Кроссворд и зеркало

Лидия Полякова

Юный друг. Любишь ли ты театр? Если ты все время думаешь о нем – приходи в школьный театр. Здесь ты узнаешь много нового, необычного и получишь удовольствие от сознания того, что можешь жить так интересно, потому что это ТЕАТР.

Оглавление

  • КРОССВОРД И ЗЕРКАЛО

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кроссворд и зеркало предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

КРОССВОРД И ЗЕРКАЛО

По мотивам сказки Кристиана Пино

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Принцесса Розалиада

Король

Жакоб

Мариэлла — служанка

Доротти — служанка

1 стражник

2 стражник

Мажордом

Купец — колдун

Гийом

Паж

Барон Ремирос

Омархан

Советник, он же Астроном

1 фрейлина

2 фрейлина

3 фрейлина

Танцевальная группа

ЧАСТЬ 1

Все действия проходят в коронном зале.

Мариэлла и Доротти входят с охапками цветов, украшают зал. Входят стражники, устанавливают подставки для цветов и замирают, положив руку на рукоять своего меча.

Мариэлла

Спеши, Доротти, этот зал

Король украсить приказал.

Доротти

А хоть бы он совсем пропал…

Король с принцессой… бал и зал…

Здесь все сплошное лицедейство,

Под маской красоты — злодейство!

Мариэлла

Молчи, Доротти, молчи, слышишь,

Не то беду на нас накличешь!

У этих стен быть могут уши…

Молчи, вот мой совет, и слушай!

1 Стражник:

Не только стены, слышит даже

Всегда не дремлющая стража!

Закон у нас, его спроси:

Указывает на 2 стражника

«Услышь, запомни, донеси!»

Мариэлла

Когда пойдете доносить,

Нас не забудьте пригласить!

Храп вашей стражи на посту

Король услышал за версту.

Доротти

Храпели, Мариэлла, да?

И видел все король? Когда?

Мариэлла

Отводя Доротти в сторону, говорит шепотом

Все сочинила на ходу,

Чтоб отвести от нас беду…

(громко)

Король войдет, к нему я прямо

Направлюсь…

Стражники

Ой, не надо! Ма-ма…

Мариэлла

Доротти, слышишь, снова стон

И плач, и погребальный звон…

Доротти

Закройте окна, уберите свет.

Там горе…

Мариэлла

Здесь печали нет.

И через несколько минут

Появится принцессы шут,

Объявит: прибыл во дворец

Жених — судьбы своей творец.

Доротти

Сто двадцать восемь было их! —

Красивых, знатных, молодых…

(говорит, торопясь)

Мариэлла, ну откуда у этой восемнадцатилетней девчонки столько жестокости?!

Мариэлла

А говорят, красота и зло не совместимы…

Доротти

Четыре месяца назад она стала совершеннолетней, и по закону королевства принцесса может выбрать себе супруга — будь он принц или простолюдин.

Мариэлла:

С тех пор каждый день в город прибывает с подарками новый жених, а вечером он погибает от своей любви.

1 Стражник

Не от любви, а от кинжала. Он не успевает за час разгадать кроссворд, который составляет принцесса, и тогда ему вручают кинжал, которым он должен заколоться…

Доротти

И это у нас называют самоубийством? Но это подло — забирать у человека то, что принадлежит только ему — жизнь!

Мариэлла

Она погубила уже сто двадцать восемь жизней! Сегодня на балу будет 129 творец своей судьбы. В народе ее стали называть Гидрой и даже Медузой Горгоной! Она никого и ничего не любит, кроме стихов и цветов!

Доротти

Как можно любить цветы и одновременно губить людей!

(замечает, что 2 Стражник хочет что-то сказать)

И ты со мной согласен?

2 Стражник

Да! Нет! Я лишь одно хочу сказать:

О рифме стали забывать!

1 Стражник

Приказ принцессы: даже с нами

Всем говорить только стихами!

Доротти

Стихи в любви рождаются,

И рифмы с ней слагаются…

Мариэлла

Я вам даю один ответ:

«Где быть любви,

Коль сердца нет?!»

1 Стражник

Да, в гневе ропщет весь народ, —

Нет сердца…

2 Стражник

Вместо сердца — лед!

Мариэлла

(прислушивается)

Ты слышишь, погремушек звон?

Доротти

Принцессы шут?

Мариэлла

Да, мажордом. Посмотришь —

Сдохнешь от тоски.

Одни ужимки и прыжки.

1 Стражник

(громко, предупреждая вход мажордома)

Все начеку: от слуг до пажа,

Всегда недремлющая стража.

И сердце в такт словам стучит:

2 Стражник

Услышь, запомни и…

Мажордом

Молчи!

(бьют часы)

Готово все?

(служанкам)

Исчезни! Брысь!

(гладит себя по голове)

Так, милый шут, ну, улыбнись!

Надень улыбку до ушей, —

Уже пора встречать гостей,

Часы пробили ровно восемь,

Ну, что же, милости всех просим!

Оркестр как? Уже собрался?

(командует)

И вальса первый звук раздался!

(Звучит вальс, впархивают фрейлины, исполняют вальс цветов, замирают в поклоне, образуя коридор, по которому пройдет принцесса)

Мажордом:

Его величество Джал — Арн — воитель

Королевства Северного властитель.

И с ним души его отрада

Принцесса — дочь Розалиада.

Король

Потише, мажордом, потише,

Я думаю, тебя все слышат.

С утра в ушах сегодня шум,

И пухнет голова от дум.

От мыслей отдохнуть собрался,

Здесь ты, как страус, раскричался…

Принцесса

Да, и меня тоска берет.

А виноват во всем народ.

Кто Минотавр? И кто Горгона?

Слов много, с юга занесенных…

Но мы немного отвлеклись.

Чем, милый шут, нас удивишь?

По блеску вижу твоих глаз —

Смешинку для меня припас?

Мажордом

Мне только жаль, что сей порожек

Не перейдет жених в горошек.

Но есть блондин, шатен, брюнет,

Вот только рыжих, вроде, нет.

И так их всех не перечесть.

Но хорошо, что список есть.

(доверительно)

Сегодняшний, не очень знатный,

По счету сто двадцать девятый.

Принцесса

Его последним огласи,

Иных гостями пригласи.

Мажордом

(читает список)

Так, этот сто двадцать восьмой

Ушел сегодня в мир иной.

Теперь Жакоб… простолюдин…

М-да, жаль, он у отца один.

(ударяет жезлом, громко объявляя входящих.)

Барон Ромирос де Мигон

Из королевства Фомальдон!

Из королевства Северных Гор

Его высочество принц Джулиор!

Рыцарь бесстрашный

Отважное Сердце

Из Средиземного королевства!

Его высочество принц Шер Нов

Властитель Лиги Темных Миров!

Калиф Богдадский Омархан

Хасид Амир-ибн — Сулейма

(принцессе)

И последний, простолюдин

Жакоб, ваш страж, портного сын.

Принцесса

Пусть все танцуют, объяви,

Ко мне Жакоба приведи.

Мажордом

Рад видеть всех Джал — Арн — воитель —

Королевства нашего властитель.

(Делает поклон в сторону короля. Король спит)

А так же видеть всех вас рада

Ее высочество Розалиада.

Танцуем! Танца лучше нет,

Чем величавый менуэт!

(Звучит музыка, пары танцуют. Мажордом уходит за Жакобом. Беседа с Жакобом идет на фоне музыки. Жакоб склоняется в поклоне, подает принцессе розу.)

Принцесса

Умней заморских принцев стража!

Портного сын! Я в шоке даже!

Отец, когда о вас узнал,

То в сонный обморок упал.

(указывает, улыбаясь, на короля)

Жакоб

Не смейтесь, ваше высочество! Да, мой отец портной, и я у него — единственный сын. Все свои сбережения отец потратил, чтобы я мог изучать музыку, литературу и военное искусство. Вот уже две недели, как я зачислен в стражу вашего Высочества. И все эти дни я неустанно тренирую свой ум, заучивая из словарей самые трудные и редкие слова.

Принцесса

А что же ваш отец?

Жакоб

Я думаю, в этот вечер он оплакивает мое безумие.

Принцесса

Уже тоска мне сердце гложет,

На рифму перейдем, быть может?

И я услышать буду рада

Три слова, больше мне не надо.

Жакоб

Я… вас… люблю!

Принцесса

О, как остро!

Вам принесут кроссворд, перо.

Для вас здесь создадут уют

В покое, неге, тишине…

Три главных слова нужны мне.

Мажордом

Любимый танец прекрасных дам!

(все танцуют)

Король

(проснувшись)

О, дочь моя, я так устал…

Пора заканчивать наш бал.

Все веселились, что ж, похвально,

Так объявляй же марш прощальный!

Мажордом

Прощальный марш!

(Танцуют все. Принцесса танцует с Жакобом. Часы бьют одиннадцать. Все удаляются. Перед Жакобом песочные часы. На троне принцесса с вышиванием, с двух сторон стража)

Жакоб

Долой все рифмы! Время — жизнь!

Ну что ж, дружок Жакоб, держись! Первое слово… Что может означать слово из шести букв, которое ведет глупость к смерти? Принцесса сама составляла этот кроссворд, и потому каждое определение здесь должно отвечать ее взглядам на жизнь. Я отгадал это слово! Любовь! Это слово «любовь»! Как быстро течет время…. Слово из семи букв — второе слово. Крепче меча, надежнее слез, более редкое, чем бриллиант, оно самыми длинными путями опережает смерть и завоевывает любовь принцесс. Известны две буквы: Р и предпоследняя И.

По буквам подходят слова КАРАНТИН, ВОРОТНИК, БАРЫШНИК. Но ни одно из них не подходит под определение, данное принцессой.

(часы бьют 12, стражник протягивает юноше кинжал)

Жакоб

Я сто двадцать девятый. Если бы я подождал до завтра, как просила меня моя суеверная матушка, которая верит в число тринадцать, я был бы сто тридцатый. Может, у меня не хватило… Я отгадал! Я отгадал это слово!

Это ТЕРПЕНИЕ!

2 Стражник

Двенадцать пробило. Поздно!

(вкладывает кинжал Жакобу в руки, подводит к дверям комнаты. Принцесса откладывает вышивание, уходит)

ЧАСТЬ 2

(Утро. Входят Мариэлла и Доротти, гасят свечи, убирают цветы, принесенные фрейлинами на бал)

Мариэлла

Гаси все свечи, уж светает.

Горгона спит?

Доротти

О, нет! Читает.

Две крайности: то вышивает,

То книги все подряд листает.

Взяла уже словарь толковый,

Готовит, видно, кроссворд новый,

А сердце не болит, не плачет,

И чья-то жизнь ничто не значит.

Хоть книги все подряд читала,

Добрей от этого не стала.

(Мариэлла подходит ко 2 Стражнику, который слушает, открыв рот, говорит ехидно и ласково)

Мариэлла

Закрой свой рот, а то сквозит.

1 Стражник

Не дремлет стража! Стража бдит!

2 Стражник:

Стража бдит!

Мариэлла:

Бди. Но разгневанный народ,

Как палача, тебя убьет!

Доротти

Любил Жакоба весь народ.

Мариэлла

Молчи. Сюда король идет.

(Входит король, знаком отправляет всех вон. Выходит принцесса)

Король

Пришла? Целуй скорей отца,

Рассказывай все до конца.

Что делала и где была,

И хорошо ли ты спала?

Принцесса

За ночь я много книг прочла

И то, что нужно мне, нашла…

Король

Я знаю, трудно выбрать мужа,

Но, может быть, кроссворд не нужен?

Пока решится твой кроссворд,

Зарежется мужской весь род!

Нельзя ли выбрать кару мягче:

Не отгадал — скачи, как мячик,

Стой на ушах, спи на стене…

Ох, что еще придумать мне?

Ну, замени кинжал болезный

Слабительным! И то полезней.

Коль заболит у них живот,

Любовь, ручаюсь я, пройдет!

Бунтует вон с утра народ,

Шумит…. Любимцем был Жакоб.

Принцесса

(подходит к цветку, подаренному Жакобом)

Смотри, отец, цветок завял…

Из белого — кровавым стал.

Король

Министр первый испугался,

Чуть свет к двери моей примчался,

Твердит, что нас постигнет кара…

Принцесса

Я в книгах этих прочитала,

Кто Минотавр и кто Горгона…

Но в мифах, с юга завезенных,

Нет правды, вымысел один…

Король

Уже дожил я до седин,

Все видел, и не помню зла,

Которое б любовь несла…

Но гибнут в королевстве этом

Не женихи, а чьи-то дети!

Прошу, не проливай здесь кровь!

Принцесса

(целует отца)

Ты прав.

Пусть царствует любовь!

Я про любовь что-то читала,

Все поняла и все узнала.

И можешь быть спокоен ты:

Люблю тебя…. себя… цветы.

Король

Я вижу, все ты поняла?

Принцесса

Я не глупа и все учла.

(Склоняется в учтивом поклоне, король целует дочь. Входит мажордом, кланяется, прыгает, кривляется. Король уходит)

Принцесса

Мой милый шут, меня ты спас,

Какую новость ты припас?

Твоим ужимкам нет конца…

Так от кого мне ждать гонца?

Мажордом

Его высочество принц Шер Нов —

Властитель Лиги Темных Миров —

Прислал с подарками купца,

Но он похож на мудреца,

На мага… или колдуна…

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • КРОССВОРД И ЗЕРКАЛО

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кроссворд и зеркало предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я