Занять место в сердце генерала-дракона, завоевать доверие троих детишек, вписаться в самую дружную и теплую семью, получить верного фамильяра и освоиться в новом мире Кира уже успела. Но получится ли все это сохранить, если опасности в новом мире поджидают на каждом углу? И где-то в тени скрываются не только маги, использующие запретную магию, но и те, кто когда-то лишил Алекса, Эву и Амелию их самых дорогих людей — родителей?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Разыскиваем маму. Срочно. Том 3» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Я думала, что в этой тьме ничего не буду осознавать, но ошиблась: я прекрасно понимала, что происходит. Было немного трудно дышать, побаливала щека, а в кармане едва заметно шевелилось Чудо, от которого исходили волны успокаивающего тепла. Подозреваю, маленькая химера пыталась меня так утешить.
А еще я отчетливо слышала прерывистое и испуганное дыхание Даниэля — ребенка это пространство точно пугало. Жаль, что словесно утешить я его никак не могла: все попытки что-то сказать оборачивались ничем — словно окружающая темнота поглощала сам голос. Так что пришлось потянуться, нащупать дрожащую детскую ручку и сжать ее. А потом и вовсе притянуть поразительно худющего, пожалуй, даже костлявого, мальчишку в свои объятия. Не сразу, но ребенок успокоился.
И началось томительное ожидание. Было оно долгим или не очень я не могла сказать: в этом пространстве ощущение времени терялось.
А потом я полетела вниз и упала на пятую точку, так и не отпустив руки Даниэля.
— Это ваш улов? — спросил мужчина, сидящий за роскошным столом из дерева.
Я оглянулась: мы с Даниэлем упали прямо посреди роскошного кабинета неподалеку друг от друга. К сожалению, незнакомого. Сбоку от нас Огненный согнулся в полупоклоне и не поднимал головы, а впереди аристократического вида мужчина умудрялся смотреть на Огненного сверху вниз, несмотря на то что сидел на стуле. Хороший навык, впечатляющий.
Я сглотнула, но нервный комок, стоявший где-то у горла, не исчез. Поэтому вместо того, чтобы встать, я предпочла продолжать сидеть, сжимая ладошку Даниэля, который подполз ко мне поближе и смотрел в пол, не поднимая головы. Он боялся этого человека за столом?
И не только Даниэль, Огненный, кажется, тоже был не в восторге от происходящего.
— Повтори. Это и есть то, ради чего три моих элитных отряда исчезли в переулках столицы?
— Не все…
— А, точно. Вернулись двое, в том числе и ты, а остальных либо схватили какие-то умелые, по вашим словам, воины, либо вообще умерли. Ну и пара магов все-таки умудрилась сбежать, скрывается и вернется в ближайшее время, — протянул мужчина в кресле, а потом встал: — Огненный, я все правильно понял?
— Почти, — хрипло выдавил маг, продолжая стоять в поклоне. — Наш первый отряд совершенно случайно наткнулся на очень умелых магов в столице, поэтому…
— В нашем первом отряде было двенадцать человек. Врагов, по вашим словам, было трое, так скажи мне, Огненный, как они вчистую разбили наших людей? И зачем? Ладно, будем считать, что первому отряду ужасно не повезло. Бывает. А с твоим отрядом что? Насколько они бесполезны, что с ними справился фамильяр? Почему нельзя было сразу вырубить девушку и двух мелких магов?
— Беспокоились за сохранность, — процедил сквозь зубы маг.
Аристократ в два шага подошел ко мне, взял подбородок рукой и заставил приподнять голову. Я не сопротивлялась: мужчина, что удивительно, не был груб. Осмотрел мою щеку, выругался себя под нос и убрал руку. То, что он ведет себя как джентльмен, еще не значит, что он хороший. Но такое поведение обнадеживало.
— Я смотрю, как вы волновались о сохранности. Я не считаю, что мои маги — равноценная плата за маленького беглеца и иномирянку. Но они, знаете ли, все-таки ценны. На данный момент ценнее тебя, Огненный.
— Она сопротивлялась. Это не женщина, а фурия! Думаете, веди она себя нормально, не пытайся она драться с нами, то получила бы подобное украшение? — рыкнул маг.
Аристократ выглядел чрезмерно удивленным:
— Иномирянка пыталась драться с вами? С пятью здоровенными мужчинами? Ты же знаешь, как я не люблю физическое насилие, Огненный, ты же знаешь, что я делаю…
— Знаю! Но она сопротивлялась, выбора у меня не было. Иначе почему бы я ее ударил? Просто так?
— Не скажешь, иномиряночка, почему этот человек тебя ударил? — спросил у меня аристократ, улыбнувшись.
— Вот именно, скажи! — рявкнул Огненный в мою сторону.
О, это он, конечно, зря.
— Не знаю, — искренне ответила я, состроив жалобное лицо.
Откуда я знала, за что этот Огненный меня стукнул? За то, что химера его людей покоцала? За то, что я сама горшком одного едва не прибила? Или за то, что я выводила его из себя просто своим фактом существования? Чужая душа — потемки.
— Вот видишь, Огненный, она не знает, — ласково пропел аристократ.
— Ты!.. — зашипел Огненный и двинулся в мою сторону.
Два шага — и маг замер.
— Я смотрю, ты воспринимаешь мои слова как пустой звук, Огненный, да? Или мне показалось? — тихо, очень-очень тихо спросил аристократ.
У меня аж мурашки от его тона побежали. Нет, Дитрих иногда говорил так, что слова этого аристократа по сравнению с его могли показаться доброй детской сказкой. Однако я точно знала, что Дитрих может угрожать всем, кроме своих близких.
— Вам показалось, — покорно согласился Огненный.
— О, значит, теперь мне что-то лишнее чудится? Кажется что-то не то? — продолжил издеваться над Огненным аристократ.
Показательная словесная порка. Вот как это называется. И самым унизительным для Огненного было то, что господин аристократ выполнял ее при нас — тех, кого воспринимали даже не как людей, а как ценный товар.
— Я ошибся, господин. Простите.
— Так зачем ты такую ценность попортил? — спросил аристократ, кивая в мою сторону. — А нет. Спрошу я это у ценности. Милая, скажи, ты сопротивлялась?
Соврать? Сказать, что покорно пошла за ними, потому что испугалась? Это было бы лучшим вариантом. Но прежде, чем я успела вымолвить хоть слово, бедро обожгло холодом. Карман, а в кармане — химера! Меня о чем-то предупреждают? Молчать, не говорить, не врать?
Стоило мне подумать, что врать нельзя, как возле ноги мигом потемнело. Почему? Размышлять было некогда — аристократ смотрел на меня внимательно и с добренькой улыбкой, от которой было немного тошно.
— Я… да, простите, — пробормотала я робко.
— Почему? — еще более ласково спросил аристократ. Настолько нежно, что будь я единорогом, то меня бы точно стошнило радугой.
— Потому что я не хотела… — начала я и заплакала.
Потому что я не хотела идти с похитителями, потому что хотела обратно к Дитриху в поместье, потому что… Да много почему! Но озвучивать я это не стану. Девушка в слезах, которая чего-то там не хотела… Пусть кое-кто додумывает сам, а я пока поплачу. И посильнее. Вышло это у меня без труда — нервы были на пределе, да и ситуация, в которой я оказалась, весьма располагала. Одно дело сталкиваться с неприятностями, когда ты в родном поместье и под защитой Дитриха или кого-то из знакомых, а в чужом доме с непонятыми людьми, которые тебя даже за полноценного человека не считают, потому что иномирянка — совершенно другое.
— Чего ты не хотела? — продолжал допытываться аристократ.
— Я не хотела, чтобы он… они… — на этом моменте я снова прервалась и продолжила плакать, причем так сильно, что даже икать начала.
Ну а что? Себя было до боли жалко, Даниэля жалко, еще и щека болела.
— Что за концерт тут… — наконец-то вмешался ошеломленный происходящим Огненный.
— Вот я тоже хочу спросить, что ты там устроил! — рявкнул аристократ. — Я не ясно говорил про иномирянок? Не бить, не трогать, не прикасаться, даже голоса на них не повышать! И не говори, что она — врет!
На последних словах аристократ вытащил из кармана круглый увесистый шар, сияющий ровным белым цветом и со всей силы швырнул в Огненного. Тот успел уклониться, однако осколки разлетелись и поцарапали ему лицо.
— Ни разу за все время шар не нагрелся. Она ни в чем не соврала.
— Проверьте меня на ложь, я докажу, что ничего не делал!
— Я бы, конечно, проверил, но только единственный шарик разлетелся, — ухмыльнулся аристократ. — Что же нам теперь с тобой сделать, а?
Огненный побледнел, я даже сквозь пелену слез это заметила. Он же при ребенке убивать его не станет, надеюсь?
А нет, не стал, всего лишь вмазал пару раз так, что маг рухнул на пол и болезненно застонал. Я даже плакать прекратила. Больно, да? Мне тоже было больно. Каким чудом удержалась от злорадной улыбки — сама не знаю.
— Что ж, — сказал аристократ, демонстративно вытирая белым платком руку, которой ударил Огненного. — Вам сейчас залечат щеку, а потом мы с вами поговорим. Кто вы, откуда вы, как оказались в переулке. Не волнуйтесь, методы общения с дамами у меня совершенно иные, чем с мужчинами.
Я сглотнула. Простая логика подсказывала мне, что невесте Дитриха тут точно не рады.
Обезличенные коридоры, по которым меня провел молчаливый слуга, заставляли нервничать. Я на память не жаловалась, но выбраться из этого лабиринта самостоятельно не смогла бы. А вот Даниэль, который молчаливо шел за мной, словно приклеенный, судя по всему, прекрасно знал, что тут происходит: стоило мне отстать от провожатой, как он тянул меня в нужную сторону.
Химера спокойно лежала у меня в кармане платья. И хоть карман не маленький, но удивительно, что даже хвоста Чуда не торчало. Идя по коридору, я-таки засунула руку внутрь, чтобы проверить, как там Чудушко. По ощущениям, неплохо — мне даже руку облизали. Но вот размер… Химеры могли спонтанно уменьшаться?
Синяк на щеке, поцарапанные ладошки мне вылечил молчаливый безразличный мужчина-врач неопределенного возраста с короткой стрижкой и в светло-зеленой форме. Нас уже хотели увести, но я настойчиво подтолкнула к нему Даниэля:
— Посмотрите, все ли с ним хорошо. Он неудачно упал.
Не знаю, удачно или неудачно, но пусть проверят. Тем более, доктора Дани не боялся.
Провели нас обратно к аристократу уже совершенно другим путем. В кабинете никого не было: ни слуг, ни Огненного. И осколки артефакта исчезли, правда, на полу и тумбе справа я заметила что-то подозрительно напоминающее кровь. Но решила, что психика моя мне еще дорога, а потом по сторонам смотреть не стоит.
— Что ж, леди, теперь мне намного приятнее на тебя смотреть, — улыбнулся мне аристократ. — И тебе намного лучше. Даниэля пока отведут в его комнату, а мы с тобой немного поболтаем.
Аристократ указал мне на стул, который поставили прямо напротив рабочего стола. Как в допросной. Выбора не было: как только Даниэля увели, я села напротив этого аристократа и сложила руки на коленках, как самая примерная и приличная девушка. И приготовилась лгать: в этот раз Чудо, мирно лежавшее в моем кармане, никак меня не предупреждала.
— Что ж, мне весьма интересно, кто вы и откуда, но пока позвольте представиться. Я Беллен Шаренсат, — улыбнулся мужчина. — Директор этой школы для маленьких магов. Пока вы не надумали ничего лишнего и не приняли меня за злодея, скажу сразу, что не все маги, которые обучаются в школе, послушны. Например, Даниэль уже не в первый раз пытается сбежать. Детский бунт, увы.
Я едва не подавилась — неужели главгад и впрямь беседует с ничего не значащей девушкой, случайно пойманной на улице. Это вообще нормально? И директор школы? Его вообще не смущает, что его подчиненные мне наболтали во время похищения? Какой директор школы не только возвращает ученика, но и параллельно похищает иного человека?
Я хотела возмутиться, указать на логическое несоответствие, уже рот открыла, а потом… а потом посмотрела на лицо Беллена — улыбчивое, бесстрастное и похожее на маску — и закрыла рот обратно. Хорошо, пусть будет директором школы.
— Очень приятно, — улыбнулась я, не обращая внимания на то, что ладони покрылись холодным потом.
— Не хотите представиться? — спросил Беллен.
Он все еще улыбался, мило-премило, но в голосе чувствовалась угроза.
— Меня зовут Ирина, я из другого мира, — ответила я, не рискнув использовать свое настоящее имя.
В конце концов, в столице только ленивый не знал, что имя невесты Дитриха — Кира. Спасибо Соломону, который как-то об этом обмолвился, так что теперь я не попала впросак. Хорошо еще, что мой портрет по всей стране не разлетелся.
— И как же вы переместились в этот мир?
— По контракту, — ответила я, решив, что мешать правду и ложь — лучший вариант. Но все равно было тревожно. — Чтобы «разбавить» магию взрослого человека, которая могла бы повлиять на детскую ауру.
Я не была наивной, прекрасно осознавала, что самые трудные вопросы будут впереди. И не ошиблась.
— Что ж, Ирина, с какой семьей вы заключали контракт? Назовите мне имя вашего работодателя.
Интересно, если я совру недостаточно убедительно и в чем-то проколюсь, то меня убью сразу или чуть попозже?
— Что такое, Ирина? Почему вы молчите?
Потому что не хочу вам отвечать, черт вас подери, причем, желательно самым болезненным и неприличным способом!
— Я…
— Что?
— Я боюсь, — сказала я жалобно. — Разве я могу называть имя того, с кем заключала контракт? Ведь меня потом могут и наказать. У меня в контракте был подпункт о неразглашении.
— Как именно назывался этот подпункт? — спросил Беллен.
Так, этот вариант, кажется, не сработает. Ну я и не рассчитывала. Беллен дураком не выглядел, хоть и расквасил артефакт, определяющий правду и ложь. Уф, давно я так не потела. Я попыталась вспомнить о том, как звучало это в контракте с Дитрихом, но мне это не сильно помогло.
— Какой-то стандартный, типовой… — сказала я навскидку.
Если ничего такого не было, притворюсь идиоткой с начальной стадией склероза. Впрочем, Беллен уже меня таковой считает, иначе бы не кривил губы в презрительной усмешке. О, быстро исправился — улыбнулся более ласково. Ну да, директор школы же, а вовсе не похититель.
— В таком случае имя вы называть можете. Видите ли, типовой подпункт о неразглашении подразумевает, что вы не будете рассказывать о тайнах вашего нанимателя или его детей. О тех тайнах, которые известны исключительно вам. Например, какие блюда предпочитает хозяин дома, какие гости к нему приходят, какие дела обсуждают. Но меня это совсем не интересует. Имя, уважаемая, мне очень интересно знать, кто вас нанял. Неужели очень известный аристократ?
Я стиснула зубы — пан или пропал. Я знала имя только одного аристократа, которое могла произнести сейчас.
— Меня нанял сэр Коктис. Я… Я не знаю, насколько он могущественен и известен, но явно не последний аристократ, если судить по тому, что он говорил, — ответила я, сглотнув. — У него маленькая дочь, она магический исследователь, поэтому рядом должен быть кто-то без магии.
Сэр Беллен удовлетворенно кивнул — видимо, такой вариант его устраивал.
— Значит, сэр Коктис с его дочерью. Неудивительно, что вы попали к нему, причем явно не по официальному контракту.
— Как не по официальному? — искренне возмутилась я.
— Так, Ирина. Пункт о неразглашении могут добавить в двух случаях. Первый — если ваш работодатель очень серьезное лицо в этой стране. Советник, настоятель, один из десяти первых магов или же генерал. Заверяю, что господин Коктис не относится ни к одному из вышеперечисленных. Сэр Коктис очень старательно пыжится, изображая из себя известного аристократа, но мало что из себя представляет. А второй — это нелегальный контракт, который не проходит одобрение короля этой стороны.
— То есть, я здесь по нелегальному контракту? — нервно спросила я.
Нервничала я не по этому поводу, посмотрела бы я на тех, кто не нервничал под препарирующим взглядом Беллена, но сама эмоция была как нельзя вовремя.
— Именно. Боюсь, у вас могут быть большие проблемы, Ирина. Хотя… я довольно известный аристократ и могу немного поправить ваше незавидное положение. — Беллен задумчиво постучал пальцами по столу: — Вот только ответьте на пару вопросов. Если у сэра Коктиса дочка, тогда почему с вами и Даниэлем был еще какой-то мальчишка-маг? И почему он звал вас мамой?
Гад, какой гад, а?! Нет, не Беллен этот, он всего-то въедливая такая скотинушка, я про Огненного. Мало того, что ударил (и я над ним даже в голос поржать не смогла), так еще и доложить все успел.
— Это уже будет информация о личной жизни моего работодателя, — пробормотала я, робко поглядывая на Беллена. — Мне точно ничего не будет, если я вам все расскажу?
Если бы я могла поаплодировать себе, то обязательно бы это сделала: моя способность выставлять себя полной дурой вышла на новый уровень.
— Нет, конечно. Я же сказал, что к вам куда больше вопросов будет по поводу вашего нелегального пребывания, чем всего остального. И к господину Коктису тоже, так что не расстраивайтесь. За такое, будьте уверены, он пойдет под суд. Нашего короля хоть и считают добрым, но принципиальности и строгости в нем куда больше, чем может показаться. И карает он за такие проступки очень сурово.
Улыбнувшись немного нервно и самую капельку несчастно — ровно настолько, чтобы это было заметно, но недостаточно явно, чтобы заподозрить меня в актерской игре, я сказала:
— Господин Беллен, в моем мире у меня очень много долгов. Когда я подписывала контракт, то согласилась не на самые приятные условия. Конечно, они лучше тех, что мне предложили в моем мире, но… но все еще не очень хорошие. Мне нужно было работать на сэра Коктиса до тех пор, пока его дочь не станет совершеннолетней. А это больше десяти лет. Сэр Коктис, он… предложил мне стать его женой, чтобы сократить срок моей работы. И я согласилась.
Беллен приподнял брови, демонстрируя, что очень и очень ждет продолжения увлекательного рассказа, чтобы понять, к чему я веду. Какой вежливый и терпеливый, вы только посмотрите. И кто подумает, что эта пакость детей эксплуатирует?!
— Поэтому дочь сэра Коктиса стала звать меня мамой. Сэр Коктис, если вы замечали, немного… озабочен тем, чтобы его дочь максимально удачно и выгодно вышла замуж. И он уже подобрал ей партию — тот мальчишка, которого вы видели. И которого попросили называть меня мамой. У него нет родителей, поэтому сэр Коктис забирает его на воспитание.
— Тот мальчишка, да? Маленький и чрезвычайно одаренный маг? — ухмыльнулся Беллен как-то недобро. — Ай да сэр Коктис. Ни денег, ни связей, ни ума, а какие интересные вещи вытворяет!
Последнее слово Беллен Шаренсат прошипел с такой злостью, что гадюке или кобре стоило бы спрятаться поглубже и горевать несколько лет из-за собственной неполноценности — такое шипение ни одной змее не издать.
Я вздрогнула и поежилась. Да уж, тут никакого актерского таланта не нужно, чтобы испугаться, когда внезапно спокойный и обходительный мужчина теряет над собой контроль.
— Ирина, извините. — Мужчине не потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. — Всего лишь удивился, как этот человек посмел игнорировать обязательное обучение в моей школе.
Ага, конечно же. Обязательно-принудительное. Впрочем, учитывая влияние Беллена Шаренсата, я не буду удивлена, если сэра Коктиса будут ожидать бо-о-ольшие неприятности.
Больше беседа с Белленом меня не напрягала — базовую историю я сочинила, а дальше пошло как по маслу. В конце концов, мы даже договорились до того, что я временно поживу в школе, «поразбавляю» влияние магии учителей на неокрепшие ауры детишек в целом и Даниэля — в частности, а очень добрый господин Беллен потом поможет мой фальшивый контракт превратить в самый настоящий.
Покинув кабинет Беллена, с которым я рассталась практически на дружеской ноте, я прошла следом за служанкой. Меня привели в небольшую скромную комнату, впрочем, жаловаться было не на что: все, что нужно, было. Светлая, чистая, окно огромное.
— Госпожа, справа — дверь в комнату господина Даниэля, — сказала служанка, поклонившись мне. — Пока вы будете за него отвечать.
— А как… — начала я.
— Вам объяснят позднее, — поклонилась девушка и вышла.
Я вздохнула, плюхнувшись на кровать. Ну и что теперь делать?
Я подошла к окну и распахнула его — приток свежего воздуха положительно сказывается на умственных способностях, доказано. И чуть не заорала, потому что ко мне на кровать шмыгнуло что-то черное и ободранное!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Разыскиваем маму. Срочно. Том 3» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других