Стеклянная женщина

Кэролайн Ли, 2019

Роман в традициях «Джейн Эйр» и «Ребекки» с исландским колоритом. Роуса была счастлива, живя с родителями в их оторванной от остального мира деревне, днем она молилась христианскому Богу, а ночью шепталась со старыми исландскими богами. Но после внезапной смерти отца, оставшись с больной матерью на руках, девушка вынуждена согласиться на брак с заезжим торговцем, предложившим неплохое приданое. Роуса переезжает в свой новый дом, который стоит в стороне от прочего жилья, у самого моря. Мужа ее, Йоуна, почти никогда не бывает дома, на общение с местными жителями он наложил запрет. Молодая женщина существует едва ли не в полной изоляции. И вскоре разум ее начинает выкидывать шутки. Ей мерещатся звуки, ей чудятся чьи-то фигуры. Она чувствует, что дом буквально обволакивает ее какой-то магией…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Стеклянная женщина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

THE GLASS WOMAN by CAROLINE LEA

COPYRIGHT © 2019 by CAROLINE LEA

© Анна Гайденко, перевод, 2021

© «Фантом Пресс», оформление, издание, 2021

Словарь исландских слов и выражений

baðstofa (бадстова) — общая комната, которая также служит спальней, обычно с кроватями вдоль стен

Bless (блесс) — приветствие, менее формальное, чем

Komdu sæll og blessaður bóndi (боунди) — глава селения

brennivín (бреннивин) — прозрачный алкогольный напиток, приготовляемый из перебродившего зерна или картофельного сусла

dagverður (дагвердюр) — обед

draugur (драугур), множ. число

draugar (драугар) — нечисть, восставший мертвец

elskan (эльскан) — ласковое обращение, «дорогой» или «дорогая»

ginfaxi (гинвахси) — рунический символ, дарующий победу в бою

huldufólk (хюльдювоульк) — «скрытый народец», или аульвы

hlóðir (хлоудир) — сложенный из больших камней открытый очаг, на котором готовят пищу

Komdu sælar og blessaðar (комдю сайдлар о блессадар) — формальное приветствие, обращенное к нескольким женщинам

Komdu sæll og blessaður (комдю сайдл о блессадюр) — формальное приветствие, обращенное к мужчине

lifrarpylsa (ливрарпильса) — колбаса из мелко нарезанной печени

moldbylur (мольдбилюр) — очень густой снег, из-за которого ничего не видно

nattverður (наттвердюр) — ужин

seiðr (сейдр) — колдовство, которое карается смертной казнью

skyr (скир) — ферментированный йогурт с высоким содержанием белка

prestur (престюр) — сельский пастор

vegvísir (вегвизир) — рунический символ защиты, помогающий отыскать дорогу

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Стеклянная женщина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я