Крупицы благодарности. Fragmenta gratitudinis. Сборник воспоминаний об отце Октавио Вильчесе-Ландине (SJ)

Коллектив авторов, 2010

Отец Октавио Вильчес-Ландин (1965–2010), священник, член Общества Иисуса, родился и умер в Мехико. Добрую треть своей жизни (1992–2008) он посвятил служению в России. Для многих наших соотечественников встреча с ним стала чрезвычайно значительным событием, а его кончина – тяжкой утратой. Желая сохранить добрую память об отце Октавио, его друзья, сослуживцы, прихожане и студенты составили этот сборник. Авторы независимо друг от друга вспоминают свой опыт общения с этим человеком, пересказывают и осмысляют его слова и поступки. Хотя эти воспоминания, собранные вместе, едва ли дают полное представление о личности отца Октавио, но по крайней мере они свидетельствуют о том, какую память по себе оставил ушедший.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крупицы благодарности. Fragmenta gratitudinis. Сборник воспоминаний об отце Октавио Вильчесе-Ландине (SJ) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

* * *

Hoy recuerdo a los muertos de mi casa.

Rostros perdidos en mi frente, rostros

sin ojos, ojos fijos, vaciados,

¿busco en ellos acaso mi secreto,

el dios de sangre que mi sangre mueve,

el dios de yelo, el dios que me devora?

Su silencio es espejo de mi vida,

en mi vida su muerte se prolonga:

soy el error final de sus errores.

Octavio Paz
* * *

«Тень незабвенного! ответствуй, милый брат!

Или протекшее всё было сон, мечтанье;

Всё, всё, и бледный труп, могила и обряд,

Свершённый дружбою в твоё воспоминанье?

О! молви слово мне! пускай знакомый звук

Ещё мой жадный слух ласкает,

Пускай рука моя, о незабвенный друг!

Твою с любовию сжимает…»

И я летел к нему… Но горний дух исчез

В бездонной синеве безоблачных небес,

Как дым, как метеор, как призрак полуночи,

Исчез, — и сон покинул очи.

Константин Батюшков

От редакционной коллегии

Издание сборника воспоминаний об отце Октавио Вильчесе-Ландине (SJ) стало возможным благодаря добровольным пожертвованиям следующих людей:

Кирилл Архипов

Лариса Винарова

Александр Вишневский

Татьяна Воробьёва

Марина Деревяшкина

Анна Ерохина

Виктория Заева

Сергей Залётов

Александр Иванов

Наталья Капалина

Инна Карезина

Андрей Коваль

Татьяна Кольцова

Сергей Кулиш

Николай Мусхелишвили

Павел Субботин

Сёстры Святого Семейства (MFS)

о. Вадим Шайкевич

Двое жертвователей пожелали остаться неизвестными.

Всем этим людям мы приносим самую искреннюю и глубокую благодарность.

Столь же искренне благодарим мы и авторов воспоминаний, включённых в этот сборник. Многие внесли свой вклад в сборник краткими «историями», вошедшими в раздел «Апофтегмы» (сс. 72). Перечислять их поимённо мы не станем. Просто выразим глубокую признательность им всем.

Исполняя обязанности составителей и редакторов, мы старались минимально вторгаться в тексты, предоставленные авторами. Пусть звучат разные голоса, разные интонации. Пусть образ отца Октавио играет разными гранями.

Когда стали собираться воспоминания, обнаружилось, что разные люди говорят порой независимо друг от друга об одном и том же, причём иногда схоже (ведь речь идёт об одном человеке), а иногда по-разному (ибо каждый услышал и понял что-то своё). Со временем число таких перекличек превысило некую критическую массу, и само собою созрело решение: дать нечто вроде перекрёстных отсылок, призванных помочь читателю уловить ту самую игру оттенков, бликов и отсветов смысла. Возможно, кому-то это покажется чрезмерно педантичным; но удержаться было трудно. Скажем лишь, что отмечены, разумеется, далеко не все такие переклички, так что проницательный читатель может сам отыскивать другие, составлять собственную разноцветную мозаику.

Решено было назвать сборник «Крупицы благодарности». Название это восходит к латиноязычному сочинению «Псевдо-Бонавентуры», каковым в действительности был итальянский францисканец Иоанн де Каулибус (XIV век): «Размышления о жизни Христа» (Meditaсiones vite Christi)[1]. Пространная цитата из этого сочинения, очень для нас важная, воспроизведена на задней странице обложки. «Крупицы благодарности», fragmenta gratitudinis — это действительно лишь крупицы того, что хотелось бы высказать, что хотелось бы вспомнить, о чём рассказать. Но пусть так. Колоссальный монумент порою значит меньше, чем затёртая фотография любимого человека или оставшаяся от него безделушка[2].

Надеемся, что наш скромный сборник поможет сохранить в России память об этом замечательном человеке, посвятившем служению в нашей стране добрую треть своей жизни.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Крупицы благодарности. Fragmenta gratitudinis. Сборник воспоминаний об отце Октавио Вильчесе-Ландине (SJ) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Русский перевод, выполненный Татьяной Бородай, см.: «Символ», № 57 (2010), Париж-Москва, с. 66–357. Татьяна Юрьевна любезно позволила воспроизвести в сборнике эту цитату в её переводе.

2

Ср. Дмитрий Торшилов, «Незаслуженный подарок», с. 49.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я