Кукла Тильда

Кэтрин Элайн, 2021

Данное произведение – первая книга начинающего автора Кэтрин Элайн. Автор просит не осуждать строго некоторые ошибки и недоразумения в тексте. Автор даёт клятву совершенствоваться с каждым последующим новым произведением. В этом коротком мистическом фэнтези заложено много труда и любви. Кэтрин Элайн желает каждому кто обрел эту книгу – Приятного Чтения.Любовь в каждой строчке.Пояснение вместо АннотацииКукла Тильда – с первого взгляда само чудовище, которое всем своим видом устрашает всех жителей Калифорнии. В прошлом, это девочка – ребенок обычных родителей. Несчастный, запутанный ребенок с множеством вопросов, которые остались без ответа. Но позже, выяснив всё, Кукла не остаётся удовлетворенной. Совсем наоборот, Тильда желает забыть, то чего узнала.Кукла Тильда – это мое бывшее нутро.Писательница Кэтрин Элайн

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кукла Тильда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Старушка накрывала к ужину стол, и случайно, уронила чайную ложку. Но когда она стала искать её под столом, вместо ложки обнаружила носок, сотканный из голубой пряжи.

Некоторое время, старушка, только и делала, что разглядывала узорчатую вязку носка, но затем, пожала плечами и закинула его в старую задвижку.

Тут, внезапно постучали в дверь, и старушка пошла открывать.

В такое позднее время, за дверью мог быть лишь Энди.

Старушка отворила дверь и тут же, в помещение подул прохладный ветерок. Старушка выглянула во двор, но в вечерней темноте, ей удалось увидеть лишь полную луну, за которой умиротворённо мерцали звезды. Неподалеку, журчала речка, но ни старика, никого другого, старушка не увидела. Она поспешно заперла дверь, и было прошла в гостиную, как в тот же миг, чей-то странный, писклявый голос, заставил её вернуться к двери. И снова старушка отворила дверь и оглядела округу: тишина. Никого.

— Кто ж, звал, тогда, меня?

***

Он вернулся чуть позднее чем в остальные дни. И к тому же, из-за внезапно нахлынувшего дождя, дорога стала скользкой, непроходимой. Это и было причиной, его позднего возвращения. А сейчас, они вдвоем ужинали за гостиным столом, впереди на деревянной тумбочке, бормотал телевизор. Старик дожевывал последний кусочек говядины, иногда поглядывая на старушку.

— Кэли, милая, переключи пожалуйста, на что-то другое! Ну, не люблю я этого болвана, Джеральда!

Старушка тут же встала и переключила на другую передачу, и не отрывая взгляда от своих морщинистых рук, уселась обратно на кресло.

— На что ты глядишь, всё это время, моя любимая Кэли?

— А? — резко обернулась она к Энди. Тот повторил вопрос, старушка легонько пожала плечами и ответила:

— Кукла. Я нашла её под этим столиком, недавно, когда накрывала на стол, — старушка кивнула на столик. — Энди, я так полюбила эту куклу, — она начала поглаживать желтые косички куклы продолжая говорить: — А ведь, сначала я подумала, что это вязаный носок! Понимаешь Энди? Вязаный носок!!

Старушка начала весело хохотать. Энди улыбаясь неотрывно глядел на неё, а затем, было начал говорить, но в самый последний момент, она перестала хохотать и перебила его продолжая говорить о своей игрушке:

— Только вот, — продолжала она, — не могу припомнить, когда ж мы купили её, и у кого. А может кто-то из наших гостей оставил её тут? По забывчивости? А ты как думаешь, Энди?

Старик кивнул глядя на тряпичную куклу, затем, протянул руку к старушке и сказал:

— Ну-ка, дайка сначала поглядеть мне на неё, на эту, твою, куклу…

— Нет она моя!!!!

Старик с ужасом откинулся на спинку кресла. Что это с ней??

— Кэл…?

— Ты не тронешь мою куклу!! — кричала Кэли, — не тронешь!!

Энди с изумлением глядел на свою старушку и не узнавал в этой страшной ведьме, свою добрую женушку. Его прежняя Кэли никогда не поднимала на него голоса…

— Кэл… — не успел он произнести, как внезапно, стало темно. Свеча, которую, Кэли ещё утром зажигала, поставив на стол, и которая ни разу не потухала, не смотря на исходящий из приоткрытых окон сквозняк, внезапно потухла.

Энди вытащил с кармана спичечную коробку, чиркнул спичкой, затем, поднес её на фитиль свечки, и в помещении вновь стало светло.

— Что с тобой Кэли? — с осторожностью приблизился он к старушке, — Ты ли это?? — он прикоснулся её плеча. Кэли всё так же поглаживала маленькую тряпичную куклу, а потом, с удивлением взглянула на старика и ответила:

— Что-что? О чём ты, Энди? Конечно, дорогой, перед тобой я — твоя Кэли. А кого ты ожидал увидеть кроме меня? Или ты ждёшь кого-то, а я и не знаю об этом?

— Кэл, но ведь… — замолчал он.

Старушка глядела на него с удивлением. Старик удивлялся и сам, не понимая произошедшего минуту назад. Перед ним стояла та самая добрая старушка Кэли, а он только и делал, что глядел на неё с отвислой челюстью.

— Нет, давай спать. Я видимо, под устал, немного…

***

Утром, собираясь на воскресный рынок, старик сидя на табуретке надевал носок. И внезапно, он услышал стук в дверь.

— Сейчас-сейчас!! — кричал Энди стоя посреди гостиной с одним левым носком на ноге. А когда он вернулся к стулу и надел второй носок, в дверь постучали снова, но в этот раз стучали сильнее, так, что звуки гулким эхом отдавались по всем уголкам особняка.

— Минуту! Подождите минуту! — отвечал старик, приближаясь к двери, и затем, отворил дверь. В тот же миг, в помещение ворвался прохладный воздух. Но на пороге, Энди никого не встретил, заметив в гуще утреннего тумана верхушки деревьев и дальних холмов, и услышав с хлева, ржания лошадей и пони, старик запер дверь. И усевшись обратно на табуретку, начал, было, надевать свои башмаки, как внезапно, услышал крик. Долгие, пронзительные крики доносились со второго этажа и Энди тут же, побежал на верх. Даже, когда он поднимался по лестницам, крики не утихали. Старик беспокоился лишь о Кэли. Лишь бы крики издавались из кладовки, лишь бы не из спальной комнаты, думал он.

Старик приблизился к двери спальни, повернул дверную ручку и… дверь не отворилась.

Его руки начали дрожать. Дверь так же не поддавалась, сколько бы, не старался он отпереть её. И тут, Энди пнул дверь ногой и, та выбившись, разлетелась на куски. И наконец, старик вошёл в спальню и наткнулся на…

…пустую кровать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кукла Тильда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я