Вместо пышного платья она стоит обнажённая, облитая потом с горячей пульсацией между ног, в белом свете, высвечивающим каждый миллиметр её кожи.Вместо тронного зала она стоит в центре комнаты с багровыми стенами под взглядами трёх обнажённых мужчин, ни один из которых не является её женихом.– Какое приятное знакомство, – улыбается тот, на кого она боится поднимать взгляд, боится, что снова не сможет его отвести. – Я Ангус, а ты Кара, верно? Та избранная девочка? Или уже можно сказать, – он переводит взгляд ниже, – девушка?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В плену их желаний предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2. Метания
— Ничего… — слышит она отдалённое, не в силах вспомнить, где она находится и что происходит, — мы можем продолжить. Твой отец прервал нас против правил, и ты закрыл на это глаза. Она молодец, не растерялась и скоро очнётся.
— Нет, — голос Заро, — она не станет равной нам, видно, что старается, и за этим наблюдать противно. Это трата времени. Никого из нас она не выдержит. Испытание окончено.
Кару окатывает волна холодного страха, она разлепляет глаза. Всё та же комната. Всё в том же виде она лежит на полу у ног своего жениха. Заро курит и ловит её взгляд. Он будто всем видом приказывает ей опустить голову и лежать. Неподвижно. В ожидании…
— И с ней покончено тоже.
— Ну что же ты так, — бросает Эрос позади неё.
Он садится рядом с ней и стягивает с неё трусики, оставляя их болтаться на уровне колен. Горячей узкой ладонью принимается гладить ягодицы, отчего Кара начинает тяжело и часто дышать.
— В любом случае, я заберу её себе.
Заро выдыхает витиеватый красный дым:
— Она этого не достойна.
— Вполне достойна тех нескольких часов, что продержится, судя по тому, что я тут видел… — тянет Эрос и вдруг погружает в неё горячий язык. Она вскрикивает. И приподнимается, чтобы оглядеть всех:
— Всё хорошо, я хочу продолжить.
Кара улыбается.
— Я тоже не против, — говорит Клаус. Он подходит и запускает пальцы в её волосы.
Она благодарно стонет в ответ, хотя в этом больше виноват Эрос.
— Она не должна была терять сознание, — говорит Седрик, — но учитывая обстоятельства… Заро — ты назвал её своей невестой и тебе решать.
— Ну, а я уже всё сказал.
Он поднимается, перешагивая через Кару, и надевает халат.
Ей кажется, что сейчас он уйдёт, оставив её быть разорванной тремя драконами. Но…
— Прошу прощения, думаю, вам пора идти, я сообщу сразу, как найду ту, что будет подходить больше.
Вмешивается Клаус, в то время как Эрос разочарованно стонет.
— И что ты собираешься с ней сделать?
— Ты знаешь, нельзя её отпускать.
— Да, — Клаус накидывает на Кару свой халат с лёгкой улыбкой, — так подари мне её. Скоро церемония по поводу дня рождения моей дочери. Из неё выйдет отличная слуга для моей жены. Всё-таки, это и её праздник. Незачем убивать столь милую девушку.
По уверенности в его голосе она понимает, что отказаться нельзя.
И вот, Кара ещё толком не осознала как, но всё изменилось.
Её положение, её надежды, вереница мыслей — ничего больше не имеет смысла.
Она станет слугой драконьего семейства, и её убьют, если что-то пойдёт не так, поступят как с расходным материалом. С той, кто видела слишком много, не будучи достойной этого.
И всё же — пусть так.
Она не мечтала об этом всю жизнь, лишь то время, что Заро давал ей надежду.
Она может смириться.
— Спасибо, — шепчет Клаусу, переводя на него взгляд.
Они подъезжают к громадному особняку, и он кладёт руку ей на колено.
— Мне очень жаль, поверь, я бы с удовольствием продолжил, — он улыбается белыми зубами, — ты понравилась мне. Но теперь между нами ничего быть не может. Ты должна будешь выполнять всё, что прикажет моя жена. Она хорошая. Но бывает… взбалмошной.
Она всё ещё помнит исходящий от него жар, его бархатную чёрную кожу, его большой язык. И от взгляда синих глаз бросает в дрожь, а слова — острожные, дружелюбные — колют где-то под рёбрами.
Стараясь не думать о Заро, его друзьях и отце, которому её уже представили — неужели это ничего не значит? — она проходит туда, где её уже ждёт… госпожа.
— Кара, правильно? — улыбается она, встречая её у горячих фонтанов, от которых исходит пар. — К ноге, моя девочка. Сейчас мы познакомимся поближе.
К ноге, что?
У Кары болит всё тело, саднит и печёт горло, она надеялась, что будет мыть посуду, быть может, убирать за детьми, кормить их собак… Что угодно, но не это.
По крайней мере, ей нужна передышка в плане удовлетворения драконьих похотливых желаний.
Пожалуйста.
Но выбора нет, её убьют, если откажется. Может быть даже, если драконьей жене что-то не понравится.
Пока Кара ехала сюда, она воображала себе эту женщину, надеялась, что сможет сблизиться и спросить, как всё устроено. Ведь только час назад она была невестой одного из сильнейших.
Вот только он не пожелал её.
Всё правильно. Невестам драконов не положено долго жить.
(А с жёнами другое дело.)
Каре ещё повезло…
Хаотичные мысли повторяют друг друга, мечутся в сознании вместе с желанием поддаться слабости и потерять, вместе с последним шансом на жизнь, сознание.
Но Кара подходит к Госпоже. Имени она не знает, они не познакомились полноценно. Теперь положение не то. И никто не собирается её жалеть после того, что произошло.
Значит и самой себя жалеть нельзя тоже.
Кара улыбается, она прекрасно этому научилась.
— Что это у тебя под халатом моего мужа, девочка? Снимай.
Она делает, что говорят, и выпрямляется. Капли от фонтана попадают на оголённую кожу, заставляя выгибаться и терпеть.
Сама Госпожа обладает объёмными формами, такими большими грудью и задницей, каких Кара никогда не видела даже в кино. У неё бархатная кожа цвета молочного шоколада, длинные красные когти и такой же кружевной пеньюар. Волосы розовые, как и глаза.
Кара думает, что она красивая.
— Я же сказала, глупышка, к ноге. Да не к моей! Вот…
Внезапно рядом оказывается молодой красивый мужчина в одной набедренной повязке и с ошейником.
Кара опускается на колени и приникает к нему, от кожи исходит жар и пахнет розовым маслом, она блестит от бисеринок чистого пота.
Кара поднимает на него глаза, он улыбается и чуть отталкивает её, заставляя лечь.
— Это мой любимый раб, Арнольд. Мне нравится смотреть на его удовольствие.
Кара понимает, что до потолка ещё этажа три, он куполообразный и расписан людьми и драконами в таких позах, что начинает стучать в висках и груди сильнее, горит лицо и пульсирует внизу. Глаза широко распахиваются.
Госпожа ставит на губы Кары обнажённую ногу Арнольда.
— Облизывай.
Кара облизывает между пальцев, всё ещё рассматривая изображения наверху.
Тоненькую девушку прямо над её головой раздирают два обратившихся дракона, на её лице гримаса удовольствия, хотя такие размеры точно должны были бы убить её.
Но Кару это возбуждает, она издаёт тихий стон, засасывая большой палец Арнольда в рот и ласкает его языком, выгибаясь от боли.
— Хорошо, хорошая девочка…
Кара касается пальчиками ноги раба, работая и ртом, тот вздыхает. В голову приходит глупая мысль, что с таким звуком мог бы раскрываться прекрасный розовый бутон.
— Сильнее… И освободи одну руку, поласкай себя.
Женщины милосердны. Госпожа смотрит на выражение лица мужчины и ласкает себя.
Кара ведёт рукой по животу, затем оттягивает трусы и гладит то место, что мокнет и пульсирует.
— Раздвинь ноги, чтобы я видел лучше, — хрипит Арнольд.
Кара раздвигает. Мужчина просовывает ногу всё глубже ей в рот, это вызывает боль и заставляет потревоженные ранки кровоточить.
— Раздвинь ещё, — требовательный голос обволакивает. — Так, чтобы колени касались пола.
Кара так не умеет, но делает и сдерживает крик. Эта боль вплетается в картинки наверху, окрашивается в возбуждающе-красный цвет, и Кара отбрасывает мысли о том, что могла порвать мышцы. Она чуть выгибается, вылизывая ногу Арнольда старательнее, водя пальцами быстрее.
Госпожа мнёт груди, и они брызжут горячим молоком. Взглядом она пожирает Арнольда, но почему-то некасается его сама.
В зал заходит Клаус, он садится на бортик фонтана и принимается водить по своему члену, наблюдая за этим.
— Мне можно остаться, Сара? — улыбается он.
— Конечно.
Она снимает пеньюар и бросает ему.
Он зарывается в алую ткань лицом и водит по члену яростнее, тяжело дыша.
— Лежи так, хорошая девочка.
Госпожа — Сара — мнёт свои ягодицы, гладит вульву и, усмехнувшись, приказывает Арнольду сделать что-нибудь поинтереснее, не сводя взгляда с мужа.
Кара от неожиданности вцепляется в свои бёдра, раздирая их до крови.
Потому что раб Госпожи вынимает пальцы из её рта и заменяет их большим, красивым членом.
Видимо, это расплата за те несколько минут тесного общения с Клаусом.
Почему-то это мысль щекочет Кару изнутри, вводя её в странное, иррационально игривое состояние после всего произошедшего.
От Арнольда вкусно пахнет, и Кара решает просто поддаться всему происходящему, словно странному сну, где всё кажется уместным, логичным и приносящим удовольствие.
Плевать на Заро. И на папашу его плевать.
Она поглаживает горячие мужские бёдра. И смотрится это красиво. По крайней мере, представляется, потому что…
Кара старательно сосёт приятный, твёрдый член. Не такой огромный, как у драконов. И к лучшему. Слюна течёт по подбородку и щеке. Арнольд стонет и мнёт её грудь, глядя ей в глаза.
Кара с удовольствием касается упругих ягодиц и усмехается в головку. Она гладит и мнёт, работая языком и губами, всасывая сочащиеся тёмные губы в рот.
Делает то же самое, что госпожа со своим мужем. В этом что-то есть.
Сара погружена в процесс. Она так глубоко и легко заглатывает невероятных размеров член Клауса, что сразу становится ясно — истинная жена дракона.
Каре представляется, что она ест чьё-то горячее, бьющиеся сердце. Оно сочится сладкой, свежей кровью, и это придаёт сил.
— Ай, полегче… Полегче…
Ещё несколько резких движений, несколько неудачных попыток вздохнуть и на лицо Кары выливается молочно-белая жидкость.
— Хорошая девочка… — Арнольд ещё елозит по её лицу членом, размазывая всё, словно пытаясь загнать Каре под кожу.
Это кажется очень… откровенным.
Кара улыбается, а Сара запускает пальцы в её волосы, на миг отвлёкшись от Клауса.
— Мы ещё столько с тобой попробуем… Ты мне понравилась. Можешь подготовить меня для моего владыки. Это большая честь.
Сара щёлкает пальцами и откуда-то с пола доносится ритмичная музыка, Каре в голову приходит смутная мысль об африканских мотивах.
Она представляет, как где-то под полом, закованные в золотые цепи, бьют в продолговатые барабаны полуголые чёрные музыканты с белоснежными улыбками и яркими синими глазами.
В горле тает колкий смех.
Она с трудом поднимается на колени и испускает тихий стон боли.
Сара кивает, садится на тёплый пол и широко раздвигает ноги.
— Растяни меня, мой сладкий мальчик. А ты, Кара, не оставляй его одного.
Арнольд подбирается к ней ближе, гладит половые губы и с каким-то затаённым страхом просовывает два пальца внутрь, на что слышит громкий смех.
То ли Клауса, то ли Сары — странно, но всё сливается в одно.
Кара же растерянно стоит за спиной раба, гладит его волосы, затылок, шею. В конце концов целует выступающие позвонки и прижимается грудью к разгорячённой коже.
— Всю руку, глубже. Затем вторую.
Кара широко распахивает глаза, сомневаясь в себе, что услышала всё правильно. Но по красным усмешкам вокруг понимает, что слух её не подвёл. Арнольд делает всё, что хочет Госпожа.
Клаус подходит со спины Сары, начинает целовать её в плечи, наблюдая за этим, гладит грудь, теребит соски…
Арнольд засовывает руку практически по локоть и размеренно двигается.
Клаус подставляет жене сочащийся смазкой член, и она полностью вбирает его в рот.
Кара опускает глаза, продолжая прижиматься к Арнольду, который растягивает свою госпожу, и краем зрения замечает тень от огромных крыльев.
На моменте трансформации Клауса, Кару захлёстывает мысль о том, как всё тело обволакивает лавовым жаром. Любопытство щекочет нервы, она почти поднимает взгляд на драконов, как вдруг в глазах начинает темнеть, в ушах усиливается дребезжащий звон, сознание тает и истончается с каждым мгновением. Их с рабом отбрасывает в сторону.
Она просыпается лишь спустя несколько дней в странной круглой комнате. Половину её занимает огромный матрас, будто оббитый красным шёлком, на котором спят и сидят десятки парней и девушек, некоторые из них перешёптываются стайками, другие, как и Кара, совсем одни.
Она приподнимается на локте, чтобы лучше всё разглядеть, в голове всё ещё тяжёлый туман, она даже представить не может, что же с ней приключилось.
В центре комнаты в огромных горшках высажены тропические деревья, дальше стоят лавки и ковровая дорожка ведёт к витражным окнам и террасе, что стоит на сваях на высоте нескольких этажей. Оттуда открывается красивый вид на высотки в малиновом закате.
— Ты новенькая, да? — садится рядом какой-то рыжеволосый парень, и Кара вздрагивает от его глубокого бархатного голоса. — Я Джексон, нам придётся долго находиться в этой комнате вместе с остальными, так что лучше не отмалчиваться, а сразу познакомиться. Всё равно, довольно часто придётся… соприкасаться.
— М, — Кара поправляет прядь волос, лезущую в глаза и подтягивает к себе колени. — Я Кара, приятно познакомиться, благодарю, что подошёл, — она улыбается. — Что это за место?
— Здесь гарем Госпожи Сары. Мужчины ублажают её, а девушки ублажают их. Постель, свежий воздух, место для прогулок, чтобы не затекало тело, несколько раз в день приносят еду, всё, что нужно для счастья. По крайней мере, она так думает. Вон за той дверью купальня и уборные, если что. Ты давно тут лежишь.
— С-спасибо, — Кара опускает взгляд. — Но разве… драконы не спят только с избранными, истинными, или как это назвать?
Джексон улыбается:
— Парадокс, но то, что жёны драконов чуть ниже по статусу самих драконов, даёт им полный карт-бланш на всё это предприятие… У Госпожи очень широкие вкусы и большой аппетит. А ты… — он ухмыляется, — понравилась мне. Когда придёт время, я хочу взять именно тебя.
— Что это значит? — Кара отшатывается.
— Да не бойся, прямо сейчас не трону я тебя. И никто не тронет, это запрещено.
— М?
Он смеётся.
— Видишь ли, Госпожа очень любит смотреть. И нам запрещено ублажать себя в те часы, когда она не приходит, чтобы насладиться оргиями. Или в то время, когда не зовёт кого-то из нас к себе… Но не многие удостаиваются этой чести. Я пока нет. Давай, я тебя со всеми познакомлю, ты, кстати, ищешь отношений или как?
— Отношения? Здесь?
— Ну да, одиночкам тут слишком тоскливо, а наши занятия располагают к сближению…
Но ему не дают договорить, сама Сара входит в комнату в полупрозрачном халате.
— Кара, моя девочка, ты очнулась? Хорошо, будешь помогать мне встречать гостей.
«Гостей?»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги В плену их желаний предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других