Весной 1794 года Польша, уже во второй раз вынужденная отдать часть своих территорий России, Пруссии и Австрии, восстала под руководством Тадеуша Костюшко, героя Войны за независимость США, чтобы вернуть себе целостность и суверенитет. Остаться в стороне не мог никто: либо ты поддерживаешь восстание, не считаясь с жертвами, либо помогаешь захватчикам; патриот ты или верноподданный, в чужих глазах ты всё равно либо изменник, либо предатель. Что могут Польша и Литва одни против трех сильных врагов? Да еще эти вечные раздоры между поляками и неспособность действовать сообща… Восстание разгромлено, его вожди в плену, Суворов входит в Варшаву, проложив себе путь огнем и мечом.
В 1829 году император Николай I принял на себя титул польского короля, проведя коронацию в Варшаве, столице Царства Польского. Таким образом он выполнил одно из положений Конституции, пожалованной Польше его старшим братом и предшественником на престоле Александром I. Варшавское действо стало событием уникальным в российской истории: ни до, ни после ни один из российских монархов не короновался как польский король. Николай I был человеком консервативных взглядов и решение Александра I даровать Польше особые права не поддерживал. Однако после долгих раздумий, сомнений и вопреки своим убеждениям, он принял решение о проведении коронации. В книге Екатерины Болтуновой история подготовки и проведения коронации становится поводом для размышлений о выборе российской политической стратегии на западных границах империи и о ментальных установках имперской элиты первой трети XIX века. Екатерина Болтунова — кандидат исторических наук, профессор Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ), заведующая Лабораторией региональной истории России НИУ ВШЭ.
Словосочетание «польские партизаны» периода Второй мировой войны традиционно ассоциируется с бойцами подразделений Армии крайовой, подчинявшейся польскому правительству в эмиграции. В 1944 г. под эгидой левых сил возникла еще одна партизанская сила — Армия людова. Но в этой книге речь пойдет о еще об одной, наименее известной категории польских партизан — советских. В 1943—1944 гг. политическим и партизанским руководством БССР предпринимались активные попытки вовлечь многочисленное польское население Белоруссии в советское партизанское движение. Отчасти на территории Пинской, Барановичской и Вилейской областей БССР эти усилия увенчались успехом. Работа кандидата исторических наук С.В. Благова основана на документальном материале российских, белорусских и польских архивов, а также опубликованных документах и электронных базах данных белорусских партизан. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Гениально…» «Чистая правда…» «Смущает лишь одно — откуда такая осведомленность обо мне?» — пишут российские зрители, посмотрев «День психа», экранизацию пьесы польского драматурга и режиссера Марека Котерского. Схожий опыт — узнавание себя в зеркале иной культуры — предстоит пережить и читателю этой антологии. Кризис идентичности и маргинализация людей, не нашедших себя в посткоммунистическом мире, страх перед будущим и призраками прошлого, нетерпимость к Другому и невозможность понять ближнего — все это оказывается в поле зрения и российских, и польских авторов. Вместе с тем художественный язык осмысления новой реальности в польской драматургии значительно отличается от отечественной театральной практики, и потому, вероятно, польские пьесы так востребованы сегодня на российской сцене. Эта книга — уже третья антология современной польской драматургии, выходящая в издательстве «НЛО». В ней наряду с новыми текстами хорошо известных в России авторов (Дорота Масловская, Тадеуш Слободзянек и другие) представлено творчество еще не переводившихся на русский язык драматургов, которые с не меньшей страстью ищут ответы на самые животрепещущие вопросы нашего времени.
Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши. Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др. Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.
Книга, предлагаемая вниманию читателя, рассказывает о жизни польской графини Марии Валевской, любовницы и верного друга Наполеона Бонапарта, о жизни женщины, которую Наполеон искренне любил и которая подарила ему замечательного сына. Польская графиня была свидетельницей важных исторических событий. Наполеон вызывал восхищение и ненависть, презрение и зависть. Он был исключительной личностью, но при этом он был очень одинок и не слишком удачлив в личной жизни. Его отношения с Марией Валевской — это вспышка. Короткие минуты блаженства для постоянно занятого делами человека, которого все почему-то считали самым счастливым на свете. К сожалению, политические обстоятельства оказались сильнее этой любви… Автор книги неоднократно бывал во Франции и в Польше, собрал огромное количество материала по этой теме. Книга предназначена для широкого круга читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Если посмотреть оглавление этой книги, то набор произведений может показаться каким-то винегретом. На самом деле здесь присутствует логика. Книгу можно разделить на две части. Рассказы и «Польский дневник» — это путь взросления человека. А это детство, юность, познание природы, человека, социума, другой культуры и, в конце концов, Бога. Вторая часть — эссе — это реакция человека зрелого на окружающую его действительность, уже прошедшего этот путь, обремененного опытом жизни и каким-то интеллектом.
Это книга — синтез прозы и поэзии. Таково мироощущение героини этой истории. Таков ее характер .В книге есть всё. Немного из жизни, немного из фантазий и снов. Это микс из многих судеб и переживаний. Один лишь персонаж здесь реальный — это иеромонах Михаил (Чепель). Ему и его служению Богу и людям я посвящаю этот роман.
С момента провозглашения в 1918 г. независимой Польши ее руководство взяло курс на конфротацию с Советской Россией и в этом противостоянии использовались не только военные силы, но и спецслужбы. Уже в 1918 г. Польский совет Междупартийного объединения вошел в тесный контакт с Французской военной миссией, при посредничестве которой в Сибирь была направлена группа польских офицеров, чьей задачей было формирование польских частей из пленных поляков и участие этих частей в свержении советской власти, а с началом Советско-польской войны на территории Украины и России активизировались ячейки Польской организации войсковой. И после окончания Советско-польской войны тайная война не закончилась — 2-й Отдел Генерального штаба Войска Польского активно помогал различным антисоветским организациям и засылал свою агентуру на территорию СССР. Предлагаемая книга Александра Здановича, одного из ведущих историков отечественных спецслужб, подробно, на основе ранее неизвестных документов рассказывает о противостоянии советских и польских спецслужб в период с 1918 по 1939 гг., а также освещает роль советских органов госбезопасности в создании в 1942–1944 гг. в СССР Войска Польского.
В монографии впервые в российской историографии дан всесторонний анализ польской эмиграции — яркого феномена и важного фактора общественной жизни Европы 1830- 1860-х годов. В книге прослежено идейное и организационное становление польской политической эмиграции и ее эволюция на разных этапах европейской истории середины XIX в. Проанализированы программные установки эмигрантских организаций в области стратегии и тактики польского и европейского освободительного движения. Показана происходившая на этой основе идейная и политическая борьба внутри польской эмиграции. Представлено деятельное участие польских эмигрантов в общественных и революционных движениях в Польше и в Европе, их отношение к важнейшим событиям в истории европейских народов. В книге отражена роль польской политической эмиграции в подготовке восстания 1863 г. в Королевстве Польском и рассмотрена связанная с восстанием проблема русско-польского революционного союза.
Аббат Антуан Франсуа Прево д'Эксиль прожил бурную и богатую событиями жизнь — был монахом, солдатом, искателем приключений. Современному читателю Прево известен как автор знаменитой повести «История кавалера де Грие и Манон Леско». В тени этой славы долго оставались незамеченными новеллы аббата Прево, которые до недавнего времени на русский язык вообще не переводились. Но как раз в этих коротких забавных историях наиболее ярко отразилась страсть Прево ко всякого рода приключениям. Эти новеллы полны динамизма, в них почти нет места описаниям, авторским рассуждениям, а факты подаются с восхитительным изяществом. Именно здесь проявляется особенность «улыбки Прево», его ирония заложена в самих сюжетах, в едва заметном несоответствии незатейливости рассказа и причудливости ситуации, в изящном балансировании на грани правдоподобия. Пусть читатель улыбнется вместе с аббатом Прево и порадуется, что из забвения извлечены еще несколько прекрасных историй, способных доставить настоящее наслаждение ценителям литературы.
Рождество в Польше — один из самых ярких праздников.Жители Польши свято чтут народные традиции и продолжают желать счастливых праздников великолепными открытками.Самыми популярными пожеланиями являются пожелания радостных, веселых праздников, счастливого Нового года и здоровья!Вышлите своим любимым и знакомым накануне Рождественских и Новогодних праздников настоящие, бумажные открытки, ведь они так любят их.
Мы живем свои простые жизни, как роботы — учеба или работа и дом, периодически глупые развлечения, пустые разговоры. И ничего постоянного, ничего вечного, ничего осознанного. Все как иллюзия. Как репетиция самой жизни. А потом появляется Он… И у всего появляется смысл. Он дает тебе смысл. Он мотивирует тебя, быть лучшей версией себя, заставляет отдать свою душу и любовь в его вечное владение, и причем невзаимное… Ева влюбилась в своего учителя литературы. Есть ли у нее шансы быть с ним? И что сделает его жена и сын?
В XX веке Польша (как и вся Европа) испытала такие масштабные потрясения, как массовое уничтожение людей в результате кровопролитных мировых и локальных войн, а также господство тоталитарных систем и фиаско исторического эксперимента — построения социализма в Советском Союзе и странах так называемого социалистического лагеря. Итогом этих потрясений стал кризис веры в человеческий разум и мораль, в прогрессивную эволюцию человечества. Именно с отношением к этим потрясениям и, стало быть, с осмыслением главной проблемы человеческого сознания в любую эпоху — места человека в истории, личности в обществе — и связаны, в первую очередь, судьбы европейской культуры и литературы в XX веке, в том числе польской.
По истории Украины написаны сотни книг. Среди их авторов — монархисты, коммунисты, националисты. Но так никто и не смог толком объяснить, как добрая треть Древнерусского государства стала польской колонией. Куда исчезли князья, бояре и дворяне Малой Руси? Насколько реальна была возможность воссоединения Великой и Малой Руси в XIV или XV веках? Могли ли в Киеве в 2004 году отпраздновать 350 летие соединения украинского народа с турецким народом? Об этом и многом другом рассказано в монографии А. Широкорада «Как Малая Русь стала польской окраиной».
В книге польский офицер правдиво рассказывает о жестокостях войны. О гибели миллионов ни в чем не повинных людей. Голод, скитания, жизнь без крыши над головой и надежды на завтрашний день… Автору, Стефану Газелу, удалось преодолеть множество препятствий, когда из Польши через Венгрию, Югославию и Францию он бежал в Англию. Газел был вынужден убивать, но лишь затем, чтобы выжить. И этот трагический опыт он пронес через всю жизнь.
«Но иные были поляки в Адрианополе, и иные в Тульче. В Адрианополе были львы и тигры эмиграции; здесь были гиены и шакалы ее. Там было барство военное, «хорошие» польские дворяне на турецкой службе, лихие офицеры Садык-паши, в красных фесках с кистями, шпоры, кривые сабли, красивые лица, красные мундиры, манеры хорошие, положение в обществе видное. Здесь на Дунае — жалкий пролетариат эмиграции, разночинцы какие-то, голодная шляхта, старые сюртуки без пуговиц, оборванные тулупы, худые сапоги, худые лица, неприличный вид. К моему приезду, впрочем, и этого рода поляков осталось в городе немного…»
Самое дорогое сердцу место — это то, куда возвращаются твои воспоминания, твои мечты и сны. Такое есть у каждого, оно не всегда в реальном мире. Село Врали близ города Краков вряд ли существовало на самом деле, как и люди, населяющие его. Тем не менее они есть и живут своей размеренной сельской жизнью, порой очень странной, но доброй и забавной. Эта книжка с авторскими иллюстрациями написана для любимых детей, а особенно для взрослых.
«Настоящий рассказ наш относится к 1645 году. В это время сидел на польском престоле король Владислав IV, которому представлялась некогда возможность царствовать на Москве. Королю Владиславу было в эту пору около пятидесяти лет. Давно была ему пора жениться, — и он, наконец, после разных соображений, решился предложить свою руку принцессе Марии-Людовике Мантуанской, жившей при дворе регентши Франции, Анны Австрийской, матери малолетнего короля Людовика XIV…»
Разграбление бесценных произведений искусства в военное время — хорошо разработанная тема исследований и публицистики. Вожена Шеллкросс фокусируется на близком, но не тождественном вопросе: значении «обычных» предметов — кастрюль, очков, обуви, одежды, кухонной утвари — материальных остатков некогда жившей реальности, которые автор читает как культурные тексты. Шеллкросс описывает способы репрезентации объектов Холокоста в польских и польско-еврейских текстах, написанных во время или вскоре после Второй мировой войны. Материалом исследования стали произведения Зузанны Гинчанки, Владислава Шленгеля, Зофии Налковской, Чеслава Милоша, Ежи Анджеевского и Тадеуша Боровского. Сочетая внимательное прочтение избранных текстов с критическим анализом различных философских и теоретических подходов к природе материи, исследование Шеллкросс расширяет современный дискурс о Холокосте, охватывая то, как живут скромные, обычно упускаемые из виду объекты материальной культуры в восприятии писателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Однажды один русский царь захотел, чтобы его сын стал королем в соседнем государстве. Как такое могло было возможным и что из этого вышло? Читайте!
Первая часть сборника знакомит читателя с польским фольклором, отражающим культуру и самобытность западных славян. Каждая сказка не только содержит народную мудрость, но и является своеобразным рецептом счастья. Вторая часть сборника представляет произведения современных российских авторов. Это и стилизованные под старину сказы, и волшебные и социально-бытовые сказки, и философские сказки-притчи, и шуточные стихи. Для юных читателей и их родителей. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В этой книге вы найдете 10 простых правил, которые помогут Вам избавиться от лишних килограммов и обрести стройную фигуру.
И снова на фронт. Но уже в качестве особоуполномоченного ВЧК и контрразведчика. Удастся ли Владимиру Аксенову предотвратить разгром РККА на польском фронте?