Перевернулась на машине, упала в реку, а вынырнула в другом мире, да еще и оказалась на коленях незнакомца? Разберусь! Оказалась в чужом теле. И в этом мире магия. Ну ничего, привыкну, освоюсь! А вот что делать, если оказалась между двух мужчин, один из которых может быть моим братом? Ни в коем случае не влюбляться ни в одного из них и поскорее разобраться с предполагаемым родством! Хороший план?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попала, так попала, или Невеста для двоих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 24. Ладислав. Дышащий соблазн
Каким недобрым ветром занесло сюда Ильен?
Я распорядился, чтобы ей выделили покои подальше от моих и Мелиссы, но с девушкой из рода Ильчиньо никогда нельзя быть ни в чем уверенным. Слишком искусно они умеют морочить головы. Я и сам это понял буквально недавно. Что все чувства, когда я радовался, будто начал забывать Мелиссу, все пылкие признания были всего лишь игрой с ее стороны, обычным отвлечением от дворцовой скуки. Я полагал, что мы тогда все выяснили, так зачем Ильен снова появилась? Стало скучно, и она вспомнила о забытой игрушке?
Поверенный вот-вот должен был прийти, и я торопливо одевался.
Темно–серый костюм с черной окантовкой, белая сорочка, черный шейный платок и булавка с черным жемчугом показались мне достаточно подходящими для траура.
Верена засунула свой любопытный нос уже когда несколько раз прошелся по волосам щеткой.
Ну ни какого уважения к хозяину. Смотрю, отец совсем их распустил, пока меня не было.
— Когда научишься стучаться? — я повернулся и посмотрел из–под сдвинутых бровей.
— Хозяин, — Верена присела в поклоне. Она слишком глубоко дышала, отчего выдающийся бюст буквально ходил ходуном. Так запыхаться нельзя даже если бежать к замку от самого подножия скалы, а служанка никуда дальше кухни не ходила.
Что мне с этими девчонками делать? Одна кланяется слишком глубоко, вторая дышит так, что корсет вот–вот разойдется, третья норовит залезть в голову и перевернуть все вверх тормашками. И все на меня одного, как сговорились!
Но если выходки Мелиссы вызывали волнение, Ильен — опасения, из-за Верены я испытывал только раздражение. Пожалуй, из всех только Грета нормальная. По крайней мере она знает свое место и беспрекословно выполняет все распоряжения.
— Что хотела? — как можно более сурово спросил, когда от колыханий служанки закружилась голова.
— Поверенный пришел, — сообщила она и еще раз глубоко вздохнула, и я невольно задержал взгляд на ее декольте. Что же, может на конюхов ее уловки и действуют, но не на знать, и зря она надеется чего–то добиться их помощью. — Я проводила его в библиотеку, — сладкий голос обволакивал словно мед, и так же после него хотелось выпить чистой воды.
— Молодец. А теперь сообщи Мелиссе, чтобы спускалась в библиотеку.
— Мелисска? — Верена округлила глаза и рот. — Она-то вам там зачем, — пренебрежительно скривила подкрашенные губы.
— Ты хочешь обсудить распоряжение хозяина?
Прислуга в этом доме точно забыла свое место. Они и с отцом так же разговаривали? Или думают, что я не смогу удержать их в узде?
— Слишком тепло на кухне? Голову перегрела? Так я тебя отправлю в деревню готовить для рыбаков. Хочешь?
Угроза подействовала, и Верена умерила свое дыхание.
— Нет, что вы хозяин, — нестерпимо захотелось вытереть руки. Казалось, что они все липкие от меда. — Еще Грета просила узнать что готовить к обеду. Может, у гостьи есть какие–то пожелания?
— Пожеланиях гостьи лучше узнать у самой гостьи. Не так ли? А теперь иди и позови Мелиссу, — дождавшись поклона, все–таки выпроводил служанку. И сразу же пожалел, что отправил ее в Ильен.
Эти две девицы, хоть и разного происхождения, но, если договорятся, могут натворить много неприятностей. Но служанка уже убежала, а поверенного заставлять ждать невежливо, и я спустился в библиотеку.
— Сочувствую вашему горю, — при моем появлении чиновник приподнялся и отвесил учтивый поклон. — Ваш батюшка, как и положено, оставил у меня свое последнее волеизъявление, и я готов его озвучить, — он торжественно положил на колени небольшой саквояж и приготовился его открыть.
— Подождите, — я поднял руку. — Должна подойти Мелисса. Я хочу, чтобы она тоже услышала последнюю волю отца.
— Мелисса? Его помощница?
Как и я когда–то, он не понимал подобного отношения к невольнице. Пожалуй, я хотел бы вернуть прежнее неведение, насколько бы проще была жизнь. Мелисса стала бы свободной и…
— Хотите перцовой наливки? — я поспешил прервать свои фантазии, слишком соблазнительные, чтобы хоть когда–нибудь стать возможными. — Грета ее прекрасно делает.
— Да, я уже имел возможность в этом убедиться, — поверенный довольно потирал руки, пока я разливал по рюмкам красноватую наливку. Благодаря заботам Греты она всегда быдла холодная, а графин покрывал тонкий налет инея.
— Да хранит его душу Светлейший, — поверенный поднял рюмку, выпил и посмотрел поверх моего плеча.
Кажется, наливка не пошла ему на пользу — лицо покраснело, глаза выкатились, и он тыкал пальцем мне за спину.
Я обернулся и тоже чуть не подавился наливкой.
Ничего удивительного, что поверенный потерял дар речи — в дверях стояла Мелисса. Скромное платье глубокого сливового цвета без оборок и вышивки, только с полоской кружева на высоком воротнике сидело как–то странно, но удивительно ей шло. Строгие линии непостижимым образом только еще больше подчеркнули хрупкость и женственность, а лиловый цвет зажег в ореховых глазах мистические искры, будто включил все скрытые магические силы. Почему–то я все больше уверялся, что они у Мелиссы есть, и с каждым днем, прошедшим со смерти отца, все больше высвобождаются.
Вспомнилось, что Ильен почему–то не могла проникнуть в ее голову. Почему? Ведь даже мне смогла затуманить здравый смысл, и только когда это понял, стал осознанно защищаться от ее чар. Осознанно. А у Мелиссы это получилось случайно? Она же не знала, что Ильен пытается провернуть с ней подобные штучки.
Нет. Этого не может быть, потому что быть этого не может. Такое недоступно никому.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попала, так попала, или Невеста для двоих предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других