Разборки по-японски. Дао Хомяка

Контемир

Разборки – обычно это наиболее острый способ разрешения противоречий в интересах, целях, взглядах, возникающих в процессе социального взаимодействия, заключающийся в противодействии участников этого взаимодействия и обычно сопровождающийся негативными эмоциями, выходящий за рамки правил и норм. Как же разрешить конфликт в стиле «Дао Хомяка»?

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Разборки по-японски. Дао Хомяка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Контемир, 2018

ISBN 978-5-4493-3110-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Время на часах показывало ещё раннее утро. За окном лежал снег и похоже там было холодно. Какая-то глупая птица начала чирикать и тут же захлебнулась кашлем. Раздался звонок. Хомяк, лёжа на кровати и не открывая глаз, снял трубку:

— Кто там такой добрый?

— Алло… алло… — в трубке срывался тревожный голос.

— Я слушаю.

— Хома, слава мохнатым богам что ты дома, это я твой братец!

— Ну… не тяни, мне ещё сон досмотреть надо.

— Это… хана мне… выручай!

Сон исчез. За окном лежал снег и на первоапрельскую шутку похоже не было. Хомяк сел на кровати.

— Говори.

— Крысы-шпана наехали на меня по беспределу. Зацепились за мелочь и так крутанули что я теперь им телевизор должен. А я… я даже ничего не понял!

— Ты всё там же?

— Да, я в «Карасях». Помоги!!!

— Замолчи. Успокойся. Сиди дома никуда не выходи и ни с кем не разговаривай. Я приеду.

Хомяк повесил трубку. Встал. Умылся. Зашёл на кухню. Достал из пачки одну «морковную» и закурил. На стол кряхтя залез таракан, деловито нырнул в пепельницу и чуток попавшись вылез с бычком поцелее. Закурил и стал больше похожим на какого-нибудь героя из боевика. Они сидели и просто молча курили. Хомяк встал, включил вытяжку и вернулся на место. Сигаретные облачка не торопясь потянулись к улице. Таракан сделал затяжку поглубже и выпустив колечко начал:

— В чём дело босс?

— Да так неприятности… выплыву.

— Хорошие пловцы часто тонут. А вы хороший пловец босс.

— Разборка намечается — неохотно раскрылся Хомяк.

— Ну а ты Кроту позвони, ему сейчас всё равно терять нечего.

— А ты откуда про Крота знаешь? — удивился Хомяк.

— Да у него моя бывшая одноклассница живёт, кстати, если ты надолго может я её в гости приглашу? — оживился Таракан.

— Ну уж нет. Дудки. А за инфу спасибо.

— Всегда к вашим услугам босс.

— И не вздумай её сюда приводить. Прибью обоих.

— Так точно, босс.

Хомяк затушил бычок, снял трубку и позвонил Кроту. Трубка заворчала:

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Разборки по-японски. Дао Хомяка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я