Боги Асгарда. Тревожные времена

Лев Невский

Продолжение серии книг «Боги Асгарда». В новой книге автор описывает времена тревожного ожидания Великой Битвы богов. Что ждёт впереди Рунических богов, какие испытания лягут на их плечи. Каково это – жить, зная, что ты погибнешь в последней битве и Новый Мир будет создаваться без тебя?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Боги Асгарда. Тревожные времена предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава №3. Как бог Тор потерял и вернул свой молот Мьёльнир

Владыка Асгарда, предводитель богов асов, находился в башне Валаскьяльв. Сидя на престоле Хлидскьяльв он обозревал Миры планеты Астра. Вороны-разведчики Одина, Думающий и Помнящий — его глаза и уши, уже прилетели с докладом, и сейчас верховный бог, со смотровой башни уточнял полученную информацию.

Престол Хлидскьяльв находился в серебряной башне, сидя в нём, Один — Щит и Посох богов, ведал всё, что творится в иных Мирах. Серебряная башня специально была построена в чертоге Одина Гладсхейм. Поутру, поучив сведения от своих воронов-разведчиков и осмотрев все Миры, со своего престола в смотровой башне, верховный бог обычно проводил совет богов в зале чертога.

В своём чертоге Один решал не только дела государственные, но и по вечерам зазывал богов асов к себе на ужин. Боги асы любили это вечернее время — дневные дела и заботы позади, и непринуждённая обстановка за богато накрытым столом располагала к отдыху и доверительной беседе. Поэтому боги асы обычно называли дворец Одина чертогом Радости.

Приближалось время Совета богов и Один стал не спеша спускаться с серебряной башни. Выйдя наружу, верховный бог увидел своего сына Тора, ожидавшего отца. Тор знал, что кроме самого Одина и его супруги Фригг вход в башню без разрешения строго настрого возбранён. Нарушать сего уклада бог Громовержец не смел, поэтому терпеливо поджидал отца, зная, что тот вскоре пойдёт на Совет богов.

Волки-охранники Одина, Жадный и Прожорливый, в обязанность которых вменялась и охрана башни, чуть напряглись при приближении Тора, но вели себя весьма миролюбиво, зная и чувствуя, что опасности нет.

— Доброго Здравия и Мудрости желаю я сыну своему, — приветливо обратился Один к сыну и удивлённо добавил, — что привело тебя сюда в столь ранний час? Скоро Совет богов, там и поговорили бы.

Тор поприветствовав отца в ответ, объяснил свой столь ранний визит.

— Отец, у меня к тебе просьба, которую я не хочу обсуждать на Совете.

— Говори, — кратко ответил Один.

— У предводителя великанов турсов Трюма, скоро будет весьма весёленькая пирушка, — интригующе начал Тор.

— И что, князь турсов пригласил на пирушку меня? — удивлённо спросил Один.

— Нет, отец, на сие веселье пригласили меня, — Тор не сразу уловил сарказм и иронию отца.

— Это не лучшая идея, — с сомнением ответил Один сыну, — мы постоянно враждуем с ётунами, великанами сродными турсам, хмельные головы горячи и безрассудны, всякое может случиться. Да и времена сейчас не те, чтобы пировать. Кто будет охранять земли Асгарда и Мидгарда?

— Отец, ты же знаешь, я на своей колеснице в мгновение ока окажусь на месте любой битвы, да и на границах сейчас спокойно, — стал пояснять отцу бог Громовержец, — мы всё последнее время живём в тревожном ожидании, все готовятся к битве, даже не зная, когда она произойдёт. Мир ведь не изменится за пару дней моего отсутствия.

— Мир, сын мой, меняется каждую минуту, каждую секунду, и нам этой секунды может не хватить, — многомудро изрёк Владыка Асгарда, — поездка к Трюму — не лучшая идея.

— Значит ты мне запрещаешь? — стал распалятся бог Молнии и Грома.

— Формально с турсами у нас войны нет, но не забывай, что именно ты убил великого строителя стен великана Хримтурса, — зная взрывной характер сына, Один стал терпеливо объяснять Тору суть дела, — Хермод, твой брат, уладил конечно, дело миром, выплатив родичам Хримтурса виру, но поверь мне, обида и жажда мести, в сердцах турсов на тебя осталась.

По серебристой траве равнины Идавёлль, бог сын и бог отец шли к чертогу Радости, в котором самые могущественные боги асы принимали судьбоносные решения для всех Миров. И если бы кто услышал их разговор, то ни мало бы удивился их беседе.

Тор настаивал на поездке к великану Трюму, Один же вновь и вновь терпеливо объяснял, что это не лучшая затея в сложившихся обстоятельствах. Дойдя до врат чертога Радости, и видя, что сын непреклонен в своей затее и распаляется всё больше и больше, Один дал согласие на поездку.

— Я не одобряю твою поездку к предводителю турсов Трюму, — жестко сказал Один, — но уступая твоей настырности разрешаю её. Но учти — если что учудишь — я тебе помогать не буду. Будешь сам разгребать свои причуды.

— Спасибо отец! — радостно воскликнул Тор, — будь во мне уверен — всё будет хорошо, я только немного повеселюсь, буянить не буду.

— Не зарекайся, — мудро ответствовал Один сыну.

Оба бога вошли в зал Совета богов и занялись государственными делами, куда более важными, чем поездка на пирушку бога Громовержца к князю турсов Трюму.

*****

Пир у Трюма удался на славу! Князь турсов гордился своими охотничьими собаками и посему первый день празднества был посвящен охоте. К вечеру, гости участвовавшие в охоте наслаждались танцами красавиц великанш. Стол ломился от всевозможных яств. Гости великана трюма веселились, танцевали и говорили тосты за здравие хозяина дома.

Помня наказ отца, бог Громовержец вёл себя весьма сдержанно, ни с кем не задирался и в перепалки не вступал. Во второй день предводитель турсов показывал гостям свои угодья: бескрайние долины и луга, бурные и глубокие реки в которых текла кристально чистая вода, ну и конечно же свою гордость — псарню охотничьих собак.

К вечеру вновь был устроен пир, где все веселились, беззлобно подтрунивали друг над другом и наслаждались танцовщицами хозяина дома Трюма. Тор вновь вёл себя сдержанно, в меру веселился, в меру пировал.

На третий день вновь охота, с гончими, слугами, привалом на лесной опушке.

Тор проявил себя на охоте во всей красе. Его чудесный молот попадал и в кабана, и в лося. Бог Громовержец настолько виртуозно наловчился им орудовать, что каждый его бросок молота, попадал в цель. Восхищению гостей не было предела.

Тор был на пике славы, и не замечал завистливых взглядов великана Трюма.

А зря, слава расслабляет, и тогда не замечается опасность или подвох.

Последний вечер пиршества был ещё насыщеннее предыдущих. Танцы, веселье, фейерверки, музыка, тосты за князя турсов. Восхваляли также и богатыря Тора и его волшебный молот.

«Последний день гуляем, — пронеслось в голове бога Молнии, — пора и расслабиться!»

И понеслось, поехало!!! Душа бога аса веселилась и ликовала. Бочки с хмелем открывались одна за другой, танцы с красавицами сменялись тостами гостей, затем опять танцы, фейерверки и снова бочки с хмелем.

Трюм, видя, как бог Тор, опрокидывает в себя один кубок хмельного напитка за другим, дал указание своим слугам подсыпать Громовержцу дурманящего зелья и весьма много, что бы уж наверняка. И коварный план турса сработал…

*****

Поутру Тор проснулся в своей бронзовой колеснице, которую везли два его волшебных козла. Имена грозных козлов соответствовали их виду, одного звали Скрежещущий зубами, а второго Скрипящий зубами. В пылу сражений, когда бог воин нёсся на своей колеснице в самую гущу битвы, вид свирепых боевых козлов внушал врагам ужас и страх нее меньше чем волшебный молот Тора.

Сейчас же упряжь была отпущена и оба животных медленно тащили колесницу в сторону границ Асгарда.

«Ну и гульнул же я вчера, — пронеслось в голове бога Молнии, — повеселился на славу».

Тор потянулся, слегка размяв затёкшие суставы, полюбовался восходящим солнышком и…

«А где мой Мьёльнир, мой молот, — Тор на мгновение застыл в оцепенении, — кто меня посадил в колесницу, как я тут очутился?»

Тор стал вспоминать события прошедшего веселья: музыка, танцы, фейерверки, бочки с хмелем…

Первой мыслью Тора было броситься назад, к дворцу Трюма и разнести там всё и всех, но силы были явно не равны и бог Грома отказался от этой безрассудной идеи. Мьёльнир необходимо было вернуть, и чем быстрее, тем лучше. Если великаны ётуны прознают о пропаже оружия богов, они не преминут атаковать границы Асгарда и Срединного Мира. Оставалось только одно — просить помощи у отца, Владыки Асгарда, всесильного Одина.

Колесница Громовержца взметнулась в небо, и спустя несколько мгновений Тор уже был пред чертогом отца Гладсхейм.

*****

— Ну что, весёленькая вышла пирушка? — грозный и суровый вид отца не предвещал для Тора ничего хорошего, — где твоё оружие «вояка»?

Тор стоял пред троном отца и молчал, потупив свой взор в белую гладь мраморного пола зала Совета богов.

— Утеря оружия для воина — позор, — гневно изрёк Владыка Асгарда, — и влечёт за собой самое тяжелое наказание. Если правитель богов ванов Ньёрд Богатый не наказал своего сына Фрейра за потерю Солнечного клинка, то я ни с кем церемониться не буду. Сын ты мне или не сын, но кара моя за сей проступок коснётся и тебя.

Волки Одина грозно зарычали на бога Громовержца, готовые в любую секунду выполнить любой приказ хозяина.

— Отец дай мне эйнхериев из Вальгалы, — разгорячено воскликнул Тор, — я разнесу дворец Трюма в пух и прах!

— Ты что же решил устроить бойню на землях турсов? — ледяным голосом спросил Один у сына, — а заодно и положить моих лучших воинов? Эйнхерии мне необходимы для последней битвы, битвы богов, и я не намерен их терять из-за твоих упущений. Помнишь мой наказ? Если что учудишь — я тебе помогать не буду. Будешь сам разгребать свои причуды.

— Отец, если турсы смогут изготовить пояс силы и специальные железные рукавицы, и научатся пользоваться молотом Молнией, Асгарду не сдобровать, — парировал Тор, — и тогда это уже станет наша общая беда.

— Да, в этом ты прав, — чуть мягче ответил Один сыну, — затягивать нельзя, действовать нужно быстро и решительно.

Тут же Владыка Асгарда дал необходимые распоряжения. Вороны Одина были отправлены в Ландвиди к богу мщения Видару и в Глитнир к богу правосудия Форсети. Волки Одина Жадный и Прожорливый были отправлены за богом Света Бальдром, богом воинской доблести Тюром и богом огня Локи.

Пропажу оружия богов необходимо было сохранить в тайне, дабы избежать ненужных слухов, сплетен и волнений. Границы мира богов и мира людей были усиленны, и резервные дружины были готовы по первому же зову Верховного бога ринуться в бой и защитить богов и людей от сил хаоса.

Собравшиеся на Совет боги единодушно решили — по возможности уладить вопрос миром. Для этого богу огня Локи было дано поручение выведать у великана Трюма, где находится, молот Молния и узнать, что тот хочет взамен.

— Бальдр, сходи к нашей прекрасной Фрейе, — обратился Один к богу Света, — и попроси от моего имени у богини красоты соколиное оперение, что ей подарили гномы Брисинги.

— А ты Локи, возьми это оперение и, не мешкая, лети к Трюму, всё выедай и прознай. И мигом обратно, — новое распоряжение верховного бога было кратко и лаконично.

— Асгард никому не покидать, как только Локи вернётся — будем решать, что и как делать, — закончил Совет богов Один.

*****

Ни секунды не мешкая, Бальдр и Локи направились в чертог богини Любви Сенсумир. Фрейя искренне и радостно приветствовала бога Света и демонстративно сдержанно хитрована Локи.

— Прекраснейшая богиня, неотложное дело привело нас к тебе, — обратился Бальдр к богине Любви, — но позволь вначале узнать, нет ли вестей от твоего супруга Ода?

— Ах, милый Бальдр, — грустно ответила Фрейя, — я облетела все уголки Асгарда — моего любимейшего супруга нигде нет.

— Од любит тебя, ты его обязательно найдёшь, — и грозно взглянув на Локи добавил, — и тогда Од узнает, как он заблуждался думая о тебе в неверном свете.

Локи, виновник всей этой провокации между супругами Одом и Фрейей, стоял затаив дыхание. Он прекрасно помнил уговор с Бальдром, что как только Од вернётся, интриган Локи лично расскажет Оду о навете на его супругу Фрейю.

Если Бальдр хоть полунамёком даст понять кто виновник разлуки супругов, то за Фрейю вступится весь её род, во главе с богом ветра и морских стихий Ньёрдом Богатым и тогда плуту и интригану Локи не сдобровать — уж эти точно его изведут и даже Один не поможет.

— Бальдр, о каком неотложном деле ты говорил, — спросила Фрейя, переводя разговор в другое русло. Она явно инстинктивно не хотела обсуждать поиски Ода в присутствии Локи.

— Отец просит дать на время твоё соколиное оперение, что бы слетать в земли турсов, — пояснил Бальдр.

— Оперение мне необходимо для поисков Ода, но если оно тебе так нужно, конечно же, я готова тебе его на время отдать милый Бальдр, — ответила Фрейя.

Бальдр и Локи переглянулись друг с другом. Намёк Фрейи был весьма понятен обоим. Бог света взглядом дал понять, что бы Локи помалкивал.

— Отец разгневан на нашего с тобой общего друга бога Тора. Он в землях турсов утерял свой молот, если молот не найдётся, Тора ждёт суровая кара, — издали начал Бальдр, — к тому же поиски твоего супруга Ода будут проходить на сопредельных с Асгардом землях и в них тебе может понадобиться помощь Тора с его волшебным молотом.

— Бальдр, к чему сей длинный монолог, я же согласилась дать тебе соколиное оперение, — вопросила прекрасная богиня.

— Оперение нужно не мне. К предводителю великанов турсов полетит Локи, — пояснил Бальдр.

Возникла заминка. Фрейя не могла отказать в просьбе Владыке Асгарда, но и давать оперение Локи ей явно не хотелось.

— Утеря оружия богов, реальная угроза для Асгарда, — непривычно холодным голосом произнесла Фрейя, — учитывая и осознавая нависшую беду над Небесной Обителью, я дам на время соколиное оперение Локи. Но, милый Бальдр, прошу тебя, как только этот… плут выполнит наказ Одина, верни мне сразу же соколиное оперение.

— Будь спокойна, прекрасная богиня, мы с Тором вернём тебе оперение, сразу же, как только Локи вернётся, — заверил Фрейю Бальдр, — но у меня и к тебе будет просьба, об утери Мьёльнира никому не сказывай.

На том и порешили. Локи не теряя ни минуты, надев соколиное оперение, взнёсся в небо и направился в земли турсов.

*****

Добравшись до владений Трюма, Локи увидел довольного собой великана сидящего на невысоком холме в окружении своих любимых охотничьих собак и скакунов.

Локи решил притаиться и понаблюдать за турсом.

Трюм плёл из толстых золочёных нитей ошейники для своих любимцев, когда ему надоедало сие занятие, турс начинал наглаживать гривы скакунов или кормить своих гончих с рук.

Увидев краем глаза притаившегося невдалеке Локи, великан турс обратился к нему:

— Локи, я вижу тебя, что ты там прячешься? Предстань пред князем турсов и держи ответ.

Локи пришлось выйти из своего укрытия и держать ответ перед Трюмом.

— Не ладное творится в мире асов, смятение в их стане, — держал ответ Локи, — у могучего бога Тора пропал его молот. И думают они та тебя турс Трюм.

— Тебе то, что с этого, ты же ётун? — вопросил Трюм.

— Да, я ётун, в моих жилах течёт кровь древнейших обитателей планеты, но я воспитывался в Асгарде и являюсь богом Огня в Небесной Обители, — пояснил Локи.

— А ещё ты плут и хитрован, наслышан я о твоих «подвигах», — самодовольно съязвил Трюм.

— Я вот думаю, зачем тебе молот? — изображая задумчивость, изрёк Локи, — ты конечно сильный великан и можешь его даже приподнять, но метнуть в цель — силёнок не хватит.

— Экий ты плут, разве я сказал, что оружие Громовержца у меня? — Трюму явно нравилось подтрунивать над Локи.

— Армия эйнхериев во главе с Тюром и Видаром стоит у границ твоих земель, и если мы с тобой не договоримся, твои владения ждут разорение, горе и несчастья, — парировал выпады Трюма бог-хитрец.

— Видар, бог Мщения — сильный соперник, — в задумчивости ответил турс, — но даже если вы нас всех и победите, молот вам не видать. Спрятан он в надёжном месте, глубоко под землёй. Не достать вам его, коли я того не пожелаю.

— Зачем тебе молот, — допытывался Локи, — только несчастье принесёт тебе обладание им.

— Зачем, зачем? Вот захочу и отдам его ётунам, твоим сородичам, — раздраженно ответил Трюм, — пусть поразвлекаются, метая его в Асгард.

Получив косвенное подтверждение, что молот Молния у Трюма и что тактика запугивания не сработала, Локи перевёл разговор в другую плоскость.

— Трюм, давай всё уладим миром, — доброжелательно продолжил разговор Локи, — что ты хочешь взамен молота, злато, серебро, редкие минералы?

— Злато? — прервал бога огня Трюм, — да я плету ошейники из золотых нитей для своих собак, а ты мне предлагаешь злато. Ха-ха-ха!!!

— Что же ты хочешь взамен? — удивлённо спросил Локи.

— Фрейю, — кратко ответил Трюм, — я хочу в жены прекраснейшую из богинь, великолепную Фрейю.

— Но ведь Фрейя замужем, — удивился Локи.

— Ну и где её муж? Бродит по белу свету? — съязвил Трюм, — я хочу Фрейю, а как вы асгардцы этот вопрос уладите — не моя забота.

«Да, история повторяется», — пронеслось в голове Локи, — «видимо смерть Хримтурса ничему вас турсов не научила. Ещё один претендент сложить свою голову за прекрасную Фрейю».

— Хорошо, великан Трюм, я передам твои слова владыкам Асгарда, — примирительно ответил Локи, и с хитрецой в голосе добавил, — думаю, что я даже смогу убедить их принять твоё предложение.

— Убеди, убеди, а я уж в долгу не останусь, — радостно отозвался Трюм.

Мечта об обладании Фрейей совсем затмила разум великана. Ни трагическая судьба великого строителя стен Хримтурса, ни то, что боги асы послали на переговоры хитреца Локи, не насторожили его. Прекрасная и великолепная Фрейя — вожделенная мечта многих богов, великанов и гномов. И вот эта мечта так близко!

— Готовься к свадьбе Трюм, я всё улажу, — сказал Локи и, надев соколиное оперение, взметнулся ввысь и направился в Асгард.

*****

Путь до Асгарда был не близкий и Локи порядком подустал, добравшись до чертога Гладсхейм. Тор уже поджидавший возвращения вестника, не давал богу огня опуститься на землю.

— От чего ты не даёшь мне опуститься на землю, я устал в пути? — вопросил Локи.

— Успешны ли были молота поиски? — ответил Тор, — говори немедля, а то сядешь на землю и что позабудешь, а то и солжешь.

Колесница Тора с его волшебными и свирепыми козлами была рядом с богом Молнии, и улети Локи в другое место, Громовержец всё равно догнал бы его и не дал бы покоя.

— Успешны, успешны, у Трюма твой молот, и в жены он Фрейю требует взамен, — уставший Локи выложил всё как на духу.

Лишь после этих слов позволил Тор опуститься на землю Локи. Посовещавшись друг с другом, оба бога направились во дворец Фрейи Сенссумир.

— Прекрасная Фрейя, — льстиво обратился Локи к богине Любви, — необычную цену назначил Трюм за молот, что утратил наш Тор.

— И что же он хочет, — чувствуя некий подвох в словах Локи, спросила Фрейя.

— Трюм хочет прекраснейшую из богинь, самую цветущую, самую сияющую, самую великолепнейшую, богиню Природы, — туманно ответил Локи.

Вопросительный взгляд Фрейи перемещался с одного бога на другого. Постепенно туманность сказанного стала понятна богине Красоты.

Фрейя молчала. Напряженная пауза затягивалась. Локи незаметно толкнул Тора локтём в бок, предлагая тому продолжить разговор.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Боги Асгарда. Тревожные времена предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я