1. книги
  2. Книги про волшебников
  3. Ксения Юрьевна Ощепкова

Сказка про Принцессу и Дракона

Ксения Юрьевна Ощепкова (2024)
Обложка книги

Жизнь двух принцесс резко меняется после загадочного исчезновения родителей. Сказочный мир находится в опасности и младшей сестре предстоит пройти непростой путь, выполнить своё предназначение, продолжить дело своей бабушки и навести порядок в возникшем хаосе.Принцессе предстоит освоить целую профессию и нарисовать новый атлас Земель, заново познакомиться со своими родителями и пройти не одно испытание. Сможет ли принцесса-подросток пройти все испытания и выполнить свою непростую задачу?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сказка про Принцессу и Дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

- — Глава шестая —

Дракон под водой стал небольших размеров сомом и смешно шевелил усами. Алидада же стала совсем как водная фея, лишь цвет кожи был светлее и волосы не поменяли оттенка. Её восторгу не было предела, когда она увидела себя в зеркале. Водная фея довольно хихикала глядя на своих подопечных.

— Алидада, ты никому не должна говорить, кто ты такая. Даже здесь. Даже Водному королю. Одум на самом деле не дракон, а Сом Сомыч Одум и ему очень много лет. Это твой проводник и наставник до тех пор, пока ты не станешь совсем самостоятельной. Сейчас мы отправимся к Абрису. Он очень стар, обучал ещё твою бабушку искусству рисовать карты: переносить на бумагу все горы и реки. Он знает кто ты, поэтому представляться не нужно. После первого занятия будет ужин.

Профессор Абрис был стар как свет. В его жилище царил творческий беспорядок. На столе царил хаос. Поверх старинных пергаментов стояла чашка с кофе. Разбитый компас подпирал ножку стола, карандаши валялись по всему полу. Ещё на столе лежали какие-то наброски, чертежи и рисунки на телячьей коже. Стул был деревянным, ткань на нем порвалась и сквозь неё торчали куски ваты. У окна стоял огромный телескоп. Сам профессор Абрис был из Орлиных гор. Как и почему он оказался в Звени-Реке никто уже не помнил. Это было очень давно.

Профессор Абрис измерял уклон стен его жилища, когда в дверь постучали.

— Кто там? — раздражённо спросил Профессор.

— Министр Дня с проверкой, — прозвучал ответ из-за двери.

Профессор отворил дверь и впустил делегацию: Сома Сомыча Одума, Министра Дня водную фею и какую-то незнакомку. Что примечательно, Профессор Абрис не выходил из своего жилища. Орёл жил в доме, где был воздух. Поэтому, как только гости пересекли порог, Алидада и фея стали девушками, а Сом Сомыч драконом.

— Достопочтенный Профессор Абрис, мы привели Вам ученицу, — сказал Одум.

— Вот как?! — обрадовался Профессор, — взглянул на Алидаду и от изумления не смог произнести ни одного слова.

— Что ж, на этой немой сцене я вас покидаю, мне пора продолжать работу, — сообщила министр Дня.

Алидада села на край стула. Посмотрела на Одума, тот пожал плечами.

— Юная особа, позвольте узнать Ваше имя и чему бы Вы хотели научиться? — заговорил Профессор.

— Здравствуйте, у меня тут есть альбом для рисования, — Алидада протянула Профессору Атлас. Профессор взял в руки очень знакомый ему Атлас. Ну точно, на последних страницах он узнал руку, которую когда-то ставил одной милой особе.

— Вот что, ребята, — сказал Профессор Абрис, — закрываем и зашториваем окна. Так, Дракоша, ну-ка подсоби.

Откуда-то из глубин комнаты Дракон Одум и Профессор вынесли стол, у которого вместо столешницы было стекло. Дальше под стол Профессор поставил лампу, принёс бумагу, старые карты на пергаментах, острозаточенные карандаши и чернила. Так началось обучение Хранительницы Земель Алидады.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я