1. Книги
  2. Триллеры
  3. Кеннет Дун

Человек без тени

Кеннет Дун (2024)
Обложка книги

Чтобы поправить финансовые дела и расплатиться с долгами, частный детектив Дуглас Стин соглашается поработать ночным охранником отеля «Гарнет» накануне Рождества. Небольшая гостиница в престижном районе Лос-Анджелеса известна своей высокой репутацией и тем, что в течение многих лет в этом месте не совершалось даже мелких преступлений. Однако в первую же ночь дежурства Стина одного из постояльцев из номера «люкс» жестоко убивают, пронзив ему сердце ножом и оставив на месте кровоточащей раны белую розу. Дуглас Стин честно пытается исполнять свои обязанности охранника, но убийства продолжаются, также множатся и загадки, которыми наполнен респектабельный, на первый взгляд, отель «Гарнет». Волей-неволей Стин оказывается втянут в расследование серии преступлений, корни которых уходят в довоенное прошлое.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Человек без тени» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Едва я подошел к лифту, как кто-то тронул меня за рукав. Обернувшись, я увидел женщину в воздушном пеньюаре, отороченном мехом и украшенным каким-то разноцветными перьями, из-за чего она походила на спятившую канарейку, только что разделавшуюся с кошкой. Она сумела подойти ко мне бесшумно, потому что была совершенно боса. Я отшатнулся, поскольку лицо дамы показалась мне довольно неприглядной смесью эльфа и ведьмы.

Длинные седые волосы разметались по плечам, на коже не было ни грамма косметики. Под прозрачными голубыми глазами висели внушительные отечные мешки, вокруг крючковатого носа залегли глубокие морщины. При этом в ней было что-то безусловно красивое, не подвластное времени и старению. То ли само строение лица и форма черепа, то ли гордая посадка головы на длинной шее, которую уже избороздили дряблые складки. Хотя женщина и выглядела так, будто только что встала с постели, в ее ушах виднелись сверкающие синие серьги, а шею украшала нитка жемчуга. На худом запястье тихо звякнули браслеты, когда она взяла меня за локоть.

— Кто вы? — спросила она тихим хорошо поставленным голосом. — Где Монтроуз?

— Простите, мэм?

— Где Монтроуз, наш дворецкий? Фанни опять забыла про мой завтрак. Я скажу маме. Вы новый лакей? Почему вы не в форме? Где мама? Где Хью и Пит?

Я смотрел в распахнутые голубые глаза и совершенно не знал, что делать. Очевидно передо мной была Карлайл Спенли-Эвертон, младшая сестра сэра Хьюго или как там его надо величать.

— Меня зовут Дуглас Стин, — обратился я к ней мягко. — Я здесь работаю. Пойдемте, я провожу вас в номер. Вы простудитесь, если будете расхаживать босиком.

— Я не хочу в постель, — упрямо покачала головой женщина. — Я уже проснулась и хочу завтракать, но Фанни не приходит. Наверняка опять обнимается с Хью за гаражами. Я скажу маме, и ее рассчитают. Вы найдете Монтроуза?

— Ах вот ты где, Лайла, — по коридору спешил ее брат в домашних туфлях и халате, накинутом на пижаму. — Сколько раз я тебя просил не выходить одной из номера.

Тут он замер и подозрительно уставился на меня.

— Кто вы такой и что здесь делаете?

Честно говоря, меня немного утомили однообразные вопросы.

— Я Дуглас Стин, новый охранник. Вместо Мактирни. Если помните, сэр, мы вчера познакомились у ресторана, когда вы играли в шахматы с русским генералом.

— Ах, да… — Спенли-Эвертон вгляделся в меня и вежливо изобразил узнавание, хотя я был уверен, что вчера он совершенно не обратил на меня внимания. — Очень приятно, Стин. Но что вы все-таки тут делаете в такую рань? И что там происходит? — он махнул рукой в другую сторону коридора.

— Произошло преступление, сэр. Убили вашего соседа, Парсонса. Наверное, вам лучше увести… — тут я замялся, потому что не знал, как правильнее выразиться, мисс Спенли-Эверетон или леди Карлайл или, может, ее называют каким-то специальным титулом вроде «достопочтенной». Чтение викторианской литературы немного расширило, но и основательно запутало мой кругозор.

–… вашу сестру в номер, чтобы ее не волновать. Наверное полиция еще придет к вам с вопросами.

— Что вы говорите! — передернулся Спенли-Эвертон. — Убили?! Прямо здесь? Когда? Но что мы им скажем? Мы ничего не видели, правда, Лайла? Когда я вчера поднялся, сестра уже спала, я тоже после партии в шахматы всегда сплю, как убитый. А перед этим я приехал из города, переоделся к ужину и поужинал вместе с Лайлой. Бедный Парсонс! Я несколько дней уже его не видел. Говорите, его убили недавно?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Человек без тени» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я