Джон — проживающий не первый век привлекательный парень, который старается ни с кем не сближаться, оберегая и свое, и чужое сердце от боли. Кейт — сероглазая девушка, скрывающая от других свои эмоции и способность останавливать время. Их встреча… Воля случая или всё давно предрешено? Джон не только не подвластен ее способности, так еще и привносит в жизнь девушки хаос. Могла ли Кейт подумать, что ее жизни будет угрожать смертельная опасность? И могла ли представить, что остановка времени — это не всё, на что она способна? Обложка книги сделана с помощью нейросети Leonardo.Ai.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Станция во времени» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9. Теперь мы связаны.
Сев в серебристый внедорожник марки «Ауди», Кейт сразу же надела часы, но не смогла их застегнуть. Руки слишком сильно тряслись. Джон вставил ключ в зажигание, и увидев, что его спутница сильно нервничает, аккуратно помог ей с застежкой, не задевая порезы от веревок.
— Спасибо, — она тяжело выдохнула.
Как только они отъехали, через пару кварталов путь им преградили застывшие машины. Кейт только сейчас поняла, что время все еще стоит. Она сконцентрировалась, коснулась часов, и время возобновило свой ход. Машины начали движение, и им удалось уехать на безопасное расстояние.
— Как ты тут оказался?
— Я подумал о том, что эти двое могли как-то догадаться о твоей причастности. Может, камеры или лишние пару глаз. Ну или третий глаз, — пытался разрядить обстановку Джон, показав пальцем на лоб. — Так что, когда ты не пришла вовремя, я двинулся сразу в твою сторону.
— Но как ты узнал адрес?
Джон слегка замешкался:
— Ну…Когда ты отвозила меня домой, я заметил, что в навигаторе у тебя стоит отметка «дом». Я все подмечаю.
— Как маньяк, — посмотрела на него Кейт, слегка прищурившись. — Че-е-ерт…И что будет с домом?! — схватилась она за голову. — Ты что-то говорил, да?
— Давай спугнем их полицией. Можно позвонить анонимно. Если уложиться в десять секунд, они не отследят сотовый, — Джон кивнул головой на бардачок, и открыв его, Кейт обнаружила там старенький телефон.
— А почему анонимно?
— Наверняка, они успеют скрыться, но, если будешь звонить от своего лица, потом тебе придется объясняться с полицией. Лучше соври о воровстве или…разбое.
— Я.… точно могу тебе доверять?
— А у тебя сейчас есть выбор? — ухмыльнулся Джон.
Кейт, ничего не ответив, набрала единый номер:
— Я видела, как к соседям пробрались воры. Андерсон Авеню 1068, Нью Джерси, — выпалила она. На другом конце пытались расспросить её далее, но Кейт сразу же бросила трубку. — Да-а-а уж, вот действительно влипла. Мне даже некуда податься… — она обратила внимание, что Джон едет к выезду из города. — Куда ты, кстати, едешь?
— В какой-нибудь мотель, подальше.
— Мотель?! — возмутилась Кейт.
— А у тебя есть варианты получше? Твой дом уже у них на крючке, возможно, и твоя работа.
— Твой, кстати, тоже…возможно.
Джон вопросительно посмотрел на неё, приподняв брови.
— Есть вероятность того, что я проболталась под дулом пистолета, — слегка виновато ответила Кейт.
Джон устало выдохнул:
— Тем более…Пока не выясним, что делать дальше, надо держаться в местах, где меньше всего искать будут... И держаться вместе, — сделал он акцент на последнем слове. — Раз я втянул тебя в это.
«Надо будет предупредить Дэна быть осторожнее», — подумал Джон.
— Может, все же обратимся в полицию? — спросила Кейт.
— Не думаю, что это нам поможет в данный момент. Даже серийники, находящиеся в розыске, продолжают убивать. К тому же я узнавал, у них есть связи в полиции. Потому не решился действовать сейчас…
— Что?! Так это теперь только бегством спасаться, что ли?
— Пока не знаю…
— Ну, может, хотя бы в какой-нибудь отель или гостиницу, вместо этих притонов.
— В твои так называемые хорошие места без документов не заселят. А где отметится наше имя, там будут уже и эти двое.
— Хорошо, ты…прав, — еле выдавив из себя эти слова, Кейт приняла суровую правду.
Дальше они ехали в полной тишине. Кейт открыла окно, и, наблюдая за огнями города вдали, постепенно успокаивалась. Она любила это время суток, когда во всех заведениях и высотках загорались вывески и медиафасады.
«Все будет хорошо. Нужно всего лишь немного подождать»
Спустя час они подъехали к небольшому придорожному мотелю, что находился вдали от шумного центра. Здесь было всего двадцать пять комнат. Он выглядел мило, но было заметно, что ремонт не делали уже лет десять и мотель в нем прям-таки нуждается. Краска на перилах и арках дверей уже потрескалась, а стены в некоторых местах «трещали по швам».
Джон помог Кейт вытащить чемодан, который на удивление оказался очень легким, и взялся нести его сам.
— Добрый день, у вас есть свободные номера? — обратились они к мужчине за стойкой регистрации. Он был маленького роста, толстым и лысым, его шеи почти не было видно из-за большого веса.
— Да, вам один или разные? — скучающе ответил он.
Джон и Кейт переглянулись и одновременно ответили, но каждый свое:
— Один, — сказал Джон.
— Разные, — ответила Кейт, но услышав ответ парня, сразу же передумала:
— Да, один.
Джон посмотрел на неё вопросительно и ехидно улыбнулся.
— Ну а что? Эта обычная техника безопасности, — пожала плечами Кейт.
— Хорошо, один так один, — ответил мужчина за стойкой. — На сутки?
— На двое…пока что.
Как и говорил Джон, тут не спрашивают, кто вы и откуда — просто берут деньги и выдают ключи.
— Ты, наверное, изначально хотела со мной в один номер, но побоялась признаться, да? — обратился Джон с ухмылкой на пути к номерам.
— А ты всегда такой самодовольный?
— Большую часть своей жизни. Прошу, — открыл он дверь и жестом пригласил её пройти первой. Закатив глаза, Кейт демонстративно медленно поплелась к двери.
Комната была обставлена со вкусом: бежевые обои, большая кровать с высоким деревянным каркасом и коричневый диван со слегка потрескавшейся кожей. Кухня и стол были выполнены в оттенках красного дуба.
— Кровать, чур, моя! — кинула Кейт чемодан рядом с ней.
— А я где буду спать? — оглядывался Джон.
— А это, по-твоему, что? — улыбнулась она, указав на диван, который был спрятан с его поля зрения за открытой дверью.
Кейт сразу же достала из чемодана сменные вещи, чтобы отправиться в душ. А Джон, скинув куртку на стул, решил пройтись до ближайшего магазина.
С душем девушке пришлось немного повозиться, так как отрегулировать температуру воды было не просто. Пару раз она даже рисковала сильно обжечься, так что эти стены выслушали много матерных слов.
Спустя минут десять Джон ворвался в комнату, естественно, не постучавшись.
— Это даже магазином то назвать язык не повернется! — ворчал он и напоролся на растерянный взгляд Кейт.Она совсем не ожидала, что её спутник вернется слишком быстро, поэтому он застал её в неприлично коротком полотенце.
Кейт попыталась закрыть ладонями и низ, и верх, будто это помогло бы скрыть открытые участки тела. Джон, сообразивший, что он сделал не так, тут же отвернулся:
— Прости, мне следовало стучать.
— Да уж…
— Кстати, магия рук вряд ли помогла бы тебе удлинить полотенце, — посмеялся Джон, не оборачиваясь.
— Да ты юморист…Тебе стоило бы пойти в комики.
Кейт взяла с кровати подготовленные заранее вещи и вернулась в душевую переодеваться. Выйдя в шелковой бирюзовой пижаме, она решила не придавать этой неловкой ситуации никакого значения.
— Что ты говорил? Магазин так себе? — оглядела она покупки на столе.
— Да, одна сухомятка. Утром я съезжу куда-нибудь за кофе и завтраком, а сейчас я просто взял пива и снеков. — А, еще какой-то странный салат, — поднял он вверх круглый контейнер, рассматривая на дне его содержимое.
— Да, пиво сейчас мне не помешает, — с этими словами Кейт открыла банку и отпила наспех пену:
— М-м-м.
Они включили телевизор, который показывал всего два канала, и то с помехами, и уселись за деревянный, пошатанный стол.
— Так кто ты такой?
— Задавай вопрос нормально.
— Ну, какая у тебя способность? Не надо врать, что ты просто не подвластен остановке времени, — закатила она глаза демонстративно. — Такой способности то и нет наверняка.
— А ты не думала, что я, например, такой же, как ты?
— Не думала. Будь ты таким же, при первой встрече не спрашивал бы меня — «А как ты это сделала?», — передразнила она Джона. — Да и спокойно бы остановил время при попытке тебя убить.
— Ну ты не так глупа, — вскинул бровью Джон и отпил из банки. — Хотя можно было бы и предположить, что я не умею пользоваться своей способностью…Ну да ладно.
— Так что? Что за особенность? — ковыряла она вилкой листья салата.
— Я не старею, — выдал спокойно Джон, будто сообщил, что пообедал. Он выкинул банку в мусорное ведро под ногами и встал к холодильнику.
— То есть как не стареешь?
— Только вот похвалил тебя за сообразительность… — достал Джон две банки пива, и, открыв одну, протянул Кейт.
— Бессмертный, что ли?
— Ты от пива поглупела резко? Будь я бессмертным, надо было мне спасаться бегством? — ответил Джон, слегка усмехнувшись над нелепыми догадками девушки.
— Точно! — Кейт легонько ударила себя по лбу ладонью. — То есть, если запустить в тебя ножом, кровопролития не избежать?
— В точку, — щелкнул пальцами Джон. — Но меня немного пугают твои высказывания, — наигранно пугливо ответил он.
— И сколько тебе сейчас?
Джон выждал несколько секунд, прежде чем ответить, наращивая интригу.
— Больше ста лет.
Кейт чуть не захлебнулась пивом.
— Что, прости? Я.…не думала, что ты настолько стар.
Ей было не по себе находиться рядом с человеком, который застал несколько поколений. Она не знала, как к нему относиться — как к взрослому мужчине или молодому парню. И уж точно не знала, что от него ожидать.
Кейт подошла и ткнула в него пальцем, подначивая и пытаясь разрядить обстановку:
— Как так? Вроде живой.
Джон резко схватил её палец с невозмутимым видом, и девушка быстро вытащила руку из его хватки. Вероятно, ему не понравился её жест.
— Живой, — процедил он сквозь зубы, и, отпустив гнев, продолжил как ни в чем не бывало: — Да, я чудом выжил за эти годы. Поверь, я хотел бы, как ты, взрослеть и стареть, наблюдая, как морщин становится все больше.
— Ну не уверена. Я бы свои видеть не хотела…По-моему очень несправедливо, что такая способность досталась мужчине.
— Твои слова такие предсказуемые… — ухмыльнулся Джон, намекая девушке, что та скучна.
— Ты посмотри на себя! Так доволен собой и остроумными ответами, — улыбнулась в ответ Кейт, приподняв одну бровь. Это заявление слегка раззадорило Джона.
— Ну и как ты стал таким? — сразу продолжила она.
— Я сам не знаю…был обычным, просто перестал стареть.
— Просто перестал? — Кейт повторила его слова, давая понять, что хочет конкретики.
— Конечно же, первое время я этого не осознавал. Но когда я обнаружил, что у меня нет ни единого торчащего волоска на подбородке, я был в недоумении. А через некоторое время встретил девушку, к которой я всегда ходил стричься, и, увидев меня, она сказала что-то вроде: «Джон, вы что, стали ходить в другой салон?» — пытался он изобразить её. — Мол, волосы у меня не отрасли вовсе за несколько месяцев. Я начал обращать внимание на свой внешний вид и спустя некоторое время пришел к заключению, что я не меняюсь.
— Ты не думал, из-за чего это могло случиться?
— Ну со мной не происходило ничего сверхъестественного, если ты об этом. Я, конечно, размышлял о том, что стал бессмертным, но ножевое ранение через пару лет опровергло мою теорию. К тому же и обычные раны заживали дольше обычного.
Кейт удивленно посмотрела с немым вопросом.
— Что? Времена были такие. Повсюду царил криминал, — ответил Джон, вспоминая…
1925 год. Лето
Джон, помогающий осуществлять поставку алкоголя со склада в заведение, допустил ошибку и выбрал неправильный маршрут в лесу. Там он и повстречал шайку молодых парней, которые хотели забрать часть товара себе.
Преградив путь, они вынудили Джона выйти для разговора.
— Ребята, вы же знаете, что мне нельзя надолго задерживаться в пути, да?
— Конечно знаем. Нам надо то, всего пару бутылок. Отдай и езжай, кто ж спорит… — сказал один из парней, видимо, их предводитель.
— Я головой за него отвечаю. Вы ребятки, лучше не связывайтесь с братьями Лерой.
— У нас нет денег шляться по вашим барам и платить втридорога за самогон, — снова заговорил тот же парень, достав нож. Он стал размахивать им прямо перед лицом Джона. Тот смог увернуться. Но вступившие в драку остальные ребята, утяжелили ему этот процесс. В конечном итоге Джону удалось расправиться с ними, но ножевое ранение он все-таки получил.
Продолжив разговор, Кейт вытянула его из воспоминаний:
— Ты ведь действительно застал столько всего…А ты был женат? Может дети были?
— Женщины… — ухмыльнулся он, закинув ногу на ногу, и вальяжно откинулся на спинку стула. — Вас всегда интересует одно…Нет. Когда это случилось, мне было всего двадцать пять… Тогда я грезил только бизнесом и как бы побольше подзаработать в сухой закон.
— Ты был бутлегером2? — Кейт воодушевилась разговором.
— Ты знаешь?
— Ну, конечно. Это же империя гангстеров.
«Ты, наверное, был чертовски хорош в костюме и шляпе», — подумала Кейт, осмотрев его.
— Тебе наверняка это все представляется в каком-то лоске… — усмехнулся Джон, будто прочитав её мысли.
— Ну что-то вроде того.
— На самом деле, мы не выглядели шикарно, как все эти брутальные парни из фильмов и сериалов. Да, мы зачастую надевали костюмы, но они не сидели на фигуре так, как это показывают. Чаще они висели на нас. Или же мы вовсе не носили пиджаков. Хотя, конечно, когда у меня появились деньги, я начал подшивать некоторые костюмы под свою точеную фигуру, — раскрытыми ладонями он провел вдоль тела, якобы демонстрируя себя девушке. Кейт посмеялась над этим спектаклем, чего Джон и добивался.
— То есть ты зарабатывал подпольной продажей алкоголя?
— Бурбона, да. Больше был занят поставками. Ну а вообще…у меня был свой книжный магазин.
— Надо же, какие крайности. Днем примерный и культурный гражданин, а вечером бандит? — съязвила Кейт.
— Ну а ты? — проигнорировав её насмешку, спросил Джон.
— Что я?
— Как давно ты умеешь останавливать время, и ты…делаешь это с помощью часов? — кинул он взгляд на запястья Кейт и снова заметил глубокие следы от веревок.
— С выпускного класса. Не знаю. Мне казалось, только с помощью часов я могу это сделать, но сегодня…
Кейт решила перебраться на диван и удобно устроилась в полулежачей позе. Она собиралась продолжить разговор, но, положив руки на подлокотник, с визгом отпрянула:
— Тут что-то липкое!
С этими словами она бросилась к раковине и начала с особым рвением отмывать руки. Порезы от веревок покраснели и начали кровоточить. Увидев, что Кейт немного не в себе, Джон буквально приказал ей остановиться. Но она была словно в трансе и просто оттирала запястья до еще больших ран.
Ему пришлось подойти и взять её руки, чтобы оттянуть от воды. Только сейчас Джон осознал какая она все-таки маленькая по сравнению с ним. Разница в росте была не меньше двадцати пяти сантиметров, а его ладонь почти в два раза больше, чем её. Кейт разрыдалась, и повернувшись к груди Джона, начала зарываться в неё лицом. Он вздрогнул от неожиданности, ведь довольно давно женщина не использовала его как утешение, и он совсем забыл, как действовать в подобной ситуации. Он нелепо тяжело положил руку ей на голову и провел ею по волосам, ожидая, когда Кейт сама отстранится от него. Спустя минуту, она так и сделала.
— Извини, я не знаю, что случилось. Может, у меня расстройство биполярное? — она потерла глаза, натянув фальшивую улыбку.
— Ничего. Давай, ляжем спать? Завтра будем решать остальные вопросы.
— Ты прав, — она отвернулась от него и принялась вытирать остатки слез. — Вот только, где спать будем? Я бы не стала ложиться на…этот диван, — поморщилась она. — Может, сменим номер?
Джон посмотрел в сторону кровати:
— Ну-у-у теперь ты обязана предоставить мне половину этой широченной кровати. Вместе поспим, с разными одеялами, — сказал он совсем без издёвки.
— Ла-а-адно, — помедлила с ответом Кейт. — У тебя же нет вещей. Ты в уличной одежде спать собрался?
— У меня на заднем сидении машины лежит целая набитая сумка. Я же все-таки не намеревался пока возвращаться домой, — с этими словами Джон отправился к выходу.
— А мне придется снова переодеться, не хочу спать в этом, — брезгливо осмотрела она штаны, в которых садилась на диван.
Кейт умылась, переоделась и устроилась близко к краю кровати, будто Джону требовалось больше её половины. С легким приглушенным светом ей всегда было спокойнее, так что она включила ночник.
Надев домашние брюки и футболку, Джон уставился на кровать.
— Я, по-твоему, что, такой широкий? — скрестив руки на груди, он вскинул бровью.
— А это разве не комплимент? Ложись уже…
Оба уснули почти мгновенно, вероятно, сказалась усталость после пары дней, проведенных в стрессе и страхе. Но ночью заехали шумные соседи, отчего Кейт, со своим чутким сном, просыпалась раза три.
Утром Джон встал раньше из-за почти векового режима сна. Он переоделся в черные джинсы и джемпер, и собирался выходить за завтраком, чтобы преподнести его в постель своей спутнице в шуточной форме. В поисках бумажника он заметил, что ночник над головой Кейт так и горит. И как только он подошел, чтобы выключить его, Кейт перевернулась во сне к нему лицом. Он замер, щелкнул выключатель, и остановился, рассматривая черты её лица. Фарфоровая кожа, длинные ресницы, маленький вздернутый нос и пухлые яркие губы, которые немного двигались во сне.
«Такая…красивая», — произнес Джон мысленно, словно завороженный. Но сразу же отдернул себя: «Ты о чем думаешь, парень? Прекращай»
Схватив бумажник и ключи от машины, он вышел из номера.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Станция во времени» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других