1. Книги
  2. Современные любовные романы
  3. Лана Пиратова

Твой (не)желанный наследник

Лана Пиратова (2024)
Обложка книги

— У тебя есть сын? — его брови сходятся на переносице. — Сколько ему? — Неважно, Мэт. Это мой ребенок. — Но он претендует на наследство. Поэтому тебе придется ответить. Или… Испуганно смотрю на него. — Или я сам все выясню, — его глаза темнеют. — Но тогда пощады не жди! Он обманул меня, а я вычеркнула его из своей жизни. Но он опять возник в моей жизни и теперь претендует не только на меня, но и на сына. В тексте будут: — эмоции на грани — тайна рождения и борьба за наследство — сильные чувства и невозможность им сопротивляться — неожиданные повороты — в конце ХЭ.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Твой (не)желанный наследник» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Лина

Утром я выхожу пораньше. Надо еще заехать и забрать машину со штрафстоянки.

Да… хорошее начало у нас с сыном господина Брауна. Наверное, сегодня я попрошу его дать Брендону другого помощника. Мы точно не сработаемся.

Мало того, что он засыпал меня вчера неприятными вопросами, так еще и машину мою фактиченски украл! Но больше всего поразила его физиономия, когда он сообщал мне об этом. Я видела, что это доставляет ему удовольствие.

Отомстил.

Только за что?

Выхожу из подъезда, роясь в сумочке в поиске телефона.

Поднимаю взгляд и вижу перед самым подъездом мою машину. Зажмуриваюсь и трясу головой. Что такое? Я же не сплю?

Подхожу к машине. Ну, точно! Моя! Щелкаю замком.

— Подвезешь до офиса? — слышу голос Брендона за спиной.

Резко оборачиваюсь.

— Что все это значит? — хмурюсь я.

Брендон наигранно опускает взгляд, сложив руки на груди.

— Считай это моим извинением, — говорит спокойно. — Я подумал, что лучше я верну машину, чем ты сама за ней поедешь.

Сжимаю губы. Мне не нравятся эти игры.

— Понимаешь, — Брендон теперь смотрит на меня, — я хочу извиниться за вчерашнее. Поддался эмоциям. Я подумал, что это ты спишь с отцом. Но ошибся. Извини. Вечером отец познакомил меня со своей новой подружкой на пару месяцев.

Брендон усмехается.

— А нам, все-таки, работать вместе еще неизвестно сколько, — усмехается он. — Поэтому вот.

И он показывает на мою машину.

— Извини.

— Извиняю, — недовольным тоном произношу я. — Только насчет работы не уверена. Я буду просить господина Брауна дать тебе другого помощника. Мне кажется, у нас не получится вместе работать.

— Получится, — улыбаясь, кивает Брендон. — Выбора нет. Папа сегодня утром улетел с новой подружкой на отдых. Ты же не будешь его беспокоить по таким пустякам?

— Как сегодня? Но билеты были на послезавтра…

— Поменял. Не терпелось окунуться в океан.

Я с злостью сжимаю брелок в руке. Ладно, подумаю, когда остыну. Открываю дверь машины и сажусь.

— Так подвезешь? — Брендон облокачивается на крышу машины и заглядывает в открытое окно. — Я же без машины.

— Да? — удивленно спрашиваю я. — Странно и почему я раньше никогда у нас во дворе не видела вон ту черную тачку?

И киваю в сторону машины Брендона. Я просто уверена, что это его машина.

Он усмехается.

— Внимательная и неглупая, — говорит, приподнимая бровь.

— Ага, — отвечаю я. — А еще у меня отличная память.

Нажимаю на кнопку и стекло медленно ползет вверх, заставляя Брендона убрать руку.

Я завожу мотор и жму на газ.

В офисе еще раз проверяю заказанные билеты. Действительно, господин Браун сдал их, поменял на более раннюю дату.

Конечно, я не буду звонить ему по поводу Брендона. Не привыкла дергать босса во время отпуска. Но и работать не смогу. Может, взять больничный?

Пока думаю, раздается стук в дверь. И сразу же, не дожидаясь приглашения, входит Брендон.

— У меня сейчас встреча, — вру я.

— Я знаю твое расписание, — опять улыбается он. — Поговорим?

Я тяжело выдыхаю. У меня есть выбор?

Откидываюсь на спинку кресла и складываю руки на груди.

Я не предлагаю Брендону сесть. Он сам плюхается в кресло напротив.

— Каролина, — произносит спокойно, потирая пальцами подбородок, — мне очень жаль, что наше знакомство началось вот так. Я очень надеюсь на твое понимание. Мне неприятна вся эта ситуация с отцом. Ну, ошибался на твой счет. Ну, с кем не бывает. И признаться, — смотрит мне прямо в глаза, — я очень рад, что ошибся. Ты красивая, неглупая и с хорошей памятью девушка. Мы должны сработаться. Я в этом уверен.

Брендон замолкает. Как будто ждет от меня ответа на его речь. Но что я могу сказать? Поэтому просто молчу.

— Я еще раз искренне прошу у тебя прощения, — опять говорит он.

Тут опять раздается стук в дверь. Да, что за день-то сегодня такой!

Брендон вдруг сам встает с кресла и идет к двери. Открывает ее. И я вижу огромную корзину с цветами. Курьер заносит ее в мой кабинет и ставит рядом со столом. Я встаю и иду к нему.

— Подождите, это какая-то ошибка… — говорю я. — Вы перепутали. Это не мне.

Брендон молча разворачивает курьера за плечо и толкает к двери. Тот быстро уходит и закрывает за собой дверь.

— Подожди, — говорю уже Брендону. — Надо отдать. Он что-то напутал.

— Он ничего не напутал. Это тебе. Мое извинение.

Я круглыми глазами перевожу взгляд с корзины с цветами на Брендона и обратно.

Мне, конечно, дарили цветы. Мужчины, когда пробовали ухаживать. Но тут целая корзина.

— Господи, — все, что я могу произнести.

— Это означает, что я прощен? — улыбается Брендон.

— Брендон… Не следовало…

— Так, — уже по-деловому говорит он, глядя на часы. — Ты помнишь, что у нас сегодня важный прием у аудиторов? Надо обязательно быть.

Конечно, я помню. У меня же расписание всех встреч и мероприятий. Но сейчас у меня нет желания идти куда-либо.

— Я, наверное, не смогу пойти, — говорю. — Я…

— Нет, — строго произносит Брендон. — Мне нужен переводчик на приеме. И это будешь ты. Это твои прямые обязанности. И потом, — уже мягче, — я думаю, мы все выяснили. Так?

Молчу.

— Значит, так, — делает вывод он. — Я заеду за тобой в шесть. Можешь пораньше уйти сегодня. Подготовиться там, не знаю…

Оглядывает меня.

— Давайте встретимся на месте, — предлагаю я. — Я сама приеду в назначенное время. Спасибо.

И опять сажусь за стол, давая понять, что не готова это обсуждать.

Вижу, как сжимаются губы Брендона в тонкую полоску.

— Ок, — произносит он и уходит.

К банкетному залу, где назначен прием, я приезжаю немного раньше. Брендона еще нет. Он появляется с опозданием.

— Добрый вечер, Каролина, — улыбается мне. — Ты выглядишь… сложно слова подобрать. Не думал, что у отца работает такая помощница. Я бы приехал раньше.

Неожиданно берет мою руку и целует. Я забираю ее.

— Не стоит. Мы все же не как пара здесь.

— Как знать, как знать, — загадочно говорит Брендон. — Пошли.

Я хочу возразить, но он берет меня за руку и мы заходим в зал.

Народа еще не так много. Основная масса подтянется позже.

К нам сразу же подходят партнеры и Брендон что-то обсуждает с ними. Я стою с бокалом, поданным официантом, и осматриваю гостей. Пытаюсь найти знакомых.

Мой взгляд скользит по лицам, фигурам. Как вдруг я замираю.

Холодок пробегает по спине. Я возвращаю взгляд туда, где, как мне показалось, стоит призрак из прошлого. Мне ведь показалось? Этого не может быть. Не может.

Закрываю на мгновение глаза и тут же распахиваю их.

Нет. Не показалось.

В другом конце зала стоит Мэт. Его я узнаю легко. Тот же четкий профиль. Безупречный костюм. Он стоит боком ко мне и не видит меня. К счастью. Занят разговором с каким-то мужчиной.

Я опускаю взгляд. Опустошаю бокал. Смотрю на Брендона, что-то обсуждающего.

Но глаза сами тянутся туда. И я опять утыкаюсь взглядом в знакомую фигуру.

Сердце колотится быстрее и быстрее. Но так не должно быть. Все в прошлом. Все.

Нет нас. Есть он. Есть я. Нас ничего не связывает. Ничего.

Почему я так волнуюсь?

— Почему ты дрожишь? — тихо спрашивает Брендон, взяв мои пальцы. — И руки ледяные. Все в порядке? Может, тебя домой отвезти? Ты хорошо себя чувствуешь?

Да! Вот оно решение! Домой!

Сбежать.

Пусть так. Пусть сбежать.

И только я хочу кивнуть в ответ, все еще не сводя взгляда с Мэта, как он, как будто почувствовав что-то, начинает смотреть по сторонам. Оглядывается.

Я не успеваю отвести глаза. Наши взгляды встречаются.

Теперь я не в силах убрать взгляд. Мы смотрим друг другу в глаза. Мэт почти не изменился. Только взгляд стал жестче, что ли.

Брендон наклоняется и шепчет мне что-то на ухо, но я не слышу его. В голове стоит гул.

Зато Мэт быстро переводит взгляд на Брендона, а потом сразу же на меня.

Что же будет дальше? Чувствую, как руки трясутся. И Брендон обхватывает мою ладонь. Но я быстро убираю ее, ловя опять взгляд Мэта.

Неужели мне так важно, что он подумает? Нет. Скорее, мне непонятно это стремление Брендона сблизиться.

Что сделает Мэт? Он же узнал меня. Я уверена в этом. Узнал! Поэтому и не отводит взгляда. Тоже все помнит?

Хочу ли я, чтобы он подошел? Нет. Не хочу.

Не хочу опять впускать его в свою жизнь.

Это всего лишь случайная встреча. Ничего незначащая.

И Мэт как будто читает мои мысли. Сам отводит взгляд. Возвращается к своему собеседнику. И больше уже не смотрит на меня. И не подходит.

Вот так он дает понять мне, что мы чужие.

Я еще какое-то время смотрю на него. Нет, он не оборачивается. Более того, разворачивается ко мне спиной.

Опускаю взгляд.

— Я домой поеду, — говорю Брендону.

— Хорошо, я отвезу тебя, — он ставит свой бокал на поднос официанта.

— Не стоит. Я сама, — говорю тихо, а взгляд сам опять упирается в широкую спину.

Глушу обиду в себе. Не на что обижаться. Не на что!

Так даже лучше. Сразу все понятно.

— Я не могу отпустить тебя в таком состоянии, — вытягивает меня из моих мыслей Брендон. — Пошли.

И опять он берет меня за руку и тянет за собой.

Сажает в свой автомобиль.

— Но моя машина… — начинаю я.

— Не беспокойся. С ней ничего не случится. Дашь мне ключи и ее пригонят к дому.

Брендон садится за руль и мы уезжаем.

Всю дорогу я смотрю в окно. Я все еще под впечатлением.

— Может, врача вызвать? — неожиданно спрашивает Брендон, паркуясь возле моего дома. — Ты как-то странно выглядишь. Что-то случилось?

— Нет-нет, устала просто, — отнекиваюсь я. — Спасибо, что подвез.

— Я провожу до квартиры, — и он уже открывает свою дверь, но я резко кричу:

— Нет!

Брендон испуганно смотрит на меня.

— Не надо, — уже спокойнее говорю я. — Все в порядке. Я сама дойду.

— У тебя там мужчина, — глаза Брендона сощуриваются.

Удивленно смотрю на него.

— Ты не хочешь, чтобы я провожал тебя, потому что в квартире твой мужчина? — поясняет в открытую он.

— Нет, — мотаю головой. — В квартире моя пожилая тетя, которая, наверняка, уже спит.

Брендон почему-то улыбается.

— Ну, хорошо. Тогда до завтра, Каролина.

— До свидания, Брендон, — сухо говорю я выхожу.

Мое волнение понятно только мне. Ведь я скрыла от господина Брауна наличие у себя ребенка. Он не знает о том, что у меня есть сын.

Иначе я не получила бы эту работу. Потому что одним из условий было отсутствие детей. Работа ненормированная и никаких больничных.

И я скрыла. Сказала, что живу с тетей. Детей нет. Мужа тоже.

К счастью, господин Браун поверил мне на слово. После того, как я спасла его, он не сомневался в моей порядочности.

А мне нужна была эта работа.

И все два года мне удавалось без проблем скрывать сына. Благодаря тете Ире. Фактически она стала няней для Данечки.

И вот сейчас я не готова все потерять. Разрушить все, что так долго строила.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Твой (не)желанный наследник» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я