Глава третья. Первый урок
— Где же ты? — пробормотала я, в пятый раз отодвигая занавеску и выглядывая в окно гостиной. Мне уже не терпелось сесть в самолёт! Только Нэд почему-то не спешил.
Вдруг раздался скрип шин по асфальту. Я схватила сумку, выбежала на крыльцо — и столкнулась нос к носу с папой!
— Эй, осторожнее! — воскликнул он и тут же расплылся в улыбке. — Ты меня чуть с ног не сбила!
— Извини, па. Ты сегодня рано.
— Я на минутку, переодеться. — Он показал на кофейное пятно на галстуке. — Через полчаса уже надо быть в суде.
Я усмехнулась. Мы с папой оба очень неуклюжие. Хорошо, что у него по меньшей мере сотня галстуков!
— А ты куда спешишь? — спросил он.
— На урок полётов! — бодро ответила я и добавила: — Друг мистера Никерсона будет учить Нэда управлять самолётом, и меня тоже пригласили!
— Здорово. Как дела?
— Хорошо! Только переживаю за миссис Уотерс.
Он кивнул.
— Так и знал, что ты о ней скажешь. Я позвонил ей буквально десять минут назад и предложил свои услуги.
Я бросилась ему на шею.
— Па, ты лучший!
— Не уверен, смогу ли я что-нибудь сделать, милая. Работать особо не с чем. Конечно, все знают, что земля принадлежит Эвелин, но у неё нет документов.
— Мы нашли руины самого первого дома на углу участка, — сообщила я. — Разве это не доказывает, что граница проходит дальше?
— К сожалению, нет. Вполне возможно, что предки миссис Уотерс построили дом за границей участка, — ответил папа. — Плохо, когда поднимают старые дела. Обычно все бумаги в таких случаях уже утеряны.
Я нахмурилась и закусила губу. Ну вот, значит, зря обрадовалась.
— Так нечестно. Старому дому лет сто пятьдесят, не меньше. Это же почти археологическая ценность!
Тут мне в голову пришла новая блестящая идея, но в эту же минуту к дому подъехал Нэд.
— Мне пора! — бросила я, чмокнув папу в щёку и вылетев на улицу. — До вечера!
— Удачи! Будь осторожна! — сказал он и помахал Нэду, прежде чем уйти в дом.
Я достала из сумки телефон и набрала цифру, на которую Джордж запрограммировала свой номер. Здорово, что благодаря ей я могла звонить близким одним нажатием кнопки. Иначе мне не хватило бы терпения возиться со списком контактов!
Я села в машину и тихо поздоровалась с Нэдом. Он фыркнул, хотя явно не сердился на меня. Нэд привык к моим замашкам сыщика и понимал, что я не люблю ничего откладывать на потом. Он молча поехал в сторону аэропорта. Спустя несколько секунд мне ответила Джордж.
— Привет, Нэнси! — Всё-таки здорово, когда на телефоне стоит определитель номера! — Что случилось?
— Я кое-что придумала. Проверишь в интернете законы по охране исторических памятников в Ривер-Хайтс?
— Не вопрос. А зачем?
— Тебе не кажется, что старый дом Уотерсов несёт историческую ценность? Это же, наверное, самое древнее здание в городе!
— Точно! Ты права. Я перезвоню.
Я поблагодарила её и убрала телефон. А потом всю дорогу до аэропорта нетерпеливо ёрзала на сиденье. Нэд, похоже, не горел желанием начать урок, но его забавлял мой энтузиазм.
— А тебе разве не хочется научиться управлять самолётом? — наконец спросила я. — Получишь лицензию, сможем в любой момент полететь куда угодно!
— Для этого потребуется не один урок, и я даже не уверен, что мне нужна лицензия.
— Ну, всё равно будет весело! И с полковником Ленгом не соскучишься.
— Я думал, тебе он покажется подозрительным.
— Почему?
— Потому что скрывает своё прошлое. Обычно тебе хватает одного намёка на тайну, чтобы заинтересоваться.
Я рассмеялась. Да, у полковника Ленга явно были секреты, но он всё равно мне нравился.
Нэд остановился у муниципального аэропорта Ривер-Хайтс. В основном им пользовались владельцы частных самолётов и инструкторы. Мы зашли в небольшой ангар для рейсовых судов. Там стояли два небольших самолёта. На одном из них была поднята боковая панель — механик проверял мотор. Мы подошли к пыльным стойкам лётных школ. Над правой висела табличка с надписью «Уроки полётов Харберта», и слово «полётов» сияло неоном. Над левой — красиво нарисованная от руки и гласившая: «Научитесь летать вместе с Бельтрано». Рядом с ней стоял полковник Ленг и болтал с миниатюрной рыжей дамой спортивного сложения. Приглядевшись, я поняла, что ей около пятидесяти — больше, чем я думала!
— Нэнси Дрю, Нэд Никерсон, знакомьтесь — Дженис Меллори, — представил нас полковник.
Дженис приветливо улыбнулась и протянула мне руку для рукопожатия.
— Конечно, я о тебе слышала! Наш главный городской сыщик! Ты здесь не из-за расследования?
Я покраснела.
— Нет, просто хочу посмотреть, как проходит лётный урок.
— Отлично!
— Дженис — управляющая, — объяснил мистер Ленг. — Она отвечает за школы лётчиков и частные рейсы.
— Без неё мы бы все столкнулись носами в небе! — раздался голос у меня за спиной. Я обернулась и увидела высокого красавца. Он заносчиво ухмылялся. На вид ему было лет сорок.
— Без меня вы бы всё время рисовали петли в воздухе и никого ничему не научили бы! — ответила Дженис. — Друзья, это Фрэнк Бельтрано, один из наших инструкторов.
Когда Фрэнк пожал руку мистеру Ленгу, я с удивлением отметила, что он дюймов на пять выше полковника! Правда, несмотря на разницу в росте, оба держались одинаково ровно и уверенно, расправив плечи.
— Вы из военно-воздушных сил, как полковник Ленг? — поинтересовалась я.
Он помотал головой.
— Нет, военно-морских.
Мистер Ленг нахмурился и наигранно-угрожающе произнёс:
— А, морских? Ну всё, плохо дело!
Мы рассмеялись, и он хлопнул Фрэнка по плечу.
— Будете учиться летать? — спросил нас Фрэнк.
— Только я, — ответил Нэд.
— Я за компанию, — объяснила я. — Хотя мне хотелось бы когда-нибудь научиться.
— Если что, обращайся, — сказал Фрэнк и подмигнул. Он выудил из стопки бумаг на стойке свою визитку и протянул мне. — Вот мой номер.
— Спасибо.
Только я убрала карточку в карман джинсов, как в ангар ворвался низкий лысеющий дядька и поспешил к стойке. Вид у него был встревоженный: над губами блестел пот, и он нетерпеливо топал ногой, дожидаясь, пока мы договорим.
Дженис заметила его и поспешила попрощаться.
— Ну, пока-пока! Желаю хорошо провести время!
— Спасибо! — хором ответили мы с Нэдом и пошли за полковником Ленгом. Я оглянулась. Дженис даже не успела открыть рот, как лысеющий дядька принялся на неё орать. И почему он так расстроился? Аж пунцовым стал от гнева. К счастью, Фрэнк Бельтрано уже спешил на помощь к Дженис.
— Нэн! — Нэд окликнул меня как раз в тот момент, когда я споткнулась о большой шнур. Он подхватил меня и улыбнулся. — Я хотел сказать — осторожно, шнур!
— Спасибо! Я немного отвлеклась. Интересно, из-за чего тот посетитель так рассердился?
— Тяжело быть детективом, — со вздохом произнёс Нэд. — Везде ищешь что-то подозрительное!
— Ну сейчас у меня точно есть занятие поинтереснее! — воскликнула я, увидев блестящий изящный самолёт, к которому нас подвёл мистер Ленг. Он был тёмно-зелёного цвета с двумя жёлтыми полосками на корпусе и ещё двумя на крыльях. — Какой красивый! Это «Пайпер Меридиан»?
— Именно! А у тебя глаз намётан! Запрыгивайте.
Я села сзади, а Нэд — в кресло пилота. Он заметно побледнел. Полковник Ленг сел рядом с Нэдом в кресло второго пилота и медленно вывел самолёт из ангара. Когда мы выехали на солнечный свет, он начал объяснять, для чего какой переключатель, кнопка и шкала на приборной панели. Я внимательно слушала, пытаясь всё запомнить. Нэд делал заметки в блокноте.
— Ты не сможешь заглянуть в блокнот во время полёта, — предупредил его мистер Ленг. — Постарайся удержать всё в голове.
— Да, сэр, — отчеканил Нэд.
— Так, это довольно очевидно, но самое главное на панели — вот это. — Полковник Ленг показал на крошечный микрофон в центре.
— Что это? — спросил Нэд.
— Радио. Нет ничего важнее. Оно связывает тебя с аэропортом и другими пилотами. Если что, помощи надо просить именно через него. Или тебе могут давать указания с земли.
Нэд кивнул.
— На нашем первом уроке говорить по радио будешь ты. Нужно привыкнуть всё время разговаривать во время полёта. Нельзя ничего делать, не сообщив об этом диспетчеру!
— Иначе мы все столкнёмся носами? — спросила я.
— Вполне возможно. Конечно, здесь аэропорт маленький, так что мы не сильно рискуем. Все самолёты легко увидеть в небе самостоятельно. И всё-таки лучше соблюдать правила и всё уточнять в башне.
Я выглянула в окно на башню. На самом деле это было обычное двухэтажное здание в конце одной из двух взлётных полос.
— По радио ты можешь связаться как с башней, так и с главным ангаром лётной школы, — объяснил полковник Ленг. — Теперь попроси разрешения на вылет.
Нэд осторожно включил радио.
— «Меридиан» башне, — сказал он в микрофон, — прошу разрешения на вылет.
Он убрал палец с кнопки и посмотрел на полковника. Тот одобрительно кивнул.
— Вас поняли, «Меридиан», — прозвучал ответ из динамика. — Вторая взлётная полоса свободна.
Полковник набрал скорость, и вскоре мы взмыли в воздух. Он непрерывно говорил, всё объясняя Нэду, но, когда мы поднялись в небо, я перестала их слышать и поэтому перевела взгляд на пейзаж за окном. В отличие от коммерческого рейса, мы летели намного ниже, и я отлично видела все здания — дом Джордж, нашу школу… Она выглядела такой крошечной! Я разглядела даже ребят на игровой площадке. Потом мы пронеслись над домом Бесс. Она что-то чинила в капоте маминой машины.
Мне на глаза попался дом Эвелин Уотерс. Вокруг участка росла низкая живая изгородь, помечая границы. Каменные руины совершенно точно за них не выходили.
Конец ознакомительного фрагмента.