Проект «Изоляция». Возвращение

Кирилл Шарапов, 2010

Прошло одиннадцать лет с момента гибели Мечислава Молотова. Ковчег живёт, им правят другие люди, марионетки в руках «серого кардинала». Они заботятся только о собственной выгоде и власти, продвигая интересы коренного населения. Но близится новая буря – к планете идёт потерянный флот Падших, и теперь на весах свобода и жизнь всех жителей планеты Торн. Найдётся ли человек, который сможет противостоять осколкам древней Империи? Или это конец эксперимента, и те, кто выживут в этой войне, будут завидовать мёртвым?

Оглавление

  • Вместо предисловия.
  • ***
  • ***
Из серии: Проект «Изоляция»

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проект «Изоляция». Возвращение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***

Вместо предисловия.

Второй и первый ударные флоты великой империи стартовали с малой луны 7 месяца 11 дня. На окраине системы было замечено скопление неопознанных объектов, и адмиралу Нарсу было приказано проверить. Империя давно осваивала космическое пространство, ни Воданы, ни Пиры, ни Турмы не располагали ресурсами и технологиями для выхода в космос, жалкие отщепенцы империи, все, что они могли себе позволить — это сотню спутников гражданского назначения и пару научных космических станций. Несколько раз Пиры пытались запустить военные спутники, но патрульные корабли сбивали их. И вот теперь флоту предстоял первый полет. Тринадцать кораблей во главе с флагманским истребительным крейсером Торн. Адмирал Нарс гордо смотрел на великолепные корабли, стоя на мостике флагманского корабля. Все новейшие достижения, все ресурсы имперских ученых были брошены на их создание, весь опыт двух тысяч циклов существования, чтобы создать эти великолепные корабли.

— До цели два месяца и четыре дня, — подойдя к адмиралу, доложил флот-штурман Вирс.

— Характер целей? — поинтересовался адмирал, не надеясь услышать ответ.

— Аналитики предполагают, что это метеоритный поток, он только что вошел в систему и движется прямиком на Торн.

— Благодарю, флот-штурман. Когда разведывательный спутник достигнет целей?

— Через четырнадцать дней, поток идет ему навстречу.

— Вы так уверены, что это метеориты, а не корабли чужих? — адмиралу очень хотелось, чтобы все было наоборот, ему было всего сорок два и он мечтал о космическом бое, в котором он непременно разобьет врага и станет национальным героем как Тарк Лим, уничтоживший столицу Даремцев.

— Да, адмирал, — уверенно произнес Вирс, — это метеориты. Во всяком случае, я так думаю.

— Вы должны не думать, а должны знать, — расстроившись, отчитал подчиненного Нарс.

— Да, адмирал. Я придержу свои мысли до момента, когда спутник не окажется поблизости от объектов. Разрешите идти?

— Идите, — великодушно произнес Нарс. — И помните, что я вам сказал, вы служите на Торне, это не место для догадок, вы должны быть уверены.

— Так точно, адмирал, — вытянувшись, отчеканил Вирс и, развернувшись на каблуках, печатая шаг, удалился.

«Какой же он красивый этот космос, — подумал Нарс, — и я его хозяин».

Флоты и метеоритный поток встретились спустя пятьдесят четыре дня, операторы немного ошиблись в расчетах.

Адмирал получил то, что хотел, великая битва состоялась и противник у него был достойный — сам космос. Тысячи метеоритов рвались к планете, и стоило им в нее попасть, как всему живому пришел бы конец.

В ход пошло все, что было в арсенале кораблей: зенитки отстреливали малые объекты размером не превышающие автомобили, торпеды, начиненные плазмой, рвали большие астероиды, самонаводящиеся ракеты с ядерными зарядами расправлялись со средними целями и мелкими осколками, главный калибр — плазменные и кинетические пушки — крошили все, что вставало у них на пути. Метеоритный поток был остановлен и рассеян. Адмирал потерял семь кораблей, боезапас был истрачен на девяносто восемь процентов, но ни один метеорит не пролетел мимо флота.

— Передайте на Торн, что мы победили, — приказал он оператору связи.

— Империя не отвечает, — отозвался оператор. — И… — он запнулся, не зная как сказать.

— Что «и»?, — рассердился Нарс, ему не терпелось доложить о своей победе.

— Адмирал, мы попали в необъяснимую аномалию, мы словно зависли в пространстве. И еще, — последовала неловкая пауза, — время остановилось.

Адмирал посмотрел на хронометр на своей руке, он был подарен лично императором. Стрелки не двигались.

— Доложить о состоянии всех систем, — приказал он.

— Двигатели не работают, — раздался в рубке голос Ринара — старшего технического офицера.

— Навигация отказала, — доложил Вирс, — мы не можем определить наше местонахождение.

— Связь отсутствует.

— Приказываю наладить связь с остальными кораблями, отремонтировать двигатели и выяснить наше местонахождение.

— Связь с кораблями флотов налажена, — спустя несколько часов доложил флот-капитан, — но мы по-прежнему не можем связаться с Торном, планета не отвечает.

— Двигатели работают, — отчитался Ринар.

— Координаты установлены, — доложил Вирс, — мы в полу парсеке от Торна. Только, адмирал, что-то странное с хронометрами.

— Что? — рявкнул Нарс. — Докладывайте по форме!

— Так точно, адмирал, — вскочив из-за пульта и вытянувшись, прокричал Вирс. — Автоматические хронометры показывают дату пять тысяч одиннадцатый цикл от основания империи.

— Ты понимаешь, что ты говоришь? — разозлился на флот-штурмана Нарс.

— Так точно, господин адмирал, — вытянувшись еще больше, отчеканил Вирс. — Хронометры, как один, утверждают, что с момента боя прошло больше трех тысяч циклов.

— Этого не может быть, — растерянно пробормотал Нарс, он уже понимал, что его не разыгрывают, его собственный хронометр, как сумасшедший, вращал стрелки, выставляя точное время. — Всем кораблям предстартовая готовность. Старт к Торну через три минуты. Мы должны понять, что произошло.

— Адмирал, — раздался за спиной надменный холодный голос, от которого по спине далеко не трусливого Нарса побежали мурашки.

— Госпожа флот-инквизитор, рад видеть, — поворачиваясь и надев «маску» угодливости, поприветствовал женщину адмирал. — Мы вот-вот стартуем к планете.

— Я не глухая и слышала приказ по флоту, — также надменно произнесла женщина. — Я хочу присутствовать на мостике во избежание непредвиденных ситуаций. Сейчас экипажи растеряны, возможен саботаж.

— Как вам будет угодно, княгиня, — и адмирал склонился в неглубоком, но почтительном поклоне. — Вы можете занять место первого флот-капитана, он в лазарете, обострилась язва.

— Первому флот-капитану Бару стоило бы меньше налегать на южное Торнское. По прибытии я обязательно доложу об этом штаб-инквизитору Герну. — Она развернулась на каблуках и пошла в сторону кресла флот-капитана.

Нарс продолжал смотреть женщине вслед. Красивая стерва, княгиня в отличие от него, он всего лишь барон. А фигурка… Он на секунду позволил себе неуместные мысли. И волосы… Ее чудесные волосы, рассыпавшиеся по черной коже плаща, волосы цвета платины, фактически белые, густые, достигающие тонкой талии. И темно-синие глаза, от одного взгляда которых бросает в дрожь. Лицо породистое: правильный прямой нос, высокий лоб, широкие скулы и острый подбородок, вот только характер…

Дойдя до места первого флот-капитана, Файра фон Касс величественно уселась, закинув ногу на ногу. Черный высокий сапог облегал и вырисовывал каждую черточку этой великолепной ноги. Длинные пальцы, заканчивающиеся не менее длинными острыми коготками, с нетерпением постукивали по столешнице пульта управления. Нарс с трудом заставил себя отвернуться. Ему ничего не светило с этой женщиной, хоть он и барон, а за эту победу, может быть, он станет графом и национальным героем — спасителем планеты, но… Файра фон Карс останется для него недосягаема, она племянница императора — одна из первых претенденток на трон империи.

— Адмирал, флагман готов перейти на сверхсветовую, — доложил второй флот-капитан.

— Благодарю, Дорк, что с остальными кораблями?

Помощник не успел ответить, поскольку именно в этот момент начали поступать отчеты капитанов. Через три минуты, перейдя на сверхсветовую, остатки флота ушли к планете.

***

Оглавление

  • Вместо предисловия.
  • ***
  • ***
Из серии: Проект «Изоляция»

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проект «Изоляция». Возвращение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я