Вот что случилось в городке Промис-Фоллс за последнее время: 1. Сначала кто-то взорвал экран открытого кинотеатра, и под обломками погибли четверо зрителей. 2. Потом неизвестный безжалостно расправился с двумя молодыми женщинами. 3. И наконец, произошла серия загадочных нападений на студенток местного колледжа… Детектив Барри Дакуорт и пришедший ему на помощь частный сыщик Кэл Уивер уже сбились с ног, пытаясь одновременно расследовать сразу несколько дел. А может, все эти происшествия связаны между собой? И за ними стоит один человек, мстительный и беспощадный…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Слишком далеко от правды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Дэвид Харвуд еще во сне почувствовал, что его сотовый вибрирует на тумбочке.
Перед тем как погасить свет, он всегда отключал звонок, чтобы не беспокоить родителей, спавших за стенкой. Своего девятилетнего сына Этана он разбудить не боялся. Тот спал как убитый и не слышал даже будильника. Такой сон бывает только в детстве. Но Дон и Арлин Харвуд спали очень чутко, и мать могла испугаться, услышав среди ночи телефонный звонок.
Это почти всегда означало плохие новости.
А их в последнее время и без того хватало. Совсем недавно погибла Агнесс — сестра Арлин, тетка Дэвида. Она покончила с собой, спрыгнув с моста над водопадом, от которого город получил свое название. Арлин была просто раздавлена. Причем не только кончиной сестры, но и всем тем, что эту смерть сопровождало.
Последние события катком прошлись по всей их семье. Пострадали и Харвуды, и муж Агнесс, но больше всех ее дочь Марла.
В довершение всего случился пожар. Такое часто бывает, когда на плиту что-то ставят, а потом начисто забывают об этом.
Кухню в доме родителей пришлось отстраивать заново. Вода тоже нанесла немалый ущерб, особенно в подвале. Хорошо еще, что дом не сгорел полностью. Слабое, но все-таки утешение. Где-то через месяц Дон с Арлин смогут вернуться домой.
Теперь, когда все они жили вместе, жизнь потихоньку налаживалась. После пожара Дэвид, который наконец нашел работу и мог позволить себе собственное жилье, снял дом по соседству с родительским.
Он лег спать час назад, в половине одиннадцатого. Сегодня оказался трудный день. Работать на Рэндалла Финли, помогая такому ослу вернуться в политику, было не самым приятным занятием. Но это давало возможность оплачивать счета и частично вернуть самоуважение, потерянное после закрытия местной газеты «Стандард», где он писал статьи.
Сейчас Дэвид оказался между молотом и наковальней, хотя как бывший журналист питал отвращение ко всякого рода словесным клише. Работать на такого типа, как Финли, значило пойти на сделку с совестью. Но ведь надо же было обеспечивать сына.
Отключив звонок, Дэвид оставил вибросигнал, который и заставил его проснуться. Открыв глаза, он перевернулся в кровати и схватил трубку. Экран горел так ярко, что резало глаза, однако Дэвид сразу рассмотрел имя звонившего.
— Господи Иисусе, — пробормотал он.
Приподнявшись на локте, Дэвид приложил трубку к уху.
— Слушаю.
— Ты уже спишь?
Дэвид взглянул на радиочасы. 11.35.
— Естественно. Уже почти двенадцать.
— Вставай и одевайся. Есть работа.
— Поговорим завтра утром.
— Дэвид! Это серьезно. Давай поторопись. Ты что, ничего не знаешь?
— О чем? Рэнди, я уже час как сплю. Что, черт побери, у тебя стряслось?
— Разве ты никогда не работал в газете? Вокруг черт знает что происходит, а ты и в ус не дуешь.
— Так расскажи мне.
— Ты знаешь открытый кинотеатр «Созвездие»?
Дэвид свесил ноги с кровати и включил лампу.
— Ну, да.
— Он только что взлетел на воздух.
— Что?
— Я должен быть там. Помогать людям, поддерживать их. — Бывший мэр Промис-Фоллса сделал паузу. — Чтобы меня видели и снимали.
— Да что там случилось-то?
— Свалился чертов экран. Прямо на машины. Есть убитые. Ты уже натянул штаны?
В крови Дэвида еще не перебродила журналистская закваска. Он почувствовал, как в нем заиграл адреналин. Хотелось немедленно бежать на место происшествия, говорить с людьми, фиксировать происходящее.
Какая досада, что он больше не может писать. Вместо этого должен превращать человеческую трагедию в рекламное шоу для Рэндалла Финли.
— Это нехорошо, — сказал Дэвид.
— Ты о чем?
— Снимать тебя там.
— А я и не прошу ходить за мной по пятам, щелкая камерой. Ты будешь делать свое дело незаметно. Мне ли учить тебя, как работать? Ты держишься в стороне. Я помогаю людям и даже не подозреваю, что ты здесь. Как там у вас это называется? Спонтанные снимки? Мы просто используем их потом. Сейчас разговор не об этом. А тебе не кажется, что я на самом деле хочу помочь?
Не кажется.
Финли не стал дожидаться ответа.
— Через три минуты жду тебя у твоего дома.
И дал отбой.
Дэвид натянул джинсы и майку и, не надевая носков, сунул ноги в кроссовки. Потом заскочил в кабинет, чтобы взять камеру. Можно, конечно, снимать и на смартфон, но ситуация требует чего-то посолидней.
Он старался не шуметь, но все равно разбудил родителей. Дверь в их спальню открылась, и на пороге возникла его мать в ночной пижаме.
— Что происходит?
— Я убегаю. Когда вернусь, не знаю. Если к утру не появлюсь, отведи Этана в школу.
Из глубины спальни послышался голос отца:
— Куда ты?
— На работу.
— Финли заставляет тебя работать ночью? — недовольно спросила мать.
— Он что, на часы не смотрит? Полночь уже, — громогласно возмутился отец.
— Не разбуди Этана, — остановил его Дэвид.
— Почему этот человек вызывает тебя ночью? — продолжала ворчать Арлин Харвуд. — Возмутительно. Разве он не понимает, что у тебя сын, который требует внимания…
— Мама, прекрати. Вернусь, когда смогу.
Когда Дэвид жил у родителей, он спал и видел, как бы поскорей от них уехать. Теперь у него собственный дом, но ничего не изменилось. Они обращаются с ним как с подростком.
Сбежав по лестнице, Дэвид бросил взгляд в зеркало. Взлохмаченные волосы торчали, как у пугала.
«Линкольн» Финли уже стоял напротив дома. Заперев за собой дверь, Дэвид побежал к машине.
Финли опустил стекло.
— Быстрей, быстрей! — скомандовал он.
Дэвид сел на переднее сиденье. Кожаная обивка была прохладной, ночной воздух холодил голые лодыжки.
Финли посмотрел на его волосы.
— Даже причесаться не успел?
— Ладно, поехали.
— Ты взял с собой приличную камеру? Мне не нужны хреновые снимки с телефона. Такую возможность профукать нельзя.
Дэвид смотрел прямо перед собой, не имея сил взглянуть на этого человека.
— Ну, поехали же.
— Теперь мне видно, от тебя толку мало. Хотя рассчитывал, что ты будешь держать меня в курсе. Хорошо, я не спал и услышал сирены.
— Но ведь ты живешь далеко от «Созвездия», — заметил Дэвид, взглянув наконец на бывшего мэра.
— У меня везде глаза и уши, — сообщил тот. — Кстати, в багажнике целый ящик магнитов для холодильника с лозунгом «Финли в мэры!». Но, наверно, не стоит раздавать их на месте катастрофы? Вроде неловко.
— Ты так считаешь? — бросил Дэвид, не в первый раз задаваясь вопросом, как он мог так низко пасть.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Слишком далеко от правды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других