю, что ваша защита сейчас понадобится.

— Разумеется, я так и планировал, — ответил Хэй, а потом добавил: — Я не уверен, что госпоже Лиссандре вообще понадобится чья-то защита.

И что он этим хотел сказать? Я ведь знала, что скрывала свою силу идеально! Или он рассчитывал на мою телохранительницу?

Спросить не получилось из-за появившихся совсем рядом с нами бандитов.

— Элис, твоя самая главная задача — защищать нас, в остальном нет необходимости, — сказала я, рассчитывая, что моя телохранительница встанет перед нами и будет планомерно отбивать атаки бандитов.

— Конечно! — громко воскликнула Элис и бросилась прямиком на группу из четырех человек. Какого черта?! Я же не просила участвовать в схватке! Более того, разобравшись с ними, она бросилась в сторону опешившего бандита.

— Элис, ты же говорила, что ты лучшая в защите! Какого черта ты на них нападаешь, а не защищаешь меня? — рявкнула я, с удивлением отмечая, как ловко девушка орудует двумя мечами: быстро, профессионально и без малейших колебаний. Это было… здорово! Но она должна была нас охранять, а не гоняться за бандитами!

— Конечно, — ответила Элис, ранив очередного нападающего, а потом развернулась ко мне — юная, гибкая, сильная и с горящими глазами. — Госпожа Лиссандра, вы разве не знаете, что лучшая защита — это нападение? Если я перебью их всех, то никакой опасности для вас не будет! Разве такая защита не лучшая?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хозяйка приюта магических существ. Книга 1» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я