Семье Мишки и его друзьям приходится бежать из города на территорию павианов. Президент ненавидит и пытается уничтожить любого, кто говорит о мире с павианами. Что ждет людей в враждебном им мире? Смогут ли они выжить там и найти себе новых друзей? Тем временем обстановка накаляется и наступает решающий момент в войне…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По ту сторону купола. Примирение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Слип удивленно смотрел на отца, который привел людей в их дом. Павиан никак не мог понять, зачем ему это надо. Он вспомнил разговор с одним из военных, с которым он недавно встретился в городке неподалеку отсюда.
Слип тогда ездил с отцом, чтобы обменять их урожай на другие нужные товары. Конечно, после людей оставалось много одежды и других вещей, но для павианов они были маленькими, и обезьяны научились производить одежду и обувь сами. И получалось у них довольно хорошо.
Бен пошел за патронами в небольшой магазинчик недалеко от рынка. А Слип сидел у машины и ждал его. Было очень жарко, и павиан устал, тут рядом с ним остановился какой-то военный и обратился к нему:
— Здорово, есть вода?
— Да, конечно, — Слип вытянул бутылку из машины и протянул военному. Тот благодарно кивнул и стал жадно пить теплую нагретую воду.
— Спасибо, — военный протянул молодому павиану бутылку и спросил. — Слышал что-нибудь о людях?
— Нет, — покачал головой Слип. — А что, есть какие-то новости с их территории?
— Не, — солдат оглянулся по сторонам и тихо заговорил. — У Командора в плену было несколько человек, которых он держали для переговоров с людьми. Вчера ночью эти люди сбежали, но один мальчишка остался на нашей территории. Мы его ищем.
Слип удивленно смотрел на военного, в его голове не укладывалась мысль, что от павианов на их же территории мог сбежать какой-то человеческий пацан. Солдат заметил его замешательство и кивнул, подтверждая мысли того.
— Он был не один. Ему помогали два павиана. Они сбежали перед своей казнью, и наш главарь Корос хочет непременно поймать их.
— Вы бунтовщики? — глаза Слипа загорелись, он с уважением посмотрел на павиана, стоящего рядом с ним.
— Мы — борцы за справедливость. Никакого мира с убийцами наших братьев и друзей! — глаза военного тоже засверкали. — Вижу тебе тоже не по душе идея вожака обезьян — Сэма? Присоединяйся к нам!
Слип опустил глаза, да он тоже не хотел мира, который предлагал Сэм, да и не только он. Слипу тоже казалось, что это будет нечестно по отношению к погибшим. То, что у людей тоже было много смертей, павиан даже не брал в расчет. Но присоединяться к бунтовщикам Слип пока не был готов. Да и его отец с матерью вроде как были за Сэма, а идти против родителей Слип не хотел. Вслух он сказал, что пока не может, военный добродушно хмыкнул и сказал:
— Ладно, если что узнаешь про людей или захочешь вступить в наши ряды, прибегай в наш лагерь. Он недалеко от города Синит, к северу от него, нас там немного, но скоро мы переместимся на более крупную базу. Найдешь меня в этом лагере, если что.
— Хорошо, — Слип растерялся и спросил только имя военного.
— Мали, — ответил военный. — Сержант Мали. Меня там все знают. Ладно, я побежал, а то и так задержался с тобой.
Слип восторженно смотрел в спину сержанта и надеялся когда-нибудь воевать вместе с ним. А пока он, тяжело вздохнув, направился навстречу отцу, который как раз возвращался с припасами. Бену он ничего не сказал о разговоре с военным, решив, что отцу это не понравится.
***
Слип помог отцу перевязать раненого мужчину, не переставая думать о том военном. Молодой павиан очень хотел побежать прямо сейчас к сержанту и рассказать ему о людях, но не хотел вызвать подозрения Бена. Слип не мог понять, как его отец может помогать врагам, да еще и скрывать их в своем доме. Ведь так угроза падет на всю их семью…
Павиан с трудом дождался, пока Бен и мальчишка с одной из женщин уйдут, потом сказал матери, что пойдет в деревню рядом — погулять. После чего Слип бросился бежать к лагерю, про который ему рассказывал Мали, всем сердцем надеясь, что те еще не перебрались на крупную базу. Он бежал в сумерках по полю, перемежающемуся деревьями, и думал о том, что отец не простит его за этот поступок. Но оставлять это дело просто так Слип тоже не хотел, ведь он надеялся, что сможет теперь уйти к бунтовщикам и заработать славу, да и павиан беспокоился за остальную семью, о которой его отец почему-то не думал.
Сержант был очень удивлен, когда к нему в палатку зашел один из его людей и доложил, что к нему рвется какой-то парень с важным донесением.
— Пусти его, — Мали стало интересно и в палатку зашел павиан, морда которого казалась сержанту знакомой.
— Мали, это я — Слип, — представился на всякий случай молодой павиан, и сержант кивнул, вспоминая тот жаркий день и недолгую беседу с павианом.
— Ты пришел вступить в наши ряды? — с любопытством спросил сержант.
— И да, и нет, — загадочно ответил Слип. — Я знаю, где сейчас тот мальчишка, которого вы ищете, вместе с ним несколько женщин и раненый мужчина.
Мали вскочил из-за небольшого столика и впился взглядом в Слипа.
— Рассказывай, потом я доложу Коросу, что ты принял важное участие в поимке преступников.
Слип быстро изложил о пришедших к ним в дом людях и добавил:
— Только не трогайте мою семью! Забирайте людей и уходите!
— Я решу этот вопрос, — задумчиво произнес Мали. В душе он знал, что вряд ли Корос оставит в живых предателей, укрывавших врагов. Но Слипу он не мог этого сказать, ведь тогда он предупредит свою семью.
Они вышли на улицу, и Слип, держась рядом с сержантом, с удивлением и восхищением наблюдал за тем, как быстро собираются павианы. Они, кажется, не расставались с оружием никогда и сейчас просто расселись по машинам и отправились в дорогу.
Слип тоже сел в машину рядом с Мали, и они первыми тронулись в путь. Молодой павиан указывал путь, немного сомневаясь, правильно ли он делает. Уж слишком воинственно выглядели бунтовщики — с оружием, многие со злобным выражением на морде, с явной жаждой уничтожить всех людей. Слип впервые испугался за свою семью, ведь их могли случайно задеть, да и вдруг Бен или Сашка с Глебом кинутся защищать людей?
Слип нервно заерзал на сиденье, но Мали даже не обратил на него внимания. Сержант уже представлял, как он стоит перед Коросом и строем павианов, и их вожак награждает его новым званием.
Вот и его дом, там еще горел свет, значит, внутри не спали. Как Слип ни хотел стать военным и уничтожить врагов, он не мог отделаться от мысли, что все идет не так, как он себе представлял. Он-то думал, что Мали спокойно с парой солдат съездит за людьми и все закончится. А здесь ехала настоящая банда, и Слип чуял, что хорошим это не закончится.
— Надо остановиться подальше, чтобы они ничего не заподозрили, — сказал он вслух.
Мали одобрительно хмыкнул и хлопнул его по плечу.
— Молодец, быстро продвинешься по службе. Останавливайся, — скомандовал он водителю.
Несколько машин выстроились в ряд у дороги, и павианы разделились на две части, решив обойти дом с разных сторон. Слип шел рядом с Мали и показывал дорогу. Он специально шел в обход, думая, как ему улизнуть, и не придумал ничего лучше, как присесть, завязывая шнурок, а когда все прошли, павиан нырнул в темноту и помчался короткой дорогой к дому.
***
Бен удивленно смотрел на запыхавшегося сына, влетевшего в двери. Павиан только вернулся от Ника и хотел сесть поужинать.
— Бегите, — хрипло заговорил Слип. — Сюда идут бунтовщики, они хотят убить людей.
Тут же поднялась паника, женщины быстро вскочили с мест за столом. Девочка заплакала, а Бен выскочил из своей комнаты с оружием.
— Света, бегите в лес. Быстро! Сашка, покажешь им дорогу. Остальные сядьте и успокойтесь, делайте вид, что ничего не происходит. Слип, спрячься в подвале! Глеб, накрой Артура одеялами. Его не должны увидеть.
Через пять минут, когда в дом постучал Мали, все было тихо и на первый взгляд спокойно.
— Добрый день, — Бен улыбался, как радушный хозяин. — Чем могу помочь?
Мали сделал знак своим солдатам и несколько из них вошли в дом, остальные остались на улице, внимательно оглядывая окрестности. Сержант прошел к общему столу, за его спиной встал Бен, и обратился к сидящим.
— Где вы прячете людей? И где ваш сын?
— Слип? Так он в деревню ушел погулять. Ему там одна девушка нравится, — добродушно «призналась» Сонти, хотя внутри нее все сжималось от страха.
— А о каких людях вы говорите? — негромко спросил Бен. — Как вы видите, здесь нет никого, кроме нас!
— Мне доложили, что вы прячете наших врагов. Если вы не против, мы обыщем дом.
— Как будто мы можем что-то изменить, — усмехнулся Бен, и Мали кивнул ему, одновременно отдавая приказ солдатам.
Они тут же стали обходить все комнаты, обыскивая каждый уголок, но людей нигде не было. За их движениями внимательно наблюдала вся семья, а маленькие Тим и Бетси иногда вздрагивали от страха. Они не до конца понимали, что происходит. Мали хитро посмотрел на них и подошел к детям.
— Как тебя зовут? — он вытянул из-за стола Тима и поставил перед собой, сам Мали сел на стул и внимательно посмотрел в глаза малыша.
— Тим, — голос ребенка дрожал, но он старался держать себя в руках.
— Тим, скажи мне, у вас были здесь люди? Только не смей обманывать, а то мы заберем с собой твоего папку.
Губы маленького павиана вздрогнули, и он посмотрел на отца, но Бен незаметно подмигнул ему, показывая, чтобы тот не боялся. И Тим «честно» сказал:
— Здесь не было людей. Папа и братья недавно пришли с поля, а больше никого не было.
— Говори правду! — рявкнул Мали.
За спиной сержанта всхлипнула маленькая Бетси. Девочку прижала к себе Сонти, а Тим сначала вздрогнул, но потом посмотрел в глаза Мали.
— Я говорю правду!
— Ладно! — Мали отставил малыша в сторону и поднялся на ноги.
Тим отошел обратно к матери и уткнулся в ее плечо. Он боялся, но в то же время был рад, что смог ответить военному.
— А здесь что? — Мали показал на дверь за спиной Глеба.
Молодой павиан равнодушно пожал плечами и ответил:
— У нас там небольшая кладовка, ну и там иногда спит кто-нибудь из гостей, если места не хватает.
Мали движением руки отстранил Глеба от двери, и молодой павиан неохотно повиновался ему. Глеб понимал, что Артура сейчас обнаружат, а он почему-то этого не хотел. Он уже успел немного подружиться с людьми и понять, что не такие они и плохие. А еще молодому павиану пришла в голову мысль, что здесь был замешан Слип.
Сержант тем временем зашел внутрь, и обнаружил, что здесь на самом деле ничего нет — только полки с разными банками, пара мешков и кровать у стены с кучей накиданных на нее одеял. Мали прошелся для вида по небольшой комнатке и взглянул на кровать. Кажется, там никто не лежал, но на всякий случай, сержант резко выхватил нож из-за пояса и воткнул в груду одеял, оттуда не послышалось ни звука, и Мали удовлетворенно хмыкнул, выходя из кладовки. Он не заметил, как под койкой стала скапливаться лужа крови, но это заметили Бен с Глебом и встревоженно переглянулись.
— Здесь все чисто, — подбежал к сержанту солдат. — Людей не обнаружено.
Мали обвел взглядом дом Бена и внимательно посмотрел в глаза невозмутимому павиану.
— Ладно, уходим, — крикнул он своим солдатам, те послушно стали рассаживаться по машинам. А Мали сделал заметку наведаться в этот дом еще раз, только уже неожиданно и обыскать все еще тщательнее.
Когда стихли моторы машин, Глеб помог Слипу вылезти из подвала. Солдаты заглядывали в него, но не увидели павиана, сидевшего в темноте. Бен подошел к кладовке, понимая, что тот мужчина скорее всего не выжил — уж слишком большая была лужа крови. Так и вышло, стоило поднять кучу одеял, как им предстала довольно страшная картина — Артур был убит прямым попаданием ножа в сердце. Бен застонал, понимая, что люди обвинят его в смерти их человека. Да и не хотел он этого…
— Глеб, иди к Сашке, пускай люди идут обратно. Пока сержант сюда не вернутся, а в лесу им тоже сидеть не надо. — Бен начал отдавать приказы. — Сонти, уведи детей, им надо поспать.
Тим подошел к отцу и потянул его за рукав. Бен воспитывал детей так, чтобы они не обманывали, и теперь малыш переживал.
— Пап, я обманул, но ведь ты не сердишься на меня? — его черные глаза выжидающе смотрели на Бена.
Тот выдавил из себя улыбку и подхватил сына на лапы:
— Тим, малыш, ты все сделал правильно. Нельзя выдавать своих друзей. Конечно, обманывать плохо, но иногда бывают и исключения. Мы с тобой потом поговорим, а сейчас иди с мамой и Бетси.
Малыш кивнул и обнял отца, потом побежал в комнату. Слип в это время стоял с опущенной головой, понимая, что сейчас отец начнет обо всем спрашивать и решил говорить только правду. Хотя она и была очень неприглядной, ведь это он навел беду на их дом. Сонти вопросительно посмотрела на мужа, спрашивая, что происходит. Бен знаком показал ей, что объяснит ей позже все. Женщина кивнула и пошла к детям, надо было их уложить спать, а потом прибраться в доме. Солдаты раскидали почти все их вещи, обыскивая дом.
— Как ты узнал о бунтовщиках? — Бен в упор смотрел на Слипа — своего среднего сына.
Молодой павиан почувствовал, как волна стыда и сожаления поднимается в нем. Он нервно покусал нижнюю губу и, наконец, заговорил.
Бен слушал его исповедь с пониманием, но в то же время и с гневом и сожалением. Павиан видел, как горькие слезы капают из глаз его сына, и подошел к нему ближе. Бен понимал, что Слип запутался и не знал, что ему делать. Отец обнял сына, успокаивая, потом отстранился от него и с печалью заговорил:
— Слип, из-за твоего поступка убили человека, который доверился нам. Его друзья возненавидят нас за его смерть. А бунтовщики будут следить за нами. Зачем же ты это сделал?
— Пап, я не знаю, — парень провел лапой по глазам. — Люди убили нашего дядю Алекса. Почему ты защищаешь их? Я понимаю, что не должен был говорить военным о том, что ты сделал, но…
— Сын, — Бен опустился на стул. — Алекса убили не эти три испуганные женщины и двое детей, а такие же военные, как и сам Алекс. Нельзя срываться на невиновных! Это то же самое, как если бы убили Тима, Бетси и маму за то, что они не делали.
Сердце Слипа стало наполнять раскаяние о соделанном. Он с болью посмотрел на отца:
— Прости, я не хотел, чтобы так все вышло. Я хотел защитить семью, ведь если бы бунтовщики узнали о людях, они бы все равно не пришли.
— Их бы увел утром Ник, — Бен видел, что сын искренне раскаивается. — Только не знаю, как теперь смотреть им в глаза. Мы только стали налаживать отношения…
— Пап, я все им расскажу. Я объясню, что это я виноват, а не ты. Пускай не злятся на тебя!
Бен ничего не успел ответить, в дом вбежал Ник с Мишкой. Слип вскочил на ноги, настороженно смотря на них.
— Что здесь произошло? — Ник обеспокоенно смотрел на беспорядок в доме.
— Где моя мама? — Мишка со страхом смотрел на Бена.
— Не волнуйся, твоя мама скоро будет здесь.
Но Мишка его не слышал, он с ужасом смотрел в открытую дверь кладовки. С его места было видно кровать и лежащего на ней Артура. Мальчик сделал несколько шагов к кладовке, когда Бен встал со стула.
— Тебе не надо ходить туда, — попробовал он мягко остановить мальчишку.
Но тот даже не обратил внимания на его слова. Мишка подошел к кровати и несколько минут смотрел на мертвого Артура. В его голове не укладывалось то, что друг его мамы, который так много для них сделал, теперь мертв. Мальчик посмотрел на рану от ножа и провел рукой по лицу Артура, закрывая ему глаза.
— Кто это сделал? — голос Мишки был хриплым и полным слез.
Бен подошел к нему и потянул за собой. Павиан понимал, что ребенку не надо оставаться здесь. Мишка больше не сопротивлялся, послушно шагая за Беном. Ник притянул мальчика к себе, давая ему выплакаться на своем плече, в то же время он вопросительно смотрел на Бена и Слипа.
— Кто на вас напал?
— Бунтовщики, — коротко ответил Бен. — Сашка успел увести остальных в лес и скоро они все вернутся. Артура не смогли перенести, он слишком слаб для этого. Мы накрыли его одеялами, но Мали — их вожак, проткнул одеяла ножом и попал прямо в сердце.
Мишка повернулся к Бену, внимательно слушая его, потом спросил:
— Как его найти?
— Мали? Он в лагере неподалеку… Зачем он тебе?
Мальчик пожал плечами, он хотел отомстить за смерть Артура, понимая, что мама теперь будет долго плакать. Ник положил лапу на плечо Мишки и тихо сказал ему:
— Миш, не волнуйся, мы найдем его.
Мишка благодарно посмотрел на друга, он знал, что Ник не обманывает. В это время в дом Бена вбежали женщины и Глеб с Сашкой. Света тут же бросилась к сыну.
— Сынок, с тобой все хорошо? Как ты здесь оказался? Бен, они ушли?
— Да, ушли, — кивнул павиан, не зная, как сказать о главной беде.
— Мам, — Мишка с бледным лицом смотрел на Светлану. — Артура больше нет…
— Что? — женщина с испугом посмотрела на мальчика. — Как нет? Бен, вы же обещали спрятать его!?
Мишка шагнул к кладовке, увлекая за собой мать. Света чувствовала, как ее сердце превращается в мелкие кусочки, а потом все застывает одним камнем. Перед ней лежал Артур — на его груди была ножевая рана, глаза закрыты, а лицо очень спокойно.
Света не заплакала, она только опустилась рядом с ним, провела рукой по уже остывающему телу и застыла так. Мишка немного потоптался рядом с ней, потом вышел к остальным:
— Маме надо побыть одной, — выдавил он из себя.
Ему было страшно, ведь он в первый раз видел маму такой. Но почему-то ему казалось, что когда умер его папа, мама вела себя так же. Никки с сожалением посмотрел на ребенка и повернулся к Бену.
— Как бунтовщики узнали о людях? Все же было спокойно! Следов люди не оставляли, когда шли сюда!
Бен отступил назад под яростным напором Ника. А тот и, правда, разозлился, ведь он доверился Бену и показал ему свой бункер и вход в него. А если Бен расскажет и про него? Ник пришел в ужас, представляя, что начнется, если бунтовщики найдут его склад.
Бен, казалось, прочитал мысли Никки и, шагнув к нему навстречу, с жаром зашептал.
— Я не выдавал вас! Про бункер никто не знает и не узнает! Я, как и ты, хочу мира! Поверь мне!
Ник несколько секунд смотрел прямо в глаза Бена, как будто проникая в его душу, потом медленно кивнул.
— Я верю тебе, но кто тогда это сделал?
— Я, — послышался голос, и Слип шагнул вперед.
Ник с удивлением смотрел на молодого павиана, который с сожалением смотрел на него.
— Ты? Зачем, Слип?
Тот неохотно пожал плечами и рассказал все то же, что и Бену. Никки не успел ничего сделать, как Мишка напал на Слипа, стукая его кулачками. Они не приносили боли павиану, он их даже не чувствовал, но он и не уворачивался, зная, что заслужил такое отношение.
— Из-за тебя убили Артура! — кричал мальчик. — Из-за тебя мама плачет! Ты плохой! Ты убийца!
— Тихо! — Ник оттащил мальчишку от Слипа и покачал ему головой. — Миша, успокойся, он не думал, что так получится.
— А что он думал? — глаза мальчика гневно горели. — Он же нас сдать хотел бунтовщикам, чтобы они нас убили! Вот у него и получилось!
Наступила тишина, потом Мишка нервно всхлипнул и вышел во двор. Он не мог находиться рядом с предателем, да и он хотел подумать. Ник не стал выходить за ним следом, он понимал, что мальчику следует побыть одному.
— Надо выкопать могилу, — тихо сказал Слип. — Я займусь этим…
В полном молчании павиан вышел на задний двор, прошел к стене, где они обычно хоронили своих собратьев, и стал копать свежую яму. Он очень удивился, когда к нему присоединились Глеб и Сашка.
— Вы не должны это делать, — буркнул он. — Он погиб из-за меня…
— Слип, — раздался голос Ника за спиной. — Все совершают ошибки, главное — их осознать и постараться исправить. Люди простят тебя, просто дай им время.
— Я хотел защитить свою семью, но я не желал зла людям. Я просто хотел, чтобы их не было в нашем доме, — голос Слипа звучал глухо.
— Я тебя понимаю, — Ник серьезно смотрел на павиана. — Но и ты пойми, Слип, наши главные враги — не обычные люди, а их власть, которая заставляет их идти против нас. Мы сможем защитить наши семьи и наши дома, если заключим мир с людьми. Тогда и они, и мы сможем спокойно вздохнуть.
— Они так же боятся, как и мы, — внезапно добавил Сашка.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги По ту сторону купола. Примирение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других