Три старшеклассницы в восторге от неожиданной удачи: им удалось подружиться с любимой писательницей, Фатимой Роу. Кажется, доверие юных поклонниц к Фатиме беспредельно. Девочки даже рассказывают ей историю об изощренной травле, жертвой которой стал их одноклассник – тихий, неприметный парень Джона Николс. Но что в этой истории правда, а что вымысел? Можно ли доверять девочкам, готовым на все, чтобы удержать интерес своего кумира? И можно ли доверять писательнице, готовой на все ради очередного бестселлера? Кто лжет и с какими целями? И чьи жизни разлетятся на осколки, когда грянет скандал?..
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Все это правда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Пенни
— Мы были на седьмом небе от счастья, что пришли к ней в гости. Это просто чудо какое-то — увидеть, где она живет, познакомиться с ее друзьями… Повсюду коробки с ее одеждой и прочими вещами. Мы как будто попали внутрь шкатулки с секретом. Не знаю, не могу объяснить.
— Отличное объяснение. Очень поэтичное.
— Правда? Спасибо.
— Ну и как тебе дом Фатимы?
— Очень крутой. Нет, не в смысле огромный. На самом деле маленький сельский домик, довольно убогий для Олд-Вестбери. Там еще был беспорядок, потому что Фатима не успела разобрать вещи. (Пауза.) Но зато он ее собственный, понимаете? Когда мне будет двадцать, я тоже хочу жить независимо. Мне не нужен огромный шикарный особняк, я просто хочу, чтобы мой дом принадлежал только мне одной, вот как у Фатимы. В общем, у нее имелась куча планов, как его подремонтировать. Дом построен на совесть; у него хороший потенциал. Обстановка там суперретро — знаете, такая вся под ар-деко. Светильники аж из шестидесятых. Я посоветовала Фатиме оставить их — проще подновить, чем совсем снимать. И она согласилась; сказала, отличная идея.
— Здорово.
— Ага. Я очень обрадовалась, что Фатима одобрила мое предложение. Она спросила, какой бы цвет я выбрала для стен и что я думаю о плитке; ванная у нее выложена классическими черно-белыми шестиугольниками. Я подумала, что могла бы поискать для нее идеи для декорирования дома. Ну там, типа, образцы краски, фотографии мебели и других предметов интерьера.
— Понятно.
— Я прямо загорелась этой идеей. Я подумала — а вдруг она и правда купит домой что-нибудь из того, что я ей предложу?
— Это было бы замечательно.
— Знаете, я вообще увлекаюсь дизайном. Смотрю «Безумцев»[20].
«Бла-бла-бла-уголь, бла-бла-бла-перспектива. Бла-бла-бла-теплые тона и тушевка. Бла-бла-бла-Дега». Брэди вполуха слушал учительницу. Он разглядывал покрытые пылью маски из папье-маше, деревянные анатомические фигурки, рулоны проволочной сетки на дальнем рабочем столе. Ему были непривычны странные запахи, наполняющие художественный класс, — скипидара, мокрой глины, ржавых банок из-под краски, — но в то же время его воодушевляла их новизна. Это и есть второй шанс, о котором он мечтал. Весь прошлый год Брэди только и думал, что о «дне наоборот», — во втором классе он играл в такую игру: все говорил и делал наоборот. Именно этого он сейчас и хочет добиться — стать полной противоположностью себе прежнему.
— Так тебе нравятся творческие занятия? — спросила Санни, щелкнув пальцем по чистой тетрадной странице.
Брэди кивнул.
— А чем ты занимаешься — рисованием, скульптурой или еще чем-нибудь?
Брэди не нравились творческие занятия; он не занимался ничем из перечисленного. Он выбрал этот урок только из-за того, что прежний Брэди ни за что бы его не выбрал.
— Скульптурой, — ответил он сквозь зубы. Брэди видел скульптуры, которые выглядели как приваренные друг к другу куски металлолома, поэтому решил, что соорудит похожую фигню, и никто не сможет заявить, что у него нет таланта. Давайте по-честному: как вообще можно судить, есть у человека талант или нет?
— Круто, — улыбнулась Санни. Брэди старался не смотреть на нее. Славная улыбка только осложнит ему жизнь. — Ты уже работаешь над чем-нибудь? — спросила она.
Брэди отрицательно помотал головой.
— Вон мое творение. — Санни показала на нечто, прислоненное к ближней полке: какая-то доска, прикрытая простыней. — Это тематическая работа в смешанной технике, еще с прошлого года осталась. — Она засмеялась сама над собой. — Я не рассчитала силы и не успела ее закончить. Не знаю, что с ней еще сделать, но мисс Варгас хочет, чтобы я подумала еще немного, так что это, типа, независимый проект. Ты есть в «Инстаграме»? Если есть, мисс Варгас просит выкладывать туда фотографии, как продвигается работа. Или не продвигается, как в моем случае.
Брэди снова покачал головой. Эта девчонка настоящая трещотка.
— Ничего, в соцсети выкладывать не обязательно. Рассказать тебе, о чем мой проект? — спросила Санни, вглядываясь в бесстрастное лицо Брэди. — Когда мне рассказывают о чем-то, я всегда хочу узнать больше.
Брэди пожал плечами. Ему не хотелось ничего знать ни о проекте, ни о самой Санни. Какой смысл? Заводить друзей не входило в план его пребывания в Морли.
— Моя тема — двери. Понимаешь, дверь как метафора семьи и частной жизни, — сказала Санни. — Когда я была маленькая, мы с родителями ездили в отпуск. Мы проезжали мимо пляжных домиков, и там все двери были разного цвета: лиловые, желтые, ярко-оранжевые — одна так вообще в горошек. С тех пор я изучаю двери.
Брэди перевел взгляд на доску, прикрытую простыней. Он не выказывал особенного интереса, но и не попросил Санни замолчать, потому она продолжила:
— У каждой двери есть своя изюминка. Одни — красивые и вычурные, другие — ярко окрашенные, притягивающие взгляд, третьи — обшарпанные и потрескавшиеся, однако невозможно угадать, что может скрываться за ними.
Поерзав на стуле, Брэди поднял глаза на мисс Варгас. Ему не хотелось в первый же день получить замечание за болтовню, да и в любой другой день тоже.
— Ну вот, этим я и занимаюсь. — Санни рассчитывала, что ее рассказ послужит толчком для дальнейшего знакомства. Обычно ей легко удавалось завязывать беседу. Например, Брэди мог бы сказать: «А вот я занимаюсь…» Но он ничего не сказал.
«Бла-бла-бла-тушевка, бла-бла-бла-виноградный уголь, бла-бла-бла-прессованный уголь…» Мисс Варгас переключала слайды на интерактивной доске. Санни положила себе на колени альбом для эскизов и принялась рисовать, так что Брэди откинулся на стул и попытался немного расслабиться. «Бла-бла-бла-нанесение контура…»
За десять секунд до звонка Санни вырвала лист из альбома и придвинула его к Брэди. На листке был нарисован печальный смайлик, затушеванный углем. По периметру круга шла надпись. Брэди повернул листок, чтобы прочесть, что там написано: «НЕ БУДЬ ТАКИМ МРАЧНЫМ, БРЭДИ! ПРОЧЬ ЭТУ КИСЛУЮ МИНУ!» Когда Брэди перевернул рисунок вверх ногами, печальный смайлик превратился в счастливый.
— Увидимся! Удачи в первый день! — сказала ему Санни, как только прозвенел звонок.
Брэди что-то проворчал в ответ. Трудность с игрой «день наоборот» заключалась в том, что ему никогда не удавалось продержаться дольше двух часов. Брэди вспомнил об этом в тот момент, когда, случайно подняв глаза, увидел, как Санни вскидывает рюкзак на плечо. Как он и опасался, у нее славная улыбка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Все это правда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других