1. Книги
  2. Остросюжетные любовные романы
  3. Ирина Сид

Потерянное искусство – любовь

Ирина Сид (2024)
Обложка книги

Художница Ария едет исполнять свою мечту в Сеул, проводить серию мероприятий и выставок как Посол Мира. Не прошло и пары дней, как она попадает в весьма странную ситуацию. Она становится жертвой ограбления, при котором пропадает только один документ, а в ее галерее бесследно пропадают предметы искусства! При этих странных обстоятельствах, сидя в слезах у агентства, она встречает айдола самой популярной группы Южной Кореи. После они постоянно сталкиваются друг с другом на территории всего полуострова. Они вынуждены преодолевать трудности вместе, даже когда против них весь мир. Судьба ли это или злой рок?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Потерянное искусство – любовь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

«В мире теней всегда найдётся место для тех, кто ищет правду»

Глава 1. Приземление

На высоте около 10 000 метров, проведя в самолете уже двенадцать часов, сидела девушка с волнистыми длинными волосами. Ее тонкие пальцы медленно перелистывали страницы ежедневника, а серо-голубые глаза внимательно пробегали по записям. Она нервно прикусывала пухлые губы, погруженная в свои мысли. Ее движения были плавными, как течение воды.

Посмотрев на наручные часы, она отметила, что до приземления оставался меньше часа. Впереди предстояла последняя пересадка — в Сеуле.

«Скорее бы уже появились прямые рейсы, — подумала она, невольно улыбнувшись. — Это так утомительно… Моя попа уже повторяет контуры кресла. Не представляю, как люди выдерживают такой перелет в эконом-классе. А ведь когда-то я тоже так летала».

Ее звали Ария. Двадцатисемилетняя художница с природной славянской красотой, которой славится Россия. Большеглазая, с мягкой улыбкой, она выглядела утонченно и уверенно. Ария была владелицей собственной галереи в центре Москвы. Благодаря её вкладу в развитие искусства Министерство культуры России пригласило её стать Послом Мира. Она должна была представить свои работы, а также произведения других российских художников на крупной выставке в Сеуле.

В одном из интервью перед поездкой она призналась:

— Даже не верится в то, как всё сложилось. Когда-то я не верила в свои силы. Моя"мастерская"была крохотной комнаткой в подвале на окраине, и мои работы выставлялись бесплатно. А теперь — Манеж в Москве, тысячи посетителей, сотрудничество с такими брендами, как Louis Vuitton. Даже участие в Биеннале значится в моём резюме. А теперь я еду покорять Азию! Это маленькая мечта, ведь когда-то я фанатела по дорамам и мечтала увидеть Чудо на реке Ханган. Кто знает, может, повезёт встретить какого-нибудь известного актёра. Хотя, зная мой график…»

Ария закрыла глаза, откинувшись на спинку кресла, но мысли о предстоящей работе и новая ответственность не давали расслабиться.

— Менеджер Сон, мы же не только в Сеуле будем работать? — спросила она, подавляя зевок.

— Да, директор, — бодро ответила Сон Дали, её менеджер. — Нам ещё предстоит поездка в Пусан и Кванджу. Это один из важнейших городов искусства. Уверена, вам понравится.

Сон Дали, женщина сорока пяти лет, была её надежной помощницей. Когда-то она работала в одной из московских галерей, но предложение от Арии с лучшими условиями привело её в эту команду. Её предки переехали в Россию во времена японской оккупации Кореи, что передалось ей и научило справляться с любыми трудностями. Ария искренне восхищалась её самоотверженностью и трудолюбием.

— Хорошо. Кванджу — значит, Кванджу, — с улыбкой ответила она.

Голос пилота прервал их разговор:

— Уважаемые пассажиры, через несколько минут начнётся снижение. Просим пристегнуть ремни безопасности.

— Наконец-то! — воскликнула Полли, сидевшая рядом. Девушка с короткими золотистыми волосами, зелено-голубыми глазами и энергичным характером была лучшей подругой Арии. Она работала стилистом и сопровождала подругу, чтобы та всегда выглядела безупречно. Полли потянулась, сбросив маску для сна в виде единорога, и с воодушевлением заявила:

— Хочу сразу попробовать токпокки и посмотреть на цветение сакуры.

— Может, тебе ещё найти Кон Ю? Насколько я помню, ты была от него без ума.

Полли надула губы и, демонстративно скрестив руки, ответила:

— Нет уж, я еду ради профессионального опыта!

Когда самолет приземлился в аэропорту Инчхон, их встретил тёплый воздух и яркое солнце. Аэропорт поражал современным дизайном: стеклянные крыши пропускали много света, прямо внутри здания росли деревья, создавая ощущение открытого, природного пространства.

Девушки быстро прошли контроль, забрали багаж и направились к выходу. Вдруг их путь преградила толпа визжащих девушек.

— Кажется, здесь кто-то из знаменитостей, — заметила Полли, поднимаясь на цыпочки, чтобы разглядеть, что происходит.

Толпа скандировала:

— LYS! LYS! LYYYYYYS!

Ария не успела рассмотреть, кто это, и, потеряв терпение, попыталась пробраться через толпу. После нескольких неудачных попыток и пары крепких выражений на русском ей наконец удалось вырваться. С рваной сумкой и красным лицом она встала рядом с менеджером и тяжело выдохнула:

— Добро пожаловать в Сеул…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Потерянное искусство – любовь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я