Никогда не обсуждайте с подругой свои проблемы и планы в присутствии посторонних, помните – ваш разговор могут подслушать. И уж тем более, никогда не принимайте в качестве угощения предложенный незнакомцем коктейль, да и на сомнительные предложения соглашаться не стоит. Ну а если согласились… Пусть теперь боятся другие, а не вы, потому что их мир уже никогда не будет прежним!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отпуск в гареме предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
— Подарок от советника Алана Берта, — огласил звонкий мальчишеский голос, и дверь перед нами распахнулась, открывая вид на огромный зал, оформленный в желто-песочные тона.
Мы замерли на пороге, не решаясь войти. Худощавый мальчишка лет четырнадцати у входа, одетый в широкие черные штаны и жилетку на голое тело, обернулся и непонимающе уставился на нас. Видимо, все остальные «подарки» безропотно протопали в свою «счастливую» новую жизнь.
— Идите! Быстро! — Умида ловко подтолкнула нас вперед. — Неужели струсили?!
Вера нашла мою руку и слегка пожала ладонь, затем бросила насмешливый взгляд на нашу надзирательницу, и первая шагнула на бежевую ковровую дорожку. Мне ничего не оставалось, как последовать за ней. Я прекрасно знала, что вместе мы справимся со всеми трудностями, а если уж вляпались в неприятности, то обязательно из них выберемся.
Зал был действительно огромен, его стены были обиты шикарными коврами. Большие песочного цвета колонны, расположенные по периметру помещения, украшенные лепниной и фресками, придавали залу величия и торжественности. Витражные окна, наполовину выложенные цветной мозаикой, завораживали. На небольшом возвышении стоял одна невысокая софа, покрытая блестящим шелковым покрывалом, с множеством разноцветных подушек, на которой лениво развалившись, сидел широкоплечий смуглый мужчина с выразительными серыми миндалевидными глазами в окаймлении пушистых длинных ресниц и волевым характерным подбородком. Незнакомец был весьма необычно одет — на голове белоснежная куфия с красным орнаментом по краю, расшитая восточными узорами свободная рубашка и такие же брюки. Его руки украшали многочисленные браслеты и кольца. Шейх был определенно красив. Мужчины с такой притягательной внешностью и такими чертами лица, обычно не оставляют женщин равнодушными.
Справа от него, на больших подушках расположились девушки. Их лица, как и наши, закрывали своеобразные разноцветные полупрозрачные накидки, а платья мало отличались от тех, что были одеты на нас. Слева стояли слуги, облаченные в широкие бесформенные штаны и жилетки на голое тело. Они словно каменные статуи — холодные, безэмоциональные, молчаливые, ждали указаний своего правителя, низко опустив голову.
Вера подошла к своеобразному «трону», затем, как сказала Умида, опустилась на колени, подняла вуаль с лица…, но шейх даже не взглянул на нее. Он со скучающим видом смотрел в большое окно, рассматривая прекрасный цветущий сад с водопадом и красивыми беседками, который невольно привлекал всеобщее внимание.
Подруга отошла к свободной подушке и уселась на нее. Затем я опустилась на колени перед правителем…, и он также даже не посмотрел в мою сторону. Мы были абсолютно неинтересны этому человеку, более того, стало понятно, что церемония его изрядно утомила, как и все эти официальные представления. Ему просто было здесь скучно. Сев поближе к Вере, огляделась. Рядом с нами осталось всего одно место. Вошла очередная девушка, но и она ничем не заинтересовала шейха.
— Церемония представления гарема окончена, — огласил слуга у двери.
Правитель Ферхат с облегчением вздохнул, поднялся, и молча покинул зал, ни разу не посмотрев в нашу сторону. Девушки зашептались.
— Ты это видела? — тихо спросила меня Вера. — Он весьма своеобразен.
— Давай поговорим потом, — предложила я, решив, что будет лучше, если наш разговор никто не услышит. Потому что правила нам еще не объясняли, и вдруг за обсуждение правителя существует какое-то наказание.
А остальные же девушки перешептывались между собой:
— А он красивый…
— Такой мужественный…
— А мне совсем не понравился…
— Самодовольный чурбан…
Мы все вздрогнули, когда услышали хлопки, разлетающиеся по залу.
Умида, взявшаяся непонятно откуда, стояла на возвышении и надменно смотрела на нас, словно на каких-то букашек:
— Хороши, нечего сказать. Бесстыдницы! Не успел правитель выйти, тут же затрещали как трещотки…
В общем, грозная Умида, не стесняясь в выражениях, еще минут пять распекала нас за пустую болтовню и несдержанность. А потом, наконец-то успокоившись, торжественно зачитала правила нашего пребывания в этом дворце.
— Каждой девушке будут выделены отдельные апартаменты. Каждая получит от повелителя подарок, который позже после пребывания в гареме заберет домой. Все трапезы проходят в общем зале, присутствовать на них входит в ваши обязанности. В вашем распоряжении сад, купальни, библиотека, конюшня. Если у кого-нибудь есть особые увлечения, сообщите об этом личному слуге, и вас по мере возможности обеспечат всем необходимым. Вопросы есть?
— Да, — девушка, сидевшая на первой подушке, как в школе подняла руку.
— Вы сказали слуге? Мужчина? — уточнила она.
— Да, — кивнула Умида. — К каждой будет приставлен личный слуга, в обязанности которого входит обеспечение вашего комфортное пребывание в этом дворце. Еще вопросы есть?
Она обвела нас пронзительным взглядом и, удостоверившись, что всем все понятно, продолжила:
— А теперь поговорим о запретах. Ни в коем случае нельзя без разрешения покидать дворец. Категорически запрещаются ссоры, склоки, драки. Безобразия в своем доме я не потерплю, впрочем, как и хамства, и воровства. Поэтому прежде чем что-то сделать или сказать, — женщина специально выделила это слово интонацией, — сто раз подумайте. В случае нарушений правил контракт тут же расторгается, ну, а дальше, думаю, вы сами догадываетесь, что будет.
— Все понятно?
— Да, — раздался нестройный хор голосов.
— Ну, и замечательно. Сейчас вас проводят в личные апартаменты. Скоро трапеза, и на ней мы с вами познакомимся поближе, — женщина хлопнула в ладоши, и к каждой из нас подошел слуга, который помог подняться с подушек.
Когда все встали, Умида сообщила:
— Если в замке нет посторонних, ваши лица могут быть открыты, но на приёмах, торжественных обедах и прочих мероприятиях, в присутствие посторонних, ношение вуали или палантина обязательно. А сейчас идите…
Молча выйдя из зала, пересекли фойе, затем большой пустой зал и стали подниматься по многоступенчатой лестнице на второй этаж. Мы быстро двигались вперед, и я мало что успела рассмотреть, но поняла сразу — здесь действительно весьма красиво. С верхней площадки, выложенной цветной мозаикой, в разные стороны расходились длинные коридоры. Нас разделили, и я очень испугалась, что меня и Веру, поселят далеко друг от друга, но нам повезло, наши апартаменты располагались рядом.
— Я зайду к тебе позже, — шепнула Вере, прежде чем слуга распахнул дверь моих покоев, в которых мне предстояло прожить ближайшие полгода.
Первое, что бросилось в глаза — это размер комнаты. Она была очень большой с несколькими панорамными окнами и поделена на две зоны тонкой деревянной стенкой-ширмой. Сначала шла своеобразная гостиная с массивным камином, выложенным натуральным черным блестящим камнем. Рядом располагалась металлическая корзина-решетка с дровами, ведро и совок для золы, было понятно, что очаг не декоративный и им действительно часто пользуются. На каминной полке стояли разнообразные мраморные статуэтки — необычные животные, растения, крошечные замки; несколько небольших ларцов, украшенных мелкими камешками, а также подставки для колец в виде кошек из разноцветной мозаики, с длинными изогнутыми хвостами.
Невысокий диван с множеством пестрых подушек, кресло-качалка, накрытое пушистым темно-зеленым пледом, мягкий ковер изумрудного цвета на полу, в котором утопали ноги, придавали гостиной невероятный уют. Стянув с головы палантин, прошла дальше. За тонкой деревянной перегородкой-ширмой располагалась кровать, застеленная красивым нежно-салатовым шелковым покрывалом, шкаф с множеством полок, журнальный столик с креслом и…, прикрытая белоснежной кружевной шторой, дверь на террасу.
Выйдя на нее, я довольно вздохнула. Панорамный вид был невероятным — цветущий бело-розовый сад, голубой водопад, бескрайнее лазурное небо.
— Здесь потрясающе, — выдохнула я. — Какие шикарные апартаменты.
— Госпожа Умида распорядилась выделить именно вам эти покои, — прошелестел молчавший до этой минуты слуга за моей спиной.
— Только мне? — обернувшись, поинтересовалась я.
— Нет, еще одной девушке. Она будет жить в соседней комнате, — тут же последовал незамедлительный ответ.
«Значит, вторые покои достались Вере», — мысленно улыбнулась я, размышляя, чем мы умудрились заслужить такую честь.
— А как вас зовут? — спросила я у парня, решив наладить с ним контакт, раз уж нам предстояло длительное довольно близкое общение.
— Дамир, госпожа, — парень поклонился.
— А мое имя Снежана, и давай отбросим всякий официоз и перейдем на «ты», — предложила я, и тут же поняла по ошеломленному виду парня, что сморозила какую-то глупость.
— Нельзя, вы что, — Дамир опять поклонился. — Мое дело обеспечивать ваш комфорт, угождать и выполнять все просьбы и указания. Если вы будете чем-то недовольны, госпожа Умида меня накажет.
В голосе парня зазвучали нотки неподдельного страха, и мне стало, его невероятно жаль, поэтому я поспешила успокоить Дамира:
— Все в порядке. Меня все устраивает, и жаловаться на тебя, я уж точно не собираюсь.
— Правда? — на лице слуги появилась робкая улыбка.
— Конечно, — невольно улыбнулась в ответ. — Скажи, а у других девушек такие же апартаменты?
— Нет, — покачал головой он. — Госпожа сказала, что они не заслужили.
— Понятно, — протянула я, подумав о том, что Умида оказалась довольно строгой, и явно наказала девушек за излишнюю болтовню в зале. — Подскажи, а где находится ванная комната?
— Сейчас покажу, — Дамир вернулся в апартаменты и открыл неприметную дверь возле шкафа. За ней оказалось крохотное помещение с вполне себе привычным унитазом, раковиной и большим зеркалом во всю стену.
— А где душевая кабина или ванна? — оглядевшись, поинтересовалась я.
— Купальни я покажу вам чуть позже, они находятся в другой стороне. А сейчас скажите, у вас будут какие-нибудь особые распоряжения?
Я немного растерялась и пожала плечами:
— Не знаю. Если честно у меня никогда не было слуг, и я привыкла все делать сама. Поэтому, — развела руки в стороны. — Распоряжений пока никаких нет.
— Понял, — Дамир улыбнулся. — Все сделаю сам. Сейчас принесу ваши вещи, а вы пока можете осмотреться или отдохнуть. Когда придет время трапезы, я вас провожу в столовую.
Парень поклонился и оставил меня одну. Оглядевшись еще раз, пришла к выводу, что с комнатой мне очень повезло, и я решила посмотреть, как там устроилась подруга.
Несколько раз, стукнув в массивную дубовую дверь, нажала на ручку и вошла. Эти апартаменты были абсолютно идентичны моим, только в них преобладали голубые и синие тона.
— Снежка! — Вера подскочила с софы. — Я чувствую себя принцессой. Это похоже на сказку. А ты видела, какой вид открывается с террасы? Невероятные водопады.
— Водопады? — удивилась я.
— Да, идем, покажу.
Мы вышли на балкон и замерли у резных мраморных перил. На мой взгляд, каскадные водопады — одни из самых потрясающих зрелищ. Но то, что мы видели сейчас, казалось, совершенно нереальным. Вода и камни образовывали сказочный пейзаж. Многоуровневые пороги, сформировали красивые террасы с водоемами разной глубины, переливающимися друг в друга. Потрясающий танец водной стихии увлекал за собой в волшебный мир влаги, шума и пены. В некоторых водоемах вода почему-то была разного цвета: оранжевая, зеленая, желтая, синяя, и казалось, что вся эта красота ненастоящая.
— Неужели в природе бывают такие яркие краски? — задумчиво произнесла я. — Наверно, это очередная магия…
— Не знаю, — пожала плечами Вера, — но мне очень нравится это место. А у тебя такая же комната?
— Да, только вид с террасы открывается на цветущий сад. Кстати, Дамир, мой слуга, сказал, что такие роскошные апартаменты выделили только для нас, а остальных девушек, видимо, наказали за пустую болтовню в зале.
— Ничего себе, — Вера удивленно приподняла брови. — Умида эта…, — подруга подмигнула мне и добавила, — такая замечательная женщина.
А затем, наклонившись, прошептала:
— Надо ее хвалить, вдруг и в наших апартаментах прослушка. Видно же, что тетка на всю голову больная и помешанная на своих традициях.
— Ты права, — кивнула я, и практически сразу в дверь постучали, слуги начали вносить в покои сундуки с одеждой и драгоценностями, подаренными нам Аланом. Стало понятно, что мне тоже пора возвращаться в свою комнату.
— Увидимся за трапезой, — обняла Веру и поспешила к себе.
— Госпожа, можно вам дать совет? — осторожно уточнил мой слуга Дамир, когда я переоделась к предстоящей праздничной трапезе.
— Слушаю, — улыбнулась в ответ, рассматривая свое отражение в зеркальной дверце платяного шкафа. Изумрудного цвета костюм, состоящий из коротких брюк и тонкой легкой кофточки, украшенной интересным вышитым рисунком в виде орнамента, был мне к лицу. Этот цвет как-то освежал, что ли…
Как только в апартаменты доставили многочисленные сундуки с моим «приданым», подаренные Аланом, я провела «ревизию» и отложила в сторону откровенные открытые наряды, которые мне абсолютно не нравились, и оставила лишь те вещи, которые действительно буду носить. В результате мой гардероб оказался весьма скудным, но зато очень удобным. Меня это вполне устраивало.
— Вы очень красивая, — Дамир протянул мне легкий, почти невесомый платок цвета молодой зелени, — но спрячьте волосы.
— Зачем? — удивилась я. — Умида сказала, что закрывать лицо нужно только в определённых случаях.
— Госпожа, просто поверьте мне. Я давно в этом дворце, и плохого вам не посоветую.
— Объяснишь? — вопросительно подняла брови.
— Это древняя традиция нашего народа. Рассказывать очень долго, а нам уже пора. Если опоздаем к трапезе, меня накажут.
Что-то во взгляде парня заставило меня принять его совет. Почему-то мне казалось, что Дамир не навредит, и я ловко собрала волосы на макушке, завязав палантин на манер тюрбана.
— Хорошо, потом все объяснишь.
— Вам к лицу, — слуга улыбнулся и распахнул передо мной двери. — Идемте.
Я направилась к выходу, но потом вернулась и прихватила белоснежный платок для Веры. Поймав удивленный взгляд моего сопровождающего, поспешила объяснить:
— Это для моей подруги. Она живет в соседней комнате.
— Подруге? — глаза Дамира стали как два блюдца. — Обычно наложницы воюют друг с другом, ведь каждая борется за драгоценное внимание нашего шейха. Дружба в этом дворце непозволительная роскошь.
— Нам с Верой делить нечего, — «как и бороться за вашего правителя мы тоже не собираемся», мысленно добавила я, покидая комнату.
Почти сразу увидела подругу, которая тоже вышла из своих апартаментов в сопровождении слуги. Стало понятно, что она, как и я, перебрала свой гардероб, и сейчас на ней был невероятно-красивый длинный темно-синий сарафан.
— Хорошо, выглядишь, — улыбнулась я, протягивая ей палантин со словами. — Спрячь волосы.
Вера удивленно приподняла брови, абсолютно не понимая, зачем это нужно. Объяснить ей я толком сама ничего не могла, поэтому просто пообещала:
— Потом расскажу.
Мы с Верой понимали друг друга с полуслова, и она быстро выполнила мою просьбу.
— И как? — скептически спросила подруга, ощупывая платок на голове. — Мне кажется, я похожа на огородное пугало в чалме.
— Ты красавица, — улыбнулась, поправляя тюрбан.
— Ага, как же…
Слуги проводили нас на первый этаж, в своеобразную столовую, хотя она была больше похожа на гостиную — повсюду пушистые ковры, традиционный камин, красивые розы в напольных вазах, довольно низкий длинный стол, заставленный разнообразными блюдами, и множество подушек на полу рядом с ним. В комнате витали потрясающе вкусные ароматы, и сразу стало понятно, как я голодна.
Наше появление однозначно произвело фурор среди других наложниц гарема. Во-первых, по сравнению с остальными девушками мы были одеты очень скромно, а во-вторых, наши платки привлекли всеобщее внимание.
— Посмотрите, как вырядились. Две серых мыши. Неужели они надеются таким образом завоевать сердце повелителя? — довольно громко произнесла белокурая полураздетая девушка, прекрасно зная, что мы слышим каждое ее слово. Она вырядилась в наряд для восточного танца и, видимо, считала себя уже супругой шейха.
— Навивные, — скептически произнес кто-то, и комната наполнилась женским смехом.
Мы, с Верой переглянувшись, усмехнулись и отошли к окну, так как сесть за стол без хозяев дома нам не позволяло воспитание. Легкий ветерок тут же пробежал по нашим лицам, окутывая невероятным сладковатым цветочным ароматом. Сад был прекрасен.
— Надо вечером прогуляться. Здесь очень красиво, — предложила я.
— Они похожи на кукол, — внезапно сказала моя подруга, рассматривая девушек. — Красивые, полуобнаженные, соблазнительные, но какие-то безмозглые. Вот, скажи, как мы могли оказаться в этой компании? Посмотри на них. Будто курицы в курятнике кудахчут, иначе и не скажешь.
— Знаешь, мы сами хороши, — вздохнула я. — Но раскаяньем делу не поможешь. Алан в одном прав, надо относиться ко всему случившемуся, как к забавному приключению. Считай, что на некоторое время мы попали в сказку — роскошный дворец, царские комнаты, слуги. Мой Дамир замечательный парень, это он…
Наш разговор прервало появление Умиды. Мать правителя, несмотря на свой возраст, выглядела весьма эффектно. Темные волосы женщины были собраны в высокую прическу, которую венчала широкая золотая диадема. Черные кружева на лифе, плечах и рукавах, расшитые мелкими блестящими камешками на весьма скромном платье, давали понять, что наряд не так прост, как кажется, он подчёркивал изящность и природную грацию женщины.
Умида остановилась в центре комнаты, окинула всех пристальным взглядом, чуть дольше задержавшись на нас, и скептически произнесла:
— Девушки, мне очень жаль, что вы совершенно не осознали, куда попали. Я не ожидала, что увижу гарем моего сына в таком виде.
Женщина грациозно села на софу и величественно произнесла:
— Присаживайтесь.
Девушки стали опускаться на подушки, и мы с Верой последовали их примеру. Когда все расселись, Умида указала пальцем на блондинку в восточном наряде и уточнила:
— Как твое имя?
— Ксения, — последовал ответ.
— А тебя не говорили, что выходить к столу раздетой неприлично?
Девушка открывала и закрывала рот, как рыба, выброшенная на сушу, не зная, что ответить на претензию, высказанную в столь строгом тоне.
— Молчишь? — женщина недовольно поджала губы. — Надеюсь, ты сделаешь правильные выводы, как и все остальные. Я сказала можно не закрывать лица, но это не значит, что в моем доме вы можете являться за стол в таком виде. Будьте добры, соблюдайте элементарные правила приличия. Чуть позже вам принесут книги, и вы сможете изучить наши обычаи и традиции. А теперь давайте познакомимся. Если кто забыл, мое имя госпожа Умида, я мать нашего шейха Ферхата и являюсь распорядительницей гарема. А теперь представьтесь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отпуск в гареме предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других