1. Книги
  2. Детские приключения
  3. Кэролайн Кин

Нэнси Дрю и знак витых свечей

Кэролайн Кин (1933)
Обложка книги

«Нэнси Дрю и знак витых свечей» — продолжение классической детективной серии книг о расследованиях знаменитой сыщицы Нэнси Дрю. В этой книге лучшие подруги Нэнси Джордж и Бесс просят юную сыщицу разузнать подробно об их родственнике — старике Асе Сидни, который безвылазно живет в башне гостиницы «Витые свечи». Хозяева гостиницы говорят, что Аса не хочет никого видеть, но так ли это на самом деле? Для среднего школьного возраста.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Нэнси Дрю и знак витых свечей» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Странная история

По дороге в Ривер-Хайтс Джордж и Бесс болтали без умолку.

— Любопытно, что там у них за междоусобица, — сказала Бесс. — Похоже, дело нешуточное.

Джордж кивнула, а Нэнси вспомнила и передала подругам слова Ханны Груэн насчет того, что дело может скверно обернуться. Что это может означать, кузины не поняли, но обещали спросить родителей.

— Если что-нибудь узнаем, сразу скажем, — пообещала Бесс.

После бури на дороге остались поваленные деревья и огромные лужи, ехать было трудно и опасно, и до дому Нэнси добралась только за полночь. Мистер Дрю услышал, как дочь заезжает в гараж и открывает дверь в кухню.

— Привет, па! — Нэнси чмокнула отца в щеку.

— Привет, привет! Как там у нас младший партнер корпорации «Дрю энд Дрю»? — рассмеялся высокий симпатичный адвокат.

— Сплошные тайны, — откликнулась Нэнси. — Сейчас расскажу. Привет, Ханна! — кивнула Нэнси миловидной, похожей на мать семейства, домоправительнице, как раз кончившей убирать со стола. Она воспитывала Нэнси с трехлетнего возраста, с тех самых пор, как умерла миссис Дрю.

— Пошли в столовую, там все и расскажем друг другу, — предложила Нэнси. — Па, может, разведешь огонек, а то я промерзла до костей.

Вскоре в камине уже вовсю полыхал огонь, и все трое расселись по своим местам. Ханна Груэн принесла Нэнси чашку горячего какао и домашние пирожные, а себе и мистеру Дрю налила по второй чашке кофе.

— Начнем с меня, — сказала Нэнси, — а потом, Ханна, я хочу понять, о чем это ты предупреждала меня.

Рассказ ее многократно прерывался вопросами и репликами удивленных слушателей, и все трое сошлись на том, что действия мистера Джемитта выглядят крайней подозрительно. Похоже, Аса Сидни занозой сидит в его отношениях с родичами — скупердяями.

— Ладно, — в какой-то момент спросил мистер Дрю, — а что это ты там говорила о предупреждении?

— Я позвонила тебе, Ханна, — Нэнси посмотрела в ее сторону, — и, если помнишь, ты сказала буквально следующее: «Аса Сидни! У тебя могут быть неприятности!» На этом разговор оборвался. Так что ты имела в виду?

— Это долгая история, — предупредила миссис Груэн. — Да и неприятности не так, чтобы особо, но все же. Боюсь, родителям Бесс и Джордж не понравится, если ты узнаешь про их «скелеты» в шкафу.

— Как это? — запротестовала Нэнси. — Ведь они же не возражали, чтобы Бесс и Джордж поехали со мной в гостиницу, чтобы на месте все разузнать.

— Разве в людях разберешься, — вздохнула домоправительнице. — Ладно, начну с начала. Я услышала про все это давно, от женщины, которая когда-то работала на семью Сидни. — Ханна пересказала историю, которую девушки уже услышали от самого Асы, и добавила: — С того самого момента, как девчушка умерла, Сидни и Бунтоны сделались врагами. Бунтоны гневаются на Сидни за то, что Аса не уделял достаточного внимания своей семье, а Сидни гневаются на Бунтонов за то, что миссис Сидни бросила мужа.

— А Бесс Марвин и Джордж Фейн состоят в родстве с Бунтонами, так? — уточнил мистер Дрю.

— Вот именно! Девичья фамилия миссис Асы Сидни — Бунтон.

Дослушав, пока миссис Груэн закончит повествование о запутанных семейных связях Бунтонов-Сидни, Нэнси заметила:

— Выходит, Бесс и Джордж — внучатые племянницы старого Асы Сидни!

— Вот именно, — кивнула Ханна. — Миссис Марвин и миссис Фейн не хотели, чтобы ты знала про все эти домашние распри — разве только, чтобы разобраться, не обижают ли Джемитты Асу Сидни.

— Коли речь идет о Джемиттах, я вся внимание, — засмеялась Нэнси.

— В какой-то момент, — сказала миссис Груэн, — вроде как произошло примирение, и говорят даже, кто-то из Сидни женился на ком-то из Бунтонов. Но вражда проникла слишком глубоко и под давлением родственников с обеих сторон брак распался. Что там было дальше, не знаю.

В этот момент зазвонил телефон. Нэнси вскочила на ноги в надежде, что звонит ее ближайший приятель Нэд Никерсон.

Но на противоположном конце провода зазвучал не приятный баритон Нэда, а женский голос.

— Нэнси Дрю?

— Я.

— Та самая Нэнси Дрю, что нынче днем оказалась во время бурана в гостинице «Витые свечи»?

— Ну да, я была там с двумя своими приятельницами. — У Нэнси заколотилось сердце. — А кто это?

— Кэрол Уиппл.

— Кэрол, как хорошо, что ты позвонила. Я как раз рассказывала отцу о нашей встрече и сказала, что скоро снова собираюсь заехать к тебе.

— Очень любезно с вашей стороны, Нэнси. Только я… Кажется, вы говорили, что ваш отец адвокат?

— Да, так оно и есть.

— Нэнси, мистеру Сидни нужен адвокат, и хороший адвокат, — сказала Кэрол. — Не может ли ваш отец заехать завтра утром и помочь ему составить новое завещание?

— Наверняка сможет, — откликнулась Нэнси, — но позволь все же, я спрошу его.

Она сразу же получила положительный ответ, что чрезвычайно обрадовало Кэрол.

— Приезжайте и вы с ним, пожалуйста. Я буду ждать.

— Попробую. — Нэнси бросилась назад к отцу. — А мне с тобой можно?

— Гм… Вообще дело это сугубо юридическое, — заметил мистер Дрю, — но в то же время мне может понадобиться детектив. Ладно, поехали.

На следующий день рано утром отец и дочь ехали в южном направлении, по местной магистрали. За рулем своего кабриолета была Нэнси. Упавшее дерево убрали, и к гостинице «Витые свечи» удалось проехать беспрепятственно.

— Башня вон там, — указала Нэнси. — А вот и Кэрол, крыльцо подметает.

Увидев на подъездной дороге машину, Кэрол бросилась к ней поприветствовать Нэнси. Та представила ее отцу, и Кэрол поблагодарила его за то, что он нашел время приехать.

— Мистер Сидни ждет вас, — сказала она. — Нэнси, вы не проводите отца наверх? А то у меня дел по горло.

— Ну, разумеется. — Нэнси открыла дверь, наклонилась к Кэрол и прошептала ей на ухо: — Скажи, где мне найти тебя? Вернусь через минуту.

Нэнси кивнула, а Кэрол с отцом вошли в гостиницу. В то же самое мгновенье в холл влетела миссис Джемитт.

— Желаете позавтракать? — осведомилась она. — Вообще-то мы в это время еще не обслуживаем. — Она не подала вида, что узнала Нэнси.

— Да нет, благодарю вас, — сказал мистер Дрю. — У меня здесь деловое свидание с мистером Сидни.

Эмми Джемитт бросилась к лестнице и перегородила ее.

— К нему сейчас нельзя! Он… Он нездоров. Плохо спал.

— Тем более нам надо переговорить, — твердо заявил адвокат.

Миссис Джемитт стояла на своем и даже раскинула руки, чтобы закрыть путь.

— Вам лучше уйти, — зло бросила она.

Нэнси пребывала в замешательстве. Она знала, что отец никогда не позволит себе поднять руку на женщину. И если миссис Джемитт надо убрать с дороги силой, то сделать это придется ей!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Нэнси Дрю и знак витых свечей» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я