Продолжение истории двух влюбленных. В тот момент, когда кажется, что счастье, наконец-то, постучалось и в их двери, судьба, словно в насмешку, преподносит новые испытания. Король Испании, очарованный красотой и наивностью девушки, препятствует союзу Марко и Лауры, а прибывший из Мексики дон Алонсо уплачивает крупную сумму пиратам, и те похищают красавицу из королевского сада. Марко пускается в погоню, чтобы вернуть свою любимую… Старые враги, новые друзья, тяжелые испытания. Чем все может закончиться?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тореадор. Часть 2. Лаура предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Проведя почти всю ночь без сна, терзаясь самыми тяжелыми предчувствиями, Лаура еле — еле дождалась, когда небо на востоке слегка окрасило легкие облака в розовый цвет. Накинув на себя свободное домашнее платье и, заколов на затылке гребнем волосы, стараясь не разбудить свою горничную, спящую на кушетке в этой же комнате, она неслышными шагами спустилась в сад. Аллеи сада еще утопали в предутренней мгле, но небо становилось все ярче, тени от деревьев и кустов таяли с каждой минутой, обнажая красоту рассвета. Щебет крошечных птичек, перелетающих с ветки на ветку, тонкий запах осенних роз и легкое шуршание листвы под ногами, успокаивающе подействовали на разгоряченный ночными терзаниями мозг девушки. Она по — настоящему страдала. Дав донье Каталине обещание ничего не рассказывать Марко о своей встрече с королем, она, тем не менее, собиралась все ему рассказать, хотя и страшилась его реакции, продолжая думать, что сама виновата в том, что случилось.
— Доброе утро, Mi niña preciosa, Лаура. Как тебе спалось? Ты тоже вышла в сад, в надежде встретить меня? Я всю ночь стоял под твоим окном. В последнее время, нам совсем не дают побыть наедине. Я так больше не могу. — Марко взял Лауру за руки, покрывая их поцелуями. — У тебя новое кольцо? Кто тебе его подарил? Мама?
— Cariño Marcos. Mi vida, выслушай меня. — Лаура уткнулась Марко головой в плечо и расплакалась. — Я так несчастна. Я так боюсь. Послушай, я приношу одни несчастья. Лучше бы мы тогда утонули в море.
— О чем ты говоришь, любимая? Какие несчастья? Что ты? Наоборот. Все прекрасно как никогда. Мы нашли свою семью. Нас с тобой здесь любят. О нас заботятся. Я ничего не понимаю. — Марко пытался заглянуть Лауре в глаза. — Что случилось? Не плачь. Остановись. Расскажи мне все по — порядку.
— Дай мне слово, что пока все не выслушаешь, не станешь сердиться и говорить грубых слов.
— Что ты, любимая? Разве же я когда-нибудь обижал тебя?
— Марко, мне кажется, что я вся сделана из порока. Как бы я не старалась, как бы ни пыталась спрятаться, уйти, исчезнуть, эти люди меня все равно находят. Вчера на приеме, не было ни одного мужчины, который бы не наговорил мне кучу не самых приятных комплиментов, и не предложил бы встретиться наедине. Это так унизительно.
— Mi vida, Лаура. В этом нет ничего удивительного. Ты прекрасна. Ты красива как женщина и прекрасна, как человек. У тебя такая чистая душа, что всем без исключения хочется окунуться в эту чистоту. С этим приходится мириться. Поверь, мне это тоже нелегко, но прятать тебя от этого мира за семью замками не стоит. Ты должна жить как все. Просто начни относиться к этому, ну скажем, как моя кузина Исабель. Она ведь тоже красива, но так надменная и зла, что это является лучшей защитой от поклонников. К ней ведь совсем не хочется подходить. Правда?
— Верно. Она красива, но неприятна. Вчера она попыталась сделать из меня посмешище, но ей это не удалось.
— Вот, видишь. Ты всегда можешь поставить нахалов на место. Ничего, скоро мы поженимся. Всем останется только локти себе кусать от зависти. — Марко наклонился и нежно поцеловал Лауру в губы. — Не плачь, моя прекрасная принцесса. Я никому не дам тебя в обиду.
— Марко, я так люблю тебя. Но весь мир против нас. Ведь вчера случилось самое страшное. — Лаура протянула руку, на которой продолжал сверкать перстень с бриллиантом. — Я не могу его снять, как ни стараюсь. Ни в холодной воде, ни намылив мылом руки, ни вставив внутрь нитку. Видишь, я исцарапала иглой всю руку. Это проклятое кольцо не снимается. Как он смог его мне надеть? Непостижимо. Вчера король сделал мне недвусмысленное предложение, стать его близким другом. А королева пожелала видеть меня каждое утро возле себя, как комнатную собачку. Марко, лучше убей меня сам. Но я, ни за что не хочу такой чести.
Марко окаменел. Он долго смотрел на перстень, но даже не попытался снять его с пальца Лауры. Потом прижал девушку к себе и просто сказал:
— Я никому тебя не отдам. Поверь. Если судьба ставит перед нами такое препятствие, значит, мы ей интересны. Мы будем бороться. Мой настоящий отец готов положить за наше счастье все свое богатство. И согласен жить с нами там, где нас никто не сможет принудить делать то, чего мы не хотим. Помнишь, как мы с тобой терпеливо ожидали побега от дона Алонсо? Тогда ведь тоже не было выхода. Сейчас наш противник более могущественный. Если мы его разозлим — мы погибнем, ничего не добившись. Я думаю, что ты должна какое-то время находиться возле королевы. Постарайся очаровать ее, пой ей песни, читай, подавай все, что ей будет нужно. Сделай так, чтобы она тебя не отпускала от себя ни на минуту. Чтобы король не смог остаться с тобой наедине дольше, чем на пять минут. А я в это время все подготовлю к нашему побегу. Мы уедем в Новый свет. И начнем свою жизнь сначала. С чистого листа, как муж и жена. Падре Бенито нас обвенчает. Он мне это обещал. Я предчувствовал, что может случиться нечто такое, вот и поговорил с ним. Он все знает и готов рискнуть вместе с нами.
— Cariño Marcos. Mi vida, ты возвращаешь меня к жизни. Я сделаю все так, как ты говоришь. Примерно через три месяца королева будет рожать. У нас будет два или три дня, когда мы сможем сбежать, и нас не сразу кинутся искать.
— Отлично. За два месяца я должен все подготовить. Ты мое сокровище. Я люблю тебя, моя маленькая Лаура. За наше счастье я готов отдать все, даже жизнь.
Они еще долго гуляли по дорожкам сада, мечтая о том дне, когда, наконец, смогут быть вместе навсегда. Солнце уже поднялось над верхушками деревьев, но в тенистых аллеях было приятно. Осеннее тепло пахло сухой травой, спелыми апельсинами и терпкими цветами. Забыв обо всем на свете, Марко и Лаура продолжали вести неторопливую беседу.
— Сеньорит-то, Маркос, дон Хосе просит Вас подняться к нему в кабинет. — запыхавшийся лакей, низко поклонился и остался ждать, пока Марко нежно поцеловав Лауру, не пошел за ним следом.
Лаура побродила еще немного по дорожкам у клумб и, неспеша пошла к дому. Поднявшись на второй этаж, она уже почти поравнялась со своей комнатой, как вдруг столкнулась лицом к лицу с доном Алонсо, идущим следом за лакеем по направлению к кабинету дона Хосе. Оба побледнели, и оторопело уставились друг на друга. Лаура опомнилась первой, слегка присев в реверансе, она быстро скрылась за дверью. Дон Алонсо никак не мог поверить своим глазам. Сердце его бешено заколотилось, вначале он сделал попытку догнать девушку, но быстро опомнился и, как ни в чем ни бывало, продолжил путь. В кабинете дона Хосе его ждало еще одно открытие. Впрочем, теперь он даже не удивился. После витиеватых приветствий и официальных представлений, дон Алонсо произнес, глядя Маркосу в глаза:
— Теперь я вижу, кто ваш отец. Тем лучше. Мы давно знакомы с доном Хосе Викторио де Васкесом. И я немедленно хочу получить то, что принадлежит мне по праву. Дон Хосе, год назад я сделал предложение руки и сердца вашей дочери, Лауре, и получил согласие ее брата. Мне было обещано, что в канун Рождества состоится наша свадьба. Ждали только вашего согласия. Как вижу, теперь вся семья в сборе. Прошу вас, дон Хосе ответить мне согласием на мое предложение. Я и так слишком долго ждал.
— Уважаемый дон Алонсо. Здесь закралась какая-то ошибка. — дон Хосе излучал само дружелюбие и непонимание. — У меня нет дочери. У меня есть только сын — Маркос, которого вы видите перед собой.
— Но я только что своими глазами видел здесь, в этом доме Лауру. В качестве кого находится у вас эта девушка?
— Лаура Кончита Видаль находится в этом доме в качестве личной гостьи моей жены, доньи Каталины.
— Тем более, раз она не является вашей родственницей, я могу забрать ее, так как она является моей невестой, которую у меня похитили неизвестные разбойники. — при этом он так посмотрел на Марко, что стало понятно, кого он имел ввиду.
— Увы, к сожалению, я не могу вам этого позволить. Сеньорита Видаль находится под покровительством Его Величества, короля Испании Карлоса III. Кроме этого, она является придворной дамой Ее Величества, королевы Марии Амалии Саксонской. Я не распоряжаюсь судьбой сеньориты Лауры.
— Вы обманываете меня, дон Хосе. — кровь бросилась в голову дона Алонсо, он подскочил к отцу Марко чуть ли не вплотную и свирепо прорычал — Я заберу то, что принадлежит мне по праву. Я не позволю сделать из меня посмешище всего Мехико.
Дон Хосе сделал шаг назад. Очень спокойным тоном, не повышая голоса, но с выражением полной убежденности произнес:
— Дон Алонсо. Не будь вы моим гостем и человеком, которого я знаю уже больше двадцати лет, я бы повел себя иначе и выставил вас за дверь. Но я понимаю ваши чувства, и еще раз повторяю вам, что Лаура Кончита Видаль является подданной Его Величества, короля Испании Карлоса III. В ее обязанности входит удовлетворение личных потребностей Ее Величества, королевы Испании Марии Амалии. В этом доме она находится по разрешению Его Величества, и является личной гостьей доньи Каталины. Если вы требуете справедливости, то можете обратиться с просьбой к Его Величеству. Это дело находится в его власти.
— А что же Ваш сын, Марко? Он тоже служит королю?
— Да. Как и все мы. Его Величество очень добр к моему сыну и принимает в нем участие.
— Мне все ясно. Я чувствую, что в вашем доме не найду понимания. Я буду обращаться к королю. — с этими словами дон Алонсо откланялся, даже не поговорив с доном Хосе о закупке новой партии быков, как собирался сделать это раньше.
— Нам только этого не хватало. — с горечью проговорил Марко, едва за доном Алонсо закрылась дверь. — Как он здесь оказался? Лаура права — весь мир против нас.
— Ситуация усложняется. Но это, ни в коей мере не меняет наших планов, сын. Я уже говорил тебе и донье Каталине, что не пожалею всех своих богатств ради твоего счастья. Слишком долго судьба разделяла нас, чтобы дать ей возможность и дальше играть нашими чувствами как кошка играет с добычей. Дон Алонсо только на несколько дней опоздал на корриду. Обычно он приезжает один раз в два года осенью, чтобы пополнить свое стадо племенными быками — победителями. В этот раз его задержал шторм в Карибском море. Но все это неважно. То, что Его Величество неравнодушен к Лауре, нам пока на руку. Дон Алонсо не получит ее у короля. А мы воспользуемся этой ситуацией в своих целях. Я сегодня поеду к дону Мендесу, самому богатому купцу в Севилье. Его корабли ходят по всему свету в поисках чудесных тканей и редких безделушек. Я найму у него самый быстроходный корабль, оснащу его всем, что может нам пригодиться на новом месте, и мы уедем на Гаити. Оттуда будем ждать изменений в стране и мире. А если нам понравится там жить, то останемся. Теперь, когда мы нашлись, мы будем жить друг для друга. Ведь только это и называется счастьем. Твоя мать любит Лауру, как собственную дочь. Поверь, для нее потерять Лауру, все равно, что второй раз лишиться дочери. Женщины сложные существа, у них своеобразная тонкая душа. Ее можно легко поранить, даже не заметив этого. Я всю жизнь оберегаю твою мать от невзгод и готов и дальше делать все для ее счастья. Нам же с тобой не привыкать начинать свою жизнь с чистого листа. Верно?
— Отец! Я так благодарен Вам. Я сделаю все. Все что от меня потребуется. Приказывайте.
— Хорошо. Когда донья Каталина соберет Лауру для представления ко двору, ты проводишь их во дворец. Организуй самую пышную процессию и охрану. Теперь, когда у нас добавилось врагов, надо быть готовыми ко всему. Веди себя учтиво и демонстрируй всем гордость и легкое презрение. Это позволит держаться от докучливых на недосягаемой высоте. Постарайтесь выторговать у королевы согласие на проживание Лауры здесь, в этом доме, обещая привозить ее рано утром и забирать поздно вечером. Королева пойдет на это. Ее тоже беспокоит интерес короля к Лауре. Нам всем так будет спокойнее. И, еще, будь осторожен с доном Герреро и его домочадцами. Не стану от тебя скрывать, но он намерен выдать за тебя свою дочь Исабель. Он уже пару раз заводил об этом разговор. Я сказал, что подумаю. У дона Герреро хватает возможностей принести нам крупные неприятности. Однажды ты уже столкнулся с его происками, когда мой верный Серхио поддался на провокацию. Потом этот скользкий дон Дельгадо. Он крутится вокруг Лауры как хищная рыба. Чуть зазеваешься, он схватит добычу и в бега. Ну, а Исабель, настоящая белладонна, отравит жизнь любому.
— Да, отец, я это уже понял. Этот Эстебан уже не раз подкатывал к Лауре, но получил хороший урок. Лаура умеет постоять за себя. Это снаружи она тихая и скромная, а внутри у нее крепкая воля и сильный характер. В трудную минуту Лаура действует очень решительно. От нее не надо ничего скрывать. Наоборот, если она будет знать, что вы не против нашего союза, она сделает все, что от нее потребуется. И даже больше.
— Отрадно слышать такие слова. Тогда я, с твоего позволения, сам поговорю с ней. Ведь теперь только от нее будет зависеть исполнение нашего замысла. Мы все подготовим к отъезду, а она выберет для этого подходящий момент. Да. Теперь все складывается как надо.
— Мне пригласить ее к вам?
— Нет. Лучше мы сами пойдем к ней. В своей комнате ей будет спокойнее говорить с нами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тореадор. Часть 2. Лаура предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других