Что если на время пожить жизнью другого человека – более успешного и востребованного? И Берди сделала это! Она представилась именем своей лучшей подруги Хизер и теперь выполняет ее обязанности, только – упс! – Хизер-то не в курсе об этом. Однако летняя подработка в высокогорном шотландском отеле в качестве сомелье мирового уровня оказалась куда сложнее, чем Берди рассчитывала. Сможет ли она пережить лето, притворяясь своей лучшей подругой? И сможет ли Берди удержаться от того, чтобы не влюбиться в мужчину, которому она очень понравилась и который думает, что она Хизер? А что же будет, когда лучшая подруга обо всем узнает?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Летняя работа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Новости о моей ужасной травме распространились быстро, и когда мы вернулись в коттедж, Ирен уже ждет нас там, сжимая две набитые перьями подушки для гостей и настаивая на том, чтобы мою лодыжку немедленно осмотрели.
Бретт, шестифутовый громадный садовник-коновал, осматривает мою ногу на предмет переломов — их нет! — невероятно легкими прикосновениями и двигает ею влево и вправо мягкими круговыми движениями. Я морщусь, насколько это возможно, чтобы не переусердствовать.
Джеймс, который галантно, но неловко поддерживал меня всю дорогу домой, вернулся на кухню, чтобы начать приготовления. Билл заскочил с рюмкой виски, которую я послушно осушила.
— Итак, откуда тебя вытащила Ирен? — спрашивает Бретт, аккуратно обматывая повязку мне вокруг ноги своими огромными руками, которыми можно удержать лошадь.
— А?
— Откуда ты, девочка?
— А. Из Плимута, — говорю я, не задумываясь. — И из Лондона.
— Никто не может быть из двух мест сразу.
— Мне не нравится быть из Плимута, — говорю я. — Вы там бывали?
— Я думала, Девон прекрасен, — раздается голос Ирен.
— Конечно, Девон великолепен. Плимут — это не совсем открыточный Девон. Плимут — это нищета с портом.
— Хм… — говорит она, и я решаю сменить тему.
— Ну что там, док?
— Честно говоря, нет причин, чтобы тебе не выйти на работу сегодня вечером, милая, — заявляет он с сильнейшим шотландским акцентом. — Она даже не опухла. Я сначала подумал, что опухла, но посмотри, обе ноги одинакового размера.
— Ладно, Бретт, хватит! — бормочу я.
— О, слава богу. Бедняжка, — воркует Ирен. — Значит, нам не нужно везти ее в Форт Уильям?
— Господи, нет. Думаю, она скоро снова будет на коне.
— Большое спасибо. — Я качаю головой, чтобы показать, какая все это ерунда. — Ну и дела, да?
— Не волнуйся, — успокаивает он, снова улыбаясь мне, потом собирает свою аптечку для животных и встает. — В следующий раз тебе придется потерять всю ногу сразу, если захочешь откосить от работы. — Он подмигивает мне, и на долю секунды я забываю засмеяться, но потом смеюсь.
— О нет! Зачем же мне так делать? — Я машу на него руками.
— Хизер, дорогая, я пришлю Джеймса с меню через несколько часов, ты сможешь подобрать вино к блюдам, а потом, надеюсь, ты снова будешь с нами к ужину. Конечно, я тебя не тороплю.
— Ага, — отвечаю я, с удовольствием расправляя простыни на кровати. — Сделаю все возможное, чтобы к ужину присоединиться к вам.
После этих слов Ирен выходит из комнаты, а я остаюсь наедине со своей придуманной травмой ноги и бутылкой виски, которую оставил Билл. Я поворачиваю ее, чтобы прочитать этикетку: Oban 18-летней выдержки. Нюхаю свой пустой стакан и задаюсь вопросом, как, черт возьми, делают виски. Где-то на задворках сознания хранится информация о том, что его делают из картошки. Или это джин?
Я пытаюсь сосредоточиться на кулинарной части. Дикий чеснок. Я быстро гуглю «ягненок с диким чесноком» и обнаруживаю, что да, он действительно внешне похож на траву. Есть пара рекомендаций по винам к блюду, в том числе Côtes du Rhône, которое, как я смутно припоминаю, может быть у нас в меню. Но в основном я просто сижу и чувствую себя уставшей от недосыпания и комбинации ибупрофена с виски.
Возможно, мне нужно пропустить еще стаканчик, чтобы взбодриться.
Я быстро выпиваю еще одну рюмку, наслаждаясь теплом, которое струится по моему горлу. Но вместо того, чтобы взбодрить, оно тянет меня к столь необходимому сну. И как раз когда я нахожусь в том восхитительном состоянии сонливости, которое бывает только перед дневным сном, Джеймс влетает в комнату, сжимая в руках лист бумаги.
— Черт, следовало постучать, извини! — говорит он, задыхаясь, как будто бежал. Он встает надо мной, потом смотрит на постель, как будто собираясь сесть. Садится, и от его тяжести мое тело перекатывается в его сторону. Он смущенно встает и протягивает мне меню. — Я сделал очень приблизительную версию пораньше, чтобы ты смогла приступить уже сейчас.
— Можешь сесть, — говорю я, и он тут же садится снова. Он уже без туристического снаряжения, в джинсах, футболке и поварском фартуке.
Я заглядываю в меню и с облегчением вижу, что некоторые блюда довольно похожи на те, что были в первый вечер. Но в меню включена медленно обжаренная баранья лопатка с велюте из дикого чеснока — что это за велюте? — весенними овощами и хрустящим пармезаном, а это что-то новенькое.
— Cфtes du Rhфne? — предлагаю я слегка одурело, когда три рюмки виски и нурофен с кодеином начинают творить свою магию.
— Слишком дорого для дегустации, — быстро отвечает он. — Оно стоит девяносто девять фунтов за бутылку. Рассел поставил такую цену. Как насчет Гренаша?
— Спсбо, отличн, — говорю я невнятно.
Он улыбается мне, но не убирает меню.
— Ты напилась что ли?
— О боже, немного.
— Тебе нужно поспать.
— Мне точно нужно поспать. Анис вернулась без проблем?
— Да, и с охапкой кервеля, так что она справилась, — произносит Джеймс, поднимая лист бумаги повыше, так что он оказывается почти у меня под носом. Я понимаю, что он вежливо пытается всунуть его мне, но виски несколько ухудшает мое восприятие.
— Извини, — говорю я, забирая у него бумажку. Я опускаю взгляд на меню и вижу, что в него включено шоколадно-амареттовое желе с шотландским сорбетом из лесных ягод.
— Боже, я хочу это попробовать, — говорю я, закрывая глаза и вздыхая.
— Это вкусно. У него густая муссовая текстура, а ягодный сорбет придает неимоверную легкость, — широко улыбается Джеймс. — Это изобретение Анис.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Летняя работа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других