Янтарный свет во тьме луны

Лана Яриволина, 2023

Для Лю жизнь была простой, он всегда знал, кто враг и где скрывается зло. Много лет оммедзи убивал нежить и демонов, защищая людской род от их тьмы, пока однажды не встретил мальчика, в чьих жилах текла демоническая кровь. Привыкший все делать по чужим указам, Лю заново научился жить и смотреть на мир своими глазами. Но что если этот мир уже давно рушится и смерть свирепствует среди живых? Даже если этого и не видно.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Янтарный свет во тьме луны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2

1

*

С заходом солнца мир окрасился сизыми оттенками. Теплые лучи уступили место рассеянному сумраку, стремительно сменявшемуся ночной темнотой. Но на горизонте еще алела нежным светом полоса заката, даря миру последние капли солнечного света. Но под кроны могучих деревьев они не проникали. Тут уже царила мгла, сгущавшаяся с каждой минутой.

Зябко поежившись, Кохэку поплотнее запахнул верхнюю накидку. Его ханьфу было пошито из плотной ткани, которая, к сожалению, не обладала греющими свойствами. А воздух вокруг тем временем стремительно холодал.

— Замерз? — ехавший чуть впереди мужчина остановил лошадь, дожидаясь своего спутника. На его губах появилась сочувствующая полуулыбка. — Ничего, скоро приедем.

— Вы говорили то же самое два часа назад, — буркнул Кохэку, поравнявшись с его лошадью. Их было только двое. Два всадника, а вокруг лес, уже павший в объятия ночи. Толстые стволы многовековых деревьев молчаливой стеной росли вдоль кривой и узкой дорожки, по которой с трудом пробирались кони, а далеко наверху кроны сплелись в сплошную зеленую завесу, сквозь которую даже днем с трудом можно было разглядеть небо.

— Да, но кто же знал, что мы так задержимся на мосту, — вздохнул мужчина, что-то ища в своей сумке. Вынув тонкую полоску талисмана, он взмахнул ею и подкинул перед собой. Талисман завис в воздухе, аккуратно нарисованные иероглифы вспыхнули белым светом, — Ну вот. Так гораздо лучше. Смотри внимательно на дорогу, здесь камни памяти уложены белее редко, лошадь может споткнуться.

— Мгм.

Юноша наклонился в седле, вглядываясь в путаную паутину из травы и пляшущих теней у копыт животного, но даже в свете талисмана не разглядел синевато-зеленых камней.

— Эти камни памяти и днем то не видно, — вздохнул Кохэку и, задрав голову кверху, тоскливо оглядел черноту наверху, — Ни единой звездочки не видать. Мы как в пещеру спустились.

Мужчина тоже взглянул наверх, но ничего не сказал. На его красивом лице застыло задумчивое выражение. В свете талисмана белоснежная кожа казалась мертвенно бледной, напоминая о недавней встрече. Тихий шепот Кохэку прервал повисшую тишину.

— Как думаете, откуда они взялись? Жители сказали, что не видели этих тварей уже много лет.

Ответа не последовало. Мужчина по-прежнему смотрел наверх.

— Учитель Лю? — робко окликнул его юноша.

Он вздохнул, переводя тяжелый взгляд на ученика.

— Дело в моей… природе, да?

— Не неси чепухи, — раздраженно повел плечами Лю, — Нормальная у тебя природа. Да и почуять они ее не могли, ты в печатях как мумия, я тебе даже на лошадь парочку прицепил. Нет, тут скорее дело в другом. Поехали, ночевать в этом лесу то еще удовольствие.

С этими словами он отвернулся и направил лошадь вперед. Кохэку ехал следом. Решив не спорить с учителем, он молча думал, что же все-таки привлекло упырей на мосту. От других заклинателей, путешествующих по округе, они ничем не отличались, Лю Пхинхан позаботился об этом заранее. Обычная одежда, без каких-либо опознавательных символов, простые чехлы для мечей. Даже лошадей где-то откопал весьма повидавших жизнь. О том, что они собираются уезжать на Пике не знала ни одна живая душа, только прислуга в их доме, но о месте назначения не известно было и им. Даже сам Кохэку не знал, куда именно они направляются.

«Однозначно из-за меня. Они почуяли кто я по сути. Вечно все порчу» — сделав мрачный вывод, парень покосился на ободранный край накидки, покрытый черными пятнами запекшейся крови. Один из упырей дотянулся до него, не зацепив тело по чистой случайности.

— Нет, — твердый голос Лю заставил Кохэку подпрыгнуть в седле от неожиданности.

— Что «нет»? Я ничего не говорил.

Мужчина резко обернулся и прожег ученика взглядом. Юноша съежился, отчаянно желая утонуть в своей накидке.

— Хватит себя накручивать. Ты здесь не причем, мелкий.

— Да я ничего такого… — промямлил Кохэку, отводя взгляд в сторону и делая вид, что разглядывает деревья вокруг. Он осознавал, как по-глупому выглядит, любуясь чернотой, но это всяко лучше, чем смотреть в глаза учителю, который будто мысли читать умеет.

— Будь добр, не вешай мне лапшу на уши. Я прекрасно знаю, что ты винишь себя в нападении упырей. Не могли они тебя почуять, а даже если так, с чего им атаковать тебя? — мужчина развернулся, вновь глядя на дорогу, превратившуюся уже в узкую тропку. — Скажи мне, что ты заметил странного в этих тварях?

— Кроме того, что они хотели нас сожрать? Не знаю, я таких упырей раньше только на картинках в книге видел. Если честно, художник явно смягчил действительность. И воняло от них как от прошлогодней говядины.

— Вот. Именно.

— Что? Вонь?

— Да, — кивнул Лю, — Их запах. Эти живут в воде, так с чего бы такой запах?

— Может потому что они по сути трупы? — горько усмехнулся юноша.

Мужчина впереди рассмеялся.

— Вернемся домой, я тебя эту книгу от корки до корки перечитать заставлю. Упыри, живущие в воде. Кто они? Я жду верного названия.

— Ммм… Русалки?

— И выкину этот чертов сборник сказок.

— Гули?

— Наконец то, — видевший учителя со спины Кохэку был уверен, что он при этом закатил глаза. — Да, эта разновидность упырей называется гули. Живут в воде и там же охотятся. Топят лодки, утаскивают на дно людей.

— По-моему, живут это громко сказано. Они же трупы!

— Верно, но все же их существование форма жизни. В них течет энергия, как и иных живых созданиях. Но суть не в этом. Я хотел сказать вот что. Во-первых, твоя природа им до одного места, важно только наличие мяса на костях. С их точки зрения я более лакомый вариант, так что серьезно, заканчивай заниматься самобичеванием, ты знаешь, как меня это бесит. Ходишь потом по три дня как туча. Если накосячишь, я тебе это прям скажу, идет?

Насупившись, Кохэку шумно вздохнул.

— Лисенок?

— Ладно. А во-вторых что?

— Каких вторых? Ах да, во-вторых. Вернемся к природе этих созданий. Что тебе сказали местные, которых ты спрашивал?

Жители городка, что расположился неподалеку от моста, не были в восторге от разговоров об упырях. Кохэку трижды пришлось улепетывать от впавших в истерику горожан, прежде ем нашелся адекватный мужчина, с которым удалось поговорить. Быстро выяснилось, что вся жизнь городка зиждилась на реке. Помимо ловли рыбы, оттуда брали и воду, а также это был основной торговый путь. Большой мост, на котором путники наткнулись на целый выводок этих тварей, был буквально основой связи городка с большим миром. Сам городок расположился на острове Сенлин, затерявшемся в месте слияния двух крупнейших рек провинции. Основную часть острова занимал лес, по которому и путешествовали Лю с Кохэку.

— Сказали что не видели тут нежить уже очень давно.

— Хм, — мужчина задумчиво потер подбородок. Он всегда так делал, когда размышлял, что выглядело странно, ведь на его идеально гладкой коже не было и намека на щетину. — А более точных дат не назвали? Хотя бы сколько лет приблизительно.

— Один старик-рыбак провопил что-то про свою бабку, вроде как с ее времен в реке никто не жил. Вернее, не обитал.

— Прям таки провопил? — усмехнулся Лю, = Хотя бедняг можно понять, для них река важна… Значит старик про бабку вопил? Ну лет тридцать значит точно. А то и все сорок. В таком случает вариант с тем, что они проснулись от спячки отпадает. Эти гады дрыхнут от силы лет пять.

— А есть еще какой-то вариант? — Кохэку наклонился вперед, не желая пропустить ни слова. Ему стало до жути любопытно, что же надумал учитель.

Лю нервно щелкнул языком и сказал:

— Имеется. Гулей сюда подослали.

Парень хохотнул от неожиданности.

— Подослали? Разве этой жутью можно управлять?

— Вообще считается что нет. Сейчас будет довольно крутой подъем, смотри внимательнее, веди лошадь аккуратно.

Кохэку открыл было рот для вопроса, но не успел произнести и звука, как копыто его лошади со скрежетом съехало с булыжника, на который она шагнула. Громко заржав, животное рванулось в сторону и чудом устояло на ногах, угодив при этом в жижу лесной почвы и обрызгав седока грязью.

— Тихо-тихо, — похлопал ее по шее юноша и натянул поводья, выводя на тропу, — Ну и грязища вокруг. Похоже недавно дождь был.

— Не, тут кругом болото. Я же сказал, не сворачивать с дороги.

— Про болото вы забыли похоже упомянуть, — отплевываясь от попавших на лицо брызг проворчал Кохэку.

— Да? Наверное. Ну что, едем дальше? На холме болота нет, не переживай.

— А что там есть? Замок с феями?

— Нет, точно выкину эту треклятую книжку со сказками.

Лю приподнял парящий у него над головой талисман повыше и пришпорил лошадь. Кохэку направил свою следом, теперь уже вдвойне внимательнее вглядываясь в заросли травы вокруг.

«А по виду и не сказать, что тут такая топь» — оглянувшись на ямку, оставленную его рыжей зверюгой подумал он.

Дорога действительно пошла вверх и довольно резко. Лошади то и дело спотыкались о булыжники и недовольно фыркали. Кохэку почувствовал, как начинает мелко дрожать от холода, а держащие поводья пальцы потихоньку немели.

Подъем окончился до невозможности резко. В непроглядной темноте, царившей вокруг, вершину холма было не видно, но едва оказавшись на ней, всадники остановились. Дальше холм плавно шел вниз, в огромную долину, в глубине которой виднелись окна и садовые фонари огромного особняка.

–Что это за место? — восхищенно спросил Кохэку. Россыпь огоньков вдали казалась отсюда маленьким кусочком ночного неба, которое не давала увидеть крона леса.

— Узнаешь, поехали. Там твердая земля. Кто быстрее? — рассмеялся Лю и, не дожидаясь ответа, пришпорил лошадь.

2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Янтарный свет во тьме луны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я