1. книги
  2. Фанфик
  3. Лина Соколова

В поисках себя

Лина Соколова (2024)
Обложка книги

Ирэя открыла глаза и увидела перед собой обшарпанный потолок. “Кто я? Где нахожусь? И почему на меня с таким смотрит этот мужчина?” Ирэя родилась с миссией: стать в своей семье первым за много веков Небожителем — смертным, достигшим бессмертия через духовные практики. Но Падший Небожитель хочет обманом сделать из девочки подвластное ему темное божество, позволяющее завладеть умами людей. Однажды Ирэя допускает ошибку в духовных практиках, неудачно смешав Светлую и Темную энергии внутри своей души. Девочка выживает, но теряет память и силу. Теперь она кажется бесполезной для своего жестокого отца, который рассматривает дочь лишь как “выгодный товар”. Сможет ли Ирэя выполнить миссию? Но для начала ей нужно научиться заново жить среди лжи и обмана, восстановить память и найти свой путь, балансируя между добром и злом. И как сделать правильный выбор, когда враги скрываются под маской друзей?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «В поисках себя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Открыв глаза, девочка обнаружила себя лежащей на водной глади. Мягкие волны мягко качали, убаюкивая.

— Удивительное место, — прошептала Ирэя и огляделась. Она смутно помнила, что когда-то уже была здесь.

Место было настолько красивое, что захватывало дух. Вдоль неглубокой реки раскинулся густой лес с огромными деревьями. По песчаному берегу среди диковинных растений бродило множество животных разных размеров и видов. Первое, что привлекло внимание Ирэи — два сияющих шара на голубом небе размером с солнце. Они ярко сияли, но не доставляли дискомфорт глазам. Второе чудо — множество маленьких серых рыбок безмятежно сновали вокруг ног девочки.

Внезапно Ирэю осенила мысль:

Ура! Я впервые на улице. И сразу в таком красивом месте.

По телу пробежали мурашки. Сквозь кристально прозрачную воду девочка видела сверкающее каменистое дно. Она могла рассмотреть даже мельчайшие камешки под ногами. Прохлада от воды освежала.

Оторвав взгляд от безмятежных рыбок, Ирэя взглянула на берег и заметила, как на неё с любопытством смотрел необычный зверек, чем-то похожий одновременно на большую кошку и откормленного кролика. Длинные пушистые уши торчали вверх, а любопытные голубые глаза внимательно изучали девочку. Тельце зверька с шерстью оливкого цвета было расслабленно, как будто он нисколько не боялся человека. Заметив ее взгляд, зверек приветливо уркнул, отчего Ирэя невольно улыбнулась. Приняв это за приглашение к знакомству, он бросился прямиком в воду и начал обнюхивать девочку. Такое дружелюбное поведение немного настораживало, но не пугало. По внешнему виду и поведению можно было предположить, что это детеныш неизвестного животного.

Выйдя из воды, Ирэя покрутила головой в поисках мамы малыша. Но вокруг не было никого похожего.

— Здравствуй, малыш. Отчего же ты меня не боишься? — девочка опустилась на корточки и нежно погладила пушистую спинку зверька. Он ловко толкнулся лбом о её руку, явно подставляясь под ласки.

Ирэя поймала себя на мысли, что тяжесть в груди отступила, ее тело наполнилось спокойствием и энергией, как после длительного отдыха.

— Странно, такое состояние у меня было, когда я видела Нимфу, — Девочка потерла ладошкой грудь, как будто осторожно прикасалась к давней ране.

Продолжая гладить зверька, Ирэя набрала в ладошку песок и стала его разглядывать.

— Это сон, но ощущения такие настоящие.

Она следила за тонкими струйками песка, просачивающимися сквозь пальцы. Подняв голову вверх, девочка увидела на небе следы ярких падающих звезд. На чистом небе след от них вырисовывался так четко, как будто кто-то провел белым карандашом по голубому полотну.

Ирэю настолько восхитила красота вокруг, что она не могла усидеть на месте: хотелось исследовать каждый уголок мира. Девочка в восторге вскочила, чем спугнула зверька.

— Здесь настолько интересно! Если это мой сон, то я могу делать все, что захочу? Сама себе хозяйка! Как восхитительно! — Ирэя подхватила снующего вокруг ног зверька на руки и решительно зашагала к лесу.

И лес встретил её.

Ветвистые деревья окружили гостью. Каждое из них было по-особенному уникально: одно — переливалось радужными листьями, а другое — вместе со стволом казалось сотканным из пуха.

Чем глубже Ирэя заходила в лес, тем сложнее ей было передвигаться из-за переплетенных ветвей разных форм и размеров, которые тянулись от невиданных деревьев. Над головой девочки, среди яркой листвы извивался гигантский корень, весь покрытый мхом. Он изогнулся причудливой аркой и частично закрыл собой небо. Проход в глубь леса, обрамленный этим огромным растением, стал поход на парадную часть дворца, сквозь которую торжественно въезжали принцессы.

Зверёк заволновался и вырвался из рук, когда девочка в очередной раз споткнулась о корень. Среди открывшейся красоты и буйства красок находились опасности: корни разных размеров торчали из-под земли, цеплялись за ноги, как тонкие пальцы, желающие задержать незваных гостей.

— Арг! Надо смотреть себе под ноги! — ругнулась Ирэя, укоряя себя за невнимательность. Несмотря на мир грез, палец после встречи с очередной корягой ощутимо ныл.

Ирэе совсем не хотелось смотреть под ноги, ее взгляд был прикован к кронам деревьев и солнцу, проникающему сквозь разноцветную листву. Она крутила головой в разные стороны, пыталась запомнить все до мельчайших деталей. Вскоре девочка осознала, что совершенно не чувствует усталости, хотя прошло уже довольно много времени с момента, как она проснулась. Она не чувствовала голода и жажды, силы не покидали, а наоборот наполняли все ее существо.

Через некоторое время деревья стали редеть, и вскоре Ирэя увидела окраину леса. Сквозь редкие деревья можно было различить бескрайние луга с разноцветной и такой же необычной растительностью. Когда девочка выбежала на мягкий ковер, трава обвивала и щекотала ноги. Зверёк весело прыгал между травинками, отбегал и возвращался к своей маленькой гостье, нежно касался хвостом и увлекал за собой. Когда он убегал дальше обычного и скрывался из виду, Ирэе начинало казаться, что он ее покинул. И сразу же маленькое пушистое существо вновь оказывалось рядом, облизывало ноги, извиняясь.

Вдали, на горизонте, показалось сухое дерево огромных размеров. Его верхушка, по мере приближения, как будто поднималась из земли еще выше. Стало понятно: малыш ведет именно туда.

Волнение обвило ноги Ирэи тяжёлыми цепями, каждый шаг давался с трудом. Зверек все понял и подскочил к девочке, поднялся на задние лапки и стал слегка царапать коготками кожу, просясь на ручки. Ирэя аккуратно подняла маленькое существо. И стоило ей взять его на руки и поднести ближе к лицу, как тот начал урчать и странно чирикать, не переставая ласкаться и лизать пальцы.

— Куда мы пришли? Зачем ты меня привел меня? — Ирэя вопросительно посмотрела на зверька, поглаживая его мягкую шубку. И тот, словно понимая её речь, чирикнул в ответ. Тяжело вздохнув, девочка всё же пошла по направлению к дереву. Мягкое урчание успокаивало, но не позволяло привести мысли в порядок и отогнать беспокойство.

И как только она сделала первые шаги, водопады, летающие в высоте и орошающие каплями землю, вдруг замерли. Солнце скрылось за облаками. Было заметно: чем меньше становилось расстояние до дерева, тем сильнее волновалась природа. Ирэя остановилась и замерла: дерево вблизи оказалось гораздо величественней и могущественней, чем казалось издалека. Но когда девочка остановилась взгляд на сухих и безжизненных ветвях, жгучее осознание ударило в виски:

Оно совсем мертво.

_

Волна ледяного холода вырвала Ирэю из мира грез.

— Жа…

— Пожа…

— Госпожа!

Обрывки фраз наконец обрели форму. Служанка гневно трясла девочку за плечи. Ее голос отражался звоном в ушах.

— Госпожа, сколько я могу вас звать?! Я понимаю, вы болеете, но быть такой ленивой — верх неприличия! И так крепко спать? Что же это такое?

Ирэя с усилием открыла глаза. Перед ней зависло недовольное лицо Жу Дзи, девушки-служанки, на вид чуть больше двадцати лет.

Девочка фыркнула и отвернулась.

— Чего тебе? Так сладко спалось, а ты меня разбудила. Впервые за долгое время я смогла уснуть. А ты все разрушила!

— Вы ещё смеете жаловаться? Лежите вальяжно целыми днями, так еще и недовольны!? Вас ничем не нагружают! — служанка резко выпрямилась и направилась к комоду, на котором стояла ваза с цветами. Предназначенная явно не Ирэи, а тому, в чью комнату направлялась далее Жу Дзи. — Всё, с меня хватит! Я больше вам прислуживать не буду и еду носить тоже. Да и никто не будет! Умрете с голоду и, поверьте мне, никто не подаст вам даже гнилой хафи!

–Хм! Ну и пожалуйста, я и не просила за мной присматривать. Как будто твоя еда лучше гнилого хафи! — крикнула в сердцах Ирэя, вскочив на ноги. Так как девочка стояла на кровати, то они со служанкой теперь стали почти одного роста, и их взгляды встретились.

— Как вы смеете так со мной разговаривать? Я любимая служанка госпожи, а вы здесь — лишь нахлебник, не достойная внимания, да и средств, потраченных на вас!

Слова служанки острой иголкой застряли в сердце Ирэи и разожгли огонь обиды. Разгоряченная девочка хлестким ударом по щеке отомстила Жу Дзи за ее ядовитые речи. Ахнув больше от неожиданности, чем от силы удара, служанка зыркнула изподлобья на молодую госпожу и выскочила из комнату, громким хлопком закрыв дверь.

— В чем дверь виновата? — пробубнила под нос Ирэя и плюхнулась обратно на кровать. — Как будто я просила к себе такого отношения? Будто я вообще всё это просила?

Но ответом для нее служила лишь тишина. Она была ее вечным спутником, другом и мучителем. Надломленный и хрипловатый от подступающих слез голос разносился по комнате едва различимым всхлипом среди окружающего безмолвия. От сдерживаемых слез у девочки разболелась голова, а живот скрутила щемящая боль. Из-за постоянного плохого самочувствия и болезни она почти ничего не ела, поэтому её силы были на исходе. Чтобы восполнить их, нужно было много спать. И в очередной раз Ирэя погрузилась в сон.

Теперь она на лежала на мягкой перине, кто-то незнакомый крепко обнимал ее со спины. От него по всему телу разливались тепло и чувство защищенности.

— Как приятно, — Ирэя едва пошевелила губами и с нежностью прижалась к незнакомцу. Измученной девочке настолько хотелось простого человеческого тепла и принятия, что она даже не подумала: кто бы это мог быть?

В ответ человек, лежавший рядом, слегка задвигался и поцеловал её в лоб, нежно урча на ухо. Ласковое поглаживание по левому боку дарило ей приятные ощущения. В этот момент Ирэя чувствовала свою значимость и нужность для незнакомца. Она приоткрыла глаза. Расплывчатый образ стал принимать более четкие очертания.

Холодная волна сковала тело.

Ирэя резко открыла глаза и хлопнула ладонью по постели, понимая, что это был всего лишь сон. И она снова вернулась в этот ужасный реальный мир.

— Хватит! Мне надоело быть заложницей этого места! — крик отчаянья отскочил от деревянных стен.

Девочка вскочила с кровати и быстрым шагом направилась к двери. После последней ссоры со служанкой и недолгого сна ей очень хотелось искупаться. Но для нее это не представлялось возможным. Все, чем довольствовалась девочка в последнее время — лишь поднос с низкими бортиками, заполненный водой. Хватало слегка освежить лицо и ладони. Не более.

Из-за постоянных лишений Ирэя захотела немедленно покинуть комнату, которая стала для нее клеткой, и найти возможность смыть с себя тяжесть унижений.

— В таком виде нельзя выходить на улицу. Нужно привести себя в порядок, — проворчала она, оглядываясь.

Чтобы не сойти с ума от одиночества, девочка проговаривала свои мысли, как будто невидимые безмолвные собеседники могли ее слышать. Она уже давно изучила каждый уголок своего жилища и знала, где и что находится. Например, сломанный гребень лежит в одном из двух ящиков стола, а в комоде запрятались два поношенных платья из серого, застиранного хлопка. Небольшое богатство для старшей дочери обеспеченного семейства.

Расчесав волосы тем самым сломанным гребнем, Ирэя невольно бросила взгляд в зеркало и тяжело вздохнула.

— Теперь я понимаю, почему та служанка называла меня уродливой.

Пухлые щеки, слегка вздернутый нос и рыжие волнистые волосы ниже плеч не делали из Ирэи красавицу по местным стандартам. Кисти рук, покрытые зажившими шрамами от бесчисленных тренировок, из-за сухости постоянно шелушились, а в фиолетовых глазах давно погас огонь, оставив взамен лишь усталость.

Она убедила себя, что её внешность отличалась от окружающих не в лучшую сторону. Приходившие к ней в основном были темноволосыми, со смуглой кожей и большими выразительными карими или зеленоватыми глазами. Отличия были видны невооруженным глазом.

Ирэя быстро оделась и, осторожно выглянув из комнаты, посмотрела по сторонам. Коридор был пуст — ничего не мешало покинуть комнату.

Блуждая по открытым извилистым коридорам, тянувшимся по периметру дома, девочка не могла прогнать мрачные мысли о последней встречи с Нимфой. Она усыпила её, скорее всего чтобы не помогать с открытием таинственной двери в стене. Ирэя не понимала причин поведение Нимфы: то она по-матерински проводит рядом с ней бессонные ночи, то не появляется, когда необходима ее поддержка.

— Эх, как же хочется хотя бы с кем-то поговорить. Почему, почему так несправедливо? У всех есть друзья или собеседники, а у меня — нет! — громко воскликнула Ирэя, не в силах сдержать обиду. Но лишь гулкое эхо отскочило от стен. Девочка испуганно прикрыла ладонью рот, с опаской оглянулась и быстро скрылась за очередным поворотом.

Почему в этом доме все такие грубые и неприятные? Или они так ведут себя только со мной?

Она вспомнила визиты служанки, которая приносила ей раз в день маньтоу* и чарку* воды, и не упускала возможности сказать что-то едкое. Кроме нее однажды в комнату зашел отец с другом-врачом. От этих воспоминаний по спине девочки пробежали мурашки.

(*паровая булочка — хлеб из риса и воды, выпеченная на пару, азиатское блюдо

*чарка — сосуд для воды, в виде стакана с объемом 0,1 л)

Чтобы избавиться от грустных мыслей, Ирэя подняла взгляд к яркому небу и улыбнулась:

— Какая досада, в этом мире всего лишь одно солнце, а в моем сне их было несколько

За очередным поворотом перед ней открылся чудесный сад. Он был довольно далеко от её комнаты, что немного расстраивало, ведь иначе Ирэя могла бы приходить сюда ежедневно. Она залюбовалась красивым ухоженным прудом, в котором безмятежно плавали разноцветные карпы. Ухоженные деревьями, растущие с одной стороны пруда, грациозно склонили длинные ветви к воде.

— Оказывается, даже холодные душой люди могут создавать нечто прекрасное.

Ирэя подошла к воде и, сняв варадзи* (травяные сандалии, сплетённые из рисовой соломы или травы, вид традиционной азиатской обуви простых людей), ступила босыми ногами на землю. Низкая трава приятно щекотала ноги. Девочка впервые за долгое время ощутила спокойствие.

— Если бы я жила в комнате напротив, то каждый день наблюдала бы за этой красотой, — она мечтательно вздохнула и набрала в ладошки немного воды. Приятная прохлада пробудила её, сбросив остатки сна.

Наблюдать за здешней красотой было приятно, но в то же время Ирэю терзало разъедающее чувство обиды: напротив ее комнаты была лишь пожухлая трава и полусгнившее дерево в окружении редеющих кустов.

"Правильно сказала служанка, мне даже гнилого ханьфу никто не даст, если я этого не заслужу."

Девочка грустно вздохнула, опустила голову и, развернувшись, продолжила неспешную прогулку по запутанным коридорам.

— Здесь, конечно, интересно бродить, но ещё интереснее, что же находится за каждой из сёдзи.

Ирэя с любопытством заглянула в одну из многочисленных комнат. Обстановка в ней сильно контрастировала с аскетичной комнатой девочки. Здесь было чисто и уютно как в комнате настоящей принцессы. Аромат свежей древесины приятно окутывал и успокаивал.

Сбоку от двери Ирэя заметила большую кровать, вызвавшую у нее детский восторг. Воздушные одеяла притягивали взгляд. Девочка с разбегу прыгнула на кровать и провалилась в мягкое облачко. Вокруг все сияло опрятностью: стены, потолки, полы — на них не было даже ни единой трещины или царапины. Пол из новой светлой древесины не скрипел, и помимо мягкой и удобной кровати внимание Ирэи привлек большой резной комод и ширма для переодеваний с изображением разноцветных Дракона и Феникса, переплетающихся друг с другом в замысловатом танце.

Предположив, что эта комната каких-то уважаемых или желанных гостей, девочка поспешно вскочила и на скорую руку поправила смятые одеяла, после чего неслышно выскользнула за дверь.

— Ух, как весело! Безумно интересно узнавать что-то новое про место, где я жила раньше.

Завернув за угол, Ирэя натолкнулась на что-то большое, не смогла удержать равновесие и с размаху плюхнулась на попу. Жжение в правой ладони заставила девочку нахмуриться.

— Смотри, куда идёшь, бастард, ты чуть не сбила нашу госпожу! — завопил женский голос справа. Ирэя подняла глаза и увидела над собой молодую статную девушку с роскошными длинными волосами, забранными в высокий тёмный хвост. Правильные черты лица незнакомки, ее пухлые губы и полный внутренней силы взгляд заставил девочку оробеть. Ей показалось, что она столкнулась с настоящим"божеством", перед которым не могла вымолвить ни слова. За последнее время на неё смотрели по-разному: с презрением, с ненавистью, с любовью, но у этой женщины взгляд отличался ото всех — он был пропитан яростью и негодованием.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «В поисках себя» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я