От переводчика
— Брюшной пресс — мое слабое место.
— Если бы только брюшной пресс был сильнее, я бы…
— Надо накачать брюшной пресс.
— Я не могу это сделать, потому что у меня слабый пресс…
— У меня обвис живот…
— У меня болит спина…
— Я родила троих детей, какой уж тут брюшной пресс…
— У меня диастаз и очень слабые мышцы живота.
— У меня совсем нет сил и никакой энергии.
Я много раз мысленно произносила эти слова и вы, наверное, тоже.
Теперь представьте, что вы нашли книгу, которая раскрыла вам глаза на то, как и почему брюшной пресс становится слабым и как можно укрепить его. Книгу, которая написана понятным и доступным языком и которая вдохновляет вас по-настоящему взяться за свое здоровье, помогает ответить на многочисленные вопросы о причинах той или иной «болячки». При этом все принципы, изложенные в этой книге кажутся понятными, логичными и знакомыми, как будто вы все это очень хорошо знали, но забыли.
Благодаря этой книге вы начинаете видеть свой наполненный заботами день не как еще один шаг, приближающий к неизбежному угасанию здоровья и истощению жизненной энергии, а как увлекательное путешествие, изобилующее возможностями становиться сильнее, активнее и здоровее. Вы начинаете получать истинное удовольствие от движения и в 40 лет почувствуете себя лучше, чем в 19. Представьте, что вам очень хочется поделиться этой книгой со своими родными и близкими, и со всеми, кому вы желаете здоровья и долгих лет жизни, но они не читают по-английски. Вам же не хватает слов, чтобы объяснить им, как, просто изменив свое отношение к повседневному движению, обрести сильный и функциональный брюшной пресс, повысить качество жизни и вернуть себе возможность наслаждаться подвижным образом жизни в любом возрасте.
Что вы решаете по этому поводу делать? Я решила перевести эту книгу на свой родной язык, чтобы и у моей русскоговорящей семьи, и вообще у всех, кто в этом заинтересован, была возможность стать сильнее, здоровее и счастливее.
Очень надеюсь, что эта книга вдохновит вас так же, как меня. Спасибо Кейти Боуман за знания и мой вновь приобретенный вкус к жизни, моей семье — за моральную и физическую поддержку, а издательству «Ресурс» спасибо за то, что помогли воплотить мечту в жизнь.
Обо мне:
По образованию я филолог-переводчик. По стечению обстоятельств и призванию последние 10 лет преподаю йогу и здоровое движение людям разных возрастов, а также веду занятия по перинатальной и постнатальной йоге. Я постоянно и с большим успехом использую знания и идеи, которые стали частью моей жизни благодаря книгам и подкасту Кейти Боуман, а также делюсь ими с людьми, которые приходят ко мне на занятия, и со всеми, кто готов меня слушать. Живу в Торонто с мужем и тремя детьми.
Анна Бондаренко