Бежать и обрести свободу – единственная цель моей ничтожной жизни. Жизни, где мне приходится делать то, что я ненавижу всей душой.Но куда идти, если для тех, кто всеми силами пытается выжить в этом загнивающем мире, я априори враг? А в случае успеха, те, кто считают меня "своей", откроют на меня охоту?Случайная встреча переворачивает все мои планы, и вот, мне уже не надо бежать. Удача? Не думаю. Ведь мне не скрыть правду от того, кто всегда знает, что я чувствую. И совсем скоро он узнает, что я – враг.Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Многоточия. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Нейт
Пробираюсь через густые заросли и на минуту останавливаюсь, чтобы перевести дыхание и прислушаться к окружающим звукам.
Тихо. Очень тихо.
Прикрываю глаза и активирую внутренний маяк, чтобы узнать, где сейчас находятся члены моего маленького отряда.
Алистер и Стивен обнаруживаются ровно в тех местах, где и должны быть, а вот Зак немного сбился с курса. Надеюсь, ничего серьезного, иначе весь план может полететь к чертям собачьим. План, который как раз таки и придумал Зак.
Открываю глаза и несколько раз моргаю, чтобы прогнать видение мест, где расположены парни и которые показал мне маяк. Именно так я называю это новое умение. Шагаю дальше, погружаясь в воспоминания.
За три месяца скитаний по Канаде, а именно столько времени прошло с тех пор, как мы покинули Морсби, я сделал несколько выводов.
Первый. Канадцы в большинстве своем либо вымерли вместе с остальными обитателями планеты, не имеющими S.K.G., либо научились так хорошо прятаться, что их практически невозможно найти. Практически. Не невозможно. За это время мы обнаружили всего два полноценных поселения и одно крошечное. Встреча с жителями одного из крупных привела меня ко второму выводу.
А именно — канадцы крайне агрессивный и недружелюбный народ. Нас элементарно не пожелали выслушать, даже способность Алистера успокаивать всех и вся не особо помогла.
Итог весьма неутешителен. Пришлось уносить ноги, хотя желание поубивать всех жителей поселения едва не возобладало надо мной.
Цивилизованно поговорить вышло только с представителями крошечной общины. Мы рассказали им о существовании безопасного места, разумеется, без подробностей и предложили прийти в назначенное место через две недели, где их будут ждать люди Эллиота.
После того как мы ушли, Алистер предположил, что вряд ли эти люди послушают нас. И я был с ним как никогда согласен. Судя по эмоциям большинства, нам не поверили. Да я бы и сам не поверил в существование безопасного места, о котором мне рассказывали бы незнакомцы. Но, как говорится, наше дело — предложить. Решать, как поступить дальше, только им.
Кроме выводов о внешнем мире, я сделал довольно много открытий о себе.
Как оказалось, способность чувствовать запах эмоций других людей досталась мне не из-за укусов психов. Точнее не так. Она досталась мне из-за укуса только одного из них.
Я понял это, когда вдруг осознал, что у меня проявляется еще один дар, а затем еще. Вряд ли все психи могут активировать маяк или знать, какой исход будет у задуманного ими плана.
Если проще, до того как стать психами, которые покусали меня почти полгода назад, люди являлись носителями S.K.G., что очевидно, ведь без этого набора генов они умерли бы при укусе. Так вот. У всех троих были свои способности.
Первая. Умение чувствовать запах эмоций.
Оно проявилось еще до отплытия на Морсби, когда мы с Лав жили в одном доме. Именно в тот момент я учился управлять этим умением и весьма неплохо в этом преуспел. Хотя тогда я и не подозревал о том, что будут еще… подарки.
Вторая. Умение точно знать, где находится человек, о котором думаешь в конкретный момент. Я называю эту способность — маяк.
Она проявилась, как только мы отплыли от острова и вновь оказались на материке. Тогда я подумал про брата и увидел, что он находится в своем доме на Морсби. Немало удивившись, я решил проверить новую способность и испробовал ее на Заке, который вместе со Стивеном отошел на разведку. И нет, я не могу видеть самого человека. Это как мигающая на карте точка, и я точно знаю, в каком направлении идти, чтобы достичь ее.
Третья способность. Умение предчувствовать, получится ли осуществить задуманное. Проще — чутье.
С этим сложнее всего. Ведь конкретные планы у нас бывают крайне редко. Это что-то вроде внутреннего голоса, предупреждающего, стоит соваться куда-то или нет. Я только учусь к нему прислушиваться. Пока, впрочем, без особого успеха.
Так вот. После того как те люди стали психами, их способности не исчезли, я полагаю. Они просто"уснули". А когда психи покусали меня, моя собственная способность — брать только то, что делает меня сильнее, прихватила от психов не только улучшенное обоняние и невероятную выносливость, но и их дары.
И теперь я счастливый обладатель семи умений, включая мое первоначальное. Способности Лав и Зака все еще со мной и, похоже, совершенно точно никуда не денутся. Что касается последней — седьмой, так это способность Килиана, которую он любезно предложил мне перед тем, как я покинул Морсби.
Если бы я тогда знал, что где-то внутри меня спят"эмоциональное обоняние", маяк и чутье, то ни за что не принял бы это предложение. Но я не знал.
Скажем так, семь способностей — это слишком для одного человека. Иногда они выходят из-под контроля, внезапно и одновременно включаясь и затмевая собой окружающий мир. В такие моменты мне кажется, что что-то внутри меня сломается, и я все-таки стану психом. Ведь вместе с этим во мне просыпается плохо поддающаяся контролю ярость. Мне хочется убивать. И я с трудом сдерживаю себя от этого.
После первого такого раза, мне пришлось все рассказать своему отряду. Об укусах и о способностях.
К моему удивлению, парни восприняли новости гораздо спокойнее, чем я мог ожидать. Алистер большую часть времени был погружен в себя, все еще переживая недавнюю потерю дочери. Но тем не менее он со всей серьезностью воспринял мои слова и пообещал помочь, если возникнет необходимость.
Зак лишь пожал плечами, сказав, что его мои закидоны не смущают и, если подобное повторится, он будет к этому готов.
Только Стивен стал более настороженно относиться ко мне. И судя по запаху его эмоций, Стивен опасается меня и видит во мне угрозу.
Я его понимаю.
Я и есть угроза.
Для них.
Для окружающих.
Для себя…
Во всем этом есть только один плюс. Такие приступы случаются нечасто. За три месяца было всего два инцидента, с первым я справился самостоятельно, со вторым мне помог Алистер, применив свою способность.
Выныриваю из воспоминаний, отодвигая очередную ветку в сторону и перешагивая сгнивший ствол дерева. Носком ботинка случайно задеваю его, подняв при этом в воздух облачко трухи.
Прислушиваюсь к своему чутью, пытаясь понять, выгорит план Зака или нет. Эмоции внутри меня спокойны, значит, скорее всего все пройдет как по маслу.
Останавливаюсь, выбрав самую удобную на мой взгляд точку и еще раз осматриваю поляну, на которой и должно развернуться все основное действие.
Мы подобрались к главному. Абсолютно случайно наткнулись на лабораторию ARO, если, конечно, в этой стране организация называется не как-то иначе. Хотя название не имеет особого значения. Они делают одно дело.
Как только мы обнаружили лабораторию, Зак практически сразу предложил свой план. Мы долго сомневались и спорили, стоит ли вообще браться за это дело, но Зак привел неоспоримые аргументы в свою пользу.
— Я пятнадцать лет провел в заточении под землей и по сути был рабом военных и ученых, — с нескрываемой горечью в голосе сообщил он тогда. — Если я смогу хоть чем-то помочь таким же несчастным, то я это сделаю.
— С чего ты взял, что они пойдут за тобой? — с изрядной долей скепсиса спросил Стивен.
Зак покачал головой и решительно встретил взгляд собеседника.
— Поверь мне, никто не хочет быть безвольным рабом, — убежденным тоном заявил он. — Как только мне предоставился шанс сбежать из лаборатории, я так и сделал. И я, заметь, был не единственным. Уверен, люди, заточенные в этой лаборатории ничем не отличаются от тех, в которой держали меня.
Решающим фактором стало еще и то, что лаборатория с виду казалась крошечной и располагалась на поверхности, а не под землей. Хотя не факт, что у нее нет подземных этажей. Но мы не сможем проверить это, пока не явимся туда.
Нужен лишь отвлекающий маневр, чтобы выманить оттуда как можно больше военных и охраны, чтобы обезопасить и себя, и тех, кого мы намереваемся спасти.
Почти неделя наблюдений дала нам возможность более детально разработать план и найти тот самый отвлекающий маневр.
Смотрю на часы и прислушиваюсь. Он должен появиться с минуты на минуту. Застываю в ожидании, иногда нетерпеливо проверяя время.
И точно как по заказу слышу все нарастающий гул. Вертолет, пролетающий над выбранной нами поляной каждый день в одно и то же время, постепенно приближается к намеченной цели.
Вскидываю винтовку из-за плеча и смотрю в прицел.
Я видел, как Лав легко справилась с подобной задачей несколько месяцев назад. У меня сто процентов выйдет не хуже.
Терпеливо жду, а когда летающая махина появляется в поле зрения, готовлюсь стрелять.
Один удар сердца.
Вдох.
Примерно три оборота винта.
Выдох.
Выстрел.
Вертолет почти мгновенно клонится вперед, рев мотора становится оглушающим.
Один удар сердца.
Машина с нестерпимым грохотом валится на землю и проскальзывает вперед. Все еще вращающиеся винты поднимают в воздух комья земли, камней и травы, постепенно ломаясь один за другим.
Секунда, вторая, третья…
Взрыв такой мощный, что меня едва не сбивает с ног.
Дым и пламя столбом поднимаются в небо.
С удовлетворением смотрю на прекрасный отвлекающий маневр. Остается только ждать, когда военные, словно крысы, повылезают из своих нор.
Отхожу от вертолета, быстро направляясь в сторону, где меня должен ждать Зак.
Едва не спотыкаюсь, ощущая — что-то не так.
Прислушиваюсь к себе. Чутье сработало. И надо же, теперь оно подсказывает, что нихрена уже не пройдет гладко. Чтоб его!
Бросаюсь вперед, а через пять секунд слышу шипение рации. На ходу вытаскиваю ее из кармана и зажимаю кнопку связи.
— Что там? — рычу я, продолжая пробираться сквозь лес.
Короткая пауза.
Долгое шипение.
Мрачный даже сквозь помехи голос Алистера.
— Они не выходят.
На миг даже останавливаюсь, удивленно посмотрев на рацию.
— Не понял, — искренне произношу я.
Хотя тут вопрос скорее не к Алистеру, а к начальнику охраны лаборатории.
Новое шипение рации.
Терпеливый ответ:
— Никто не покидал стен лаборатории.
— Понял, ждите, — бросаю я и даю отбой, все быстрее направляясь в сторону Зака.
Через пять минут обнаруживаю его сидящим на облюбованном нами большом дубе, в раскидистой кроне которого мы оборудовали снайперскую позицию.
Быстро взбираюсь наверх. Зак смотрит в бинокль в сторону лаборатории.
— Хоть кто-то вышел? — спрашиваю я, переводя дыхание.
Он отрицательно качает головой.
— Нет.
Минуту висит звенящая тишина, прерываемая только шелестом листвы.
— Что будем делать? — не выдерживает Зак, отрывается от бинокля и напряженно смотрит на меня.
— Ждать.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Многоточия. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других