Дикость

Кейт Хаск, 2016

Лилиан Доусен приговорена к смертной казни, и она готова рассказать свою историю. «Бруклинская троица» – банда, которая держит в страхе весь Нью-Йорк. Лилиан слышала жуткие истории о трех парнях, не ведающих пощады, но даже не представляла, что однажды примкнет к ним и пустится во все тяжкие в попытке сбежать от реальности. Молодые. Жестокие. Разные. Они спасли друг друга от одиночества и боли, а затем подтолкнули к краю пропасти. Высоко ли ценится дружба? Можно ли купить любовь? И главный вопрос, на который Лилиан еще предстоит найти ответ: что дороже – свобода или все-таки месть?

Оглавление

Из серии: WATTPAD. Топ на русском

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дикость предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

— Лилиан, с тобой все в порядке?

Я шла по школьному коридору, погруженная в свои мысли, как вдруг меня догнала одноклассница.

— Привет, Синди. Все хорошо. — Я чуть замедлила шаг.

Девушка поравнялась со мной. Ее явно не удовлетворил мой ответ. Девушка в желтом джемпере с цветочным принтом одарила меня дружелюбной улыбкой.

— Не обращай внимания на Энди, парни такие непостоянные. Сегодня гуляют с одной, завтра трутся с другой. — Синди положила руку мне на плечо.

Я не сразу поняла, о чем она говорит. Заметив мой озадаченный взгляд, девушка замолчала.

— Энди? — переспросила я.

— Ну да. Все думали, что вы пара, а он пошел на танцы с другой. Ты сильно расстроилась? — участливо спросила Синди.

Я нахмурилась, вспоминая парня, о котором говорила одноклассница. Последние события напрочь выбили меня из колеи и отдалили от друзей. Но несчастная любовь здесь была ни при чем. Мыслями я была далеко, и даже не вспоминала о нескладном прыщавом подростке Энди, который и двух слов связать не мог. Понимаю, мои близкие беспокоятся обо мне, но они не в силах помочь, так как не знают всей правды. Не знали ничего о «Бруклинской троице».

Мои оценки ухудшились, я стала невнимательной, но ничего не могла поделать с этим. В голове крутились слова Ронни и те встречи с парнями. Моя обычная жизнь теперь казалась скучной и неинтересной, но я всячески боролась с этими мыслями. Старалась быть прежней Лилиан, но внутри что-то безвозвратно изменилось. Такое чувство, будто с меня сняли розовые очки, и теперь я вижу реальный мир, но больше не являюсь его частью. «Троица» изменила мое видение, теперь я все воспринимала иначе.

— Мы не были парой. — Я ответила резче, чем следовало.

— Он идет, — шепнула Синди и уставилась в пол.

Энди шел, держась за руку со своей новой подружкой, чье имя я даже не знала. Он заметил меня и замедлил шаг. Решил поиграть с моими чувствами. Если бы он только знал, что я думаю о других парнях.

Энди оглядел меня и ухмыльнулся. На мне, как обычно, было серое платье и черные ботинки. Знаю, мне далеко до его красотки-девушки, но они оба были мне глубоко безразличны.

Синди фыркнула что-то себе под нос, я открыла шкафчик и достала учебники.

— Мерзавец, — прошипела Синди, когда Энди был уже далеко.

Ее выходка вызвала улыбку на моем лице. Одноклассница открыла рот от удивления и уставилась на меня.

— Тебе смешно? Он же разбил твое сердце! — недоумевала она.

— Поверь мне, с моим сердцем все в порядке. — Я взяла учебник по химии и захлопнула дверцу шкафчика.

— Я рассеянная и несобранная не из-за Энди. Просто скоро экзамены, и я устаю, — успокоила я ее.

Не помню, чтобы мы были подругами, но Синди, похоже, была в этом уверена.

Я не могла перестать сравнивать своих одноклассников с Томом, Колином и, конечно, Ронни. Возможно, когда-то мне был интересен Энди, но это время прошло. Теперь он казался мне нелепым и нескладным тупицей. Все парни в школе померкли на фоне «Бруклинской троицы».

— Ты чудная в последнее время. — Синди натянула кривую улыбку.

— Боюсь экзаменов, а вдруг завалю? — соврала я.

Хорошо, что школьный звонок прозвенел вовремя, и мне не пришлось выдумывать новые отмазки.

— Нам пора, — сказала Синди.

— Мне нужно в уборную.

— Хорошо, я в класс. Не хочу опаздывать. — Девушка кивнула и поспешила на урок.

В коридоре стало пусто, все ученики разошлись по аудиториям. Я осталась стоять возле шкафчика. Мне следовало бы поспешить на урок, но в голове крутились слова Синди. Неужели так заметно? Я была уверена, что никто не заметил перемен в прилежной тихоне Лилиан.

Пусть все думают, что это из-за Энди, но так дальше продолжаться не может. Мне нужно притворяться лучше, авось сама поверю. Время и правильные установки — вот что мне нужно, чтобы стать прежней.

Я поспешила в школьный туалет, чтобы умыться и привести мысли в порядок. В отражении зеркала я заметила темные круги под глазами. Я поправила воротник платья и принялась расплетать косички. Это ведь не совесть меня мучает, или все же она?

Хозяин клуба был мертв. Являюсь ли я соучастницей убийства? Да. «Как ты можешь спокойно спать?» — спросила я у самой себя. Я ни минуты не мучилась из-за смерти человека, к которой была причастна, и это чертовски меня пугало.

Распустив косы, я включила воду и провела мокрыми ладонями по волосам. Нужно заново заплестись и идти на химию.

Вдруг дверь одной из кабинок скрипнула; я насторожилась.

— Давно я сюда не захаживал. А ведь были времена, когда я в этих кабинках девчонок зажимал, они были только рады. А ты рада мне, Лилиан? — Томас Блэк встал за моей спиной, улыбка не сходила с его лица.

Я замерла, уставившись на него через зеркало, и отчаянно пыталась унять участившееся сердцебиение. Не могу понять, рада я его вновь видеть или нет. Том был одет в темно-синий костюм, отчего его глаза отдавали синевой. Волосы гладко зачесаны назад, идеально чистая кожа — Том был явно лучше всех моих одноклассников.

— Рада, — наконец решила я. — Ты учился в этой школе?

— Я много где учился, в том числе и здесь. Лихие были времена, — протянул он.

Мне не терпелось узнать, зачем он пришел.

— Привет, Лилиан, — прошептал парень мне в самое ухо.

— Привет, — тоже шепотом ответила я.

Том перевел взгляд с моего лица на волосы. Он поднял руку, и я напряглась, не зная, чего ожидать. Парень коснулся моих волос и аккуратно убрал их на один бок. Я вздрогнула, когда он дотронулся до моей шеи.

— Так намного лучше, у тебя очень красивая шея, — уголки его губ поползи наверх.

— Обычно я их заплетаю, — заметила я.

Том отстранился и выключил воду. В уборной повисла тишина. Я старалась не таращиться на парня, но ничего не могла с собой поделать.

— Он велел мне не приходить. Буду честен, я беспокоился о тебе, Лилиан, — наконец заговорил Том.

— Кто запретил? — Конечно, я знала ответ.

— Ронни, кто же еще. Он сказал, что ты в порядке, и как всегда оказался прав, — Том смотрел мне прямо в глаза.

Он отличался от всех парней, которых я знала. Не только внешне, но и своей манерой держаться.

— Я знаю, какое влияние мы оказываем на людей. После встречи с Ронни есть два исхода: либо ты мертв… — Том обошел меня, разглядывая надписи на стенах школьного туалета.

— Либо? — спросила я.

— Либо твой мир меняется. Люди, с которыми общался прежде, все те вещи, которые раньше тебе нравились, теперь кажутся пустыми и никчемными. Ты все чаще замечаешь недостатки в них. Прежней жизни тебе стало мало. — Том подошел к окну.

Его вкрадчивый голос задел меня за живое. Он озвучил все то, о чем я старалась молчать.

— Ты давно знаком с ним? — Я решилась подойти к парню.

— Слишком давно. Реджинальд и я — друзья детства.

— Реджинальд?

— Реджинальд Хоффман. Это единственное, что дала ему мать, прежде чем сбежала. Ненавистное имя и сотни вопросов, которые навсегда останутся без ответов. — Том говорил со мной, но мысленно был далеко.

— Ему больше нравится, когда его зовут Ронни. Даже в детстве он был странным. Однажды Ронни понял кое-что важное, то, что навсегда изменило нас троих.

— Что понял? — спросила я.

— Истину, которую и так все знают, но не могут принять. Без него я бы ни за что не догадался…

— Что он понял? — в нетерпении переспросила я.

— Что? — Томас часто заморгал, будто бы очнулся от долгого сна.

— Не обращай внимания, это просто мысли вслух. На меня часто находит, болтаю без умолку, — рассмеялся парень.

Я насторожилась. Подобное поведение было нездоровым. Люди неспроста боятся Томаса Блэка.

— Раз уж с тобой все хорошо, я могу спокойно уйти. — Парень посмотрел на дверь.

— Постой, я не в порядке, — соврала я, желая продлить общение.

Другой человек на моем месте поступил бы иначе, я и сама не понимаю, что на меня нашло. Мне хотелось узнать хоть что-нибудь о «Бруклинской троице». Рядом с Томом то дикое, что сжирало меня изнутри, успокаивалось. Мне стало легко впервые за долгое время.

— Лилиан, с тобой все хорошо. Если хочешь, чтобы я остался, так и скажи, — Том моментально раскрыл мой обман.

— Мне не с кем поговорить о том, что произошло. Друзьям за ланчем о подобном не расскажешь, — я пыталась отшутиться.

— А ты забавная, — рассмеялся он.

Парень ловко вскочил на подоконник и достал жвачку из кармана. Обстановка разрядилась, я подошла чуть ближе. Том вел себя непринужденно, словно мы — старые приятели.

— Решил бросить курить. Хочешь? — Том предложил мне жвачку.

— Нет, спасибо. А как давно вы стали… ну, авторитетами? — Я осторожно подбирала слова, чтобы не испортить момент.

— После того, как отец Ронни умер, его дядя, старый авторитет, взял нас на попечительство. Он-то нас всему и научил. Мы торговали «дурью» на улицах, промышляли мелкими кражами. — Том расстегнул пуговицы на пиджаке и весело покачивал ногами.

— Сколько вам было? — поинтересовалась я, облокотившись на подоконник.

— Не помню, одиннадцать или чуть больше. — Парень почесал затылок, пытаясь вспомнить тот возраст, когда он впервые нарушил закон.

— А что стало с дядей? — не унималась я.

— Дядя… Я бы не назвал его хорошим родственником. Какой нормальный взрослый заставит ребенка толкать «дурь»? Ронни всему быстро учился. Когда он понял, что дядя больше ничего не сможет ему дать, он избавился от конкурента. — Томас крутил обертку от жвачки в руках, а на последних словах рассмеялся.

— Ронни убил своего дядю? — я округлила глаза, не в силах больше сдерживать эмоции.

— Ага, и то, что принадлежало ему, перешло к Ронни.

Я не знала, что ответить, и решила просто промолчать. Том спрыгнул с подоконника и начал разглядывать надписи на стенах школьного туалета.

— Сколько было Ронни на тот момент? — поинтересовалась я.

— Восемнадцать. С тех пор мы расширяем свои владения, как ты могла сама убедиться.

За короткий срок они овладели Бруклином. Не думаю, что они остановятся на достигнутом.

— Мое имя! — воскликнул Том, указывая на одну из надписей. — Да, весело было, за мной много девчонок увивалось. Впрочем, как и сейчас.

Я подошла ближе и увидела имя Тома в ореоле из сердечек.

— А вот Колин, — указала я на другое знакомое имя.

— И Ронни. Помню, они как-то раз подрались из-за одной девчонки и здорово побили друг друга, — парень засмеялся.

— Плохо, когда у друзей совпадают вкусы, — поддержала я диалог.

— Дело не в этом. Ронни назло приударил за девушкой, которая была симпатична Колину, — Томас облокотился спиной о стену.

Парень хитро смотрел на меня, будто хотел поделиться секретом. Я подошла еще ближе, момент располагал, да и Том сегодня отличался добродушием.

— Назло? — я выгнула бровь.

— Ага, он часто испытывает терпение Колина. Но после сломанного носа и двух ребер мы пообещали, что бабы больше не помешают нашей дружбе, — парень пожал плечами.

— Такую дружбу, как у вас, нужно беречь, — я кивнула, впервые высказав Тому свое мнение.

— А ты бы хотела? — Том вдруг придвинулся ко мне, и я насторожилась.

— Хотела чего? — недоумевала я.

— Стать новой причиной сломанного носа Колина, нескольких ребер Ронни и моей растянутой лодыжки? — прошептал он.

Выражение его лица изменилось: больше он не выглядел милым. Он напомнил мне, почему его стоит бояться. Я резко отстранилась.

— Шучу, Лилиан. Видела бы ты свое лицо! Расслабься, — Томас вдруг рассмеялся, и я вздрогнула.

— Ты был убедителен, но мне пора на урок, — я натянула улыбку и попыталась обойти парня.

— Я напугал тебя? Поверь, я этого не хотел, — он схватил меня за руку.

— Все хорошо, мне действительно нужно идти на урок. — Я старалась сохранять спокойствие.

— Мне тоже пора, заболтался с тобой. — Том направился к двери, не отпуская моей руки.

— Да, много дел. Экзамены скоро, меня, наверное, уже потеряли. — Когда я нервничаю, всегда много болтаю.

Мы вышли в коридор, но Том и не думал отпускать меня. Я продолжала тараторить, как вдруг он замер, и я чуть не врезалась в него.

— Прощай, Лилиан, — Томас обернулся.

— Прощай, Том, — вежливо ответила я.

Парень убрал руки в карманы и пошел к выходу. Его походка была легкой и свободной. Томас начал насвистывать какую-то мелодию, но потом замер и обернулся.

— А если бы я в тебя влюбился, и всю жизнь любил только тебя, ты была бы против? — выдал он.

Я вытаращила глаза. Томас умел застать врасплох, его слова часто путали меня, и мне было сложно уследить за ходом его мыслей. Но одно я поняла точно: Том наслаждался подобными моментами. Для него не было большего удовольствия, чем повергать собеседника в шок.

— Не знаю, — еле выдавила я.

— Все звезды на небе горят лишь для тебя одной. — Том подмигнул мне и ушел.

Вскоре его силуэт растворился в глубине коридора, а я осталась стоять одна, дожидаясь, когда ко мне вновь вернется дар речи.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дикость предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я