Лимский синдром

Ирина Марс, 2023

Давай представим, что твой день не задался с самого утра. Мало того, что ты опоздала на собеседование, так еще и попала в аварию… Но и это не самое худшее… После аварии ты очнулась в неизвестном доме, где кто-то спорит на повышенных тонах о твоей дальнейшей судьбе. Оказывается, тебя похитили и привезли в дом где-то на окраине леса. В нем уже живут три пленницы. А сам дом принадлежит странной женщине Иоланте и ее красивому племяннику-психопату. Какая будет самая первая твоя мысль? Притон? А что если я скажу, что все намного хуже?..Запутанный триллер про петли времени и параллельные вселенные.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лимский синдром предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Уже три дня я чувствовала себя нормально, а может сознание и организм, уже настолько привыкли к боли, что перестали ее воспринимать со всей остротой. Я уже свободно могла передвигаться по комнате, меня не тошнило, голова не болела и не кружилась даже без таблеток.

Как же это приятно не ощущать боль.

Второй яркий признак поправки — сильный аппетит. Иоланта приносила еду и с умилением смотрела, как я уплетаю все за обе щеки, и еще прошу добавки.

— Думаю, ты уже можешь самостоятельно спускаться в столовую, — в очередной приход скала она, с неизменной улыбкой — заодно познакомишься с остальными обитателями дом, — я поперхнулась, Иоланта подала воды.

— Я приду к обеду и покажу дорогу, с улыбкой сказала она, я неуверенно кивнула в ответ.

От этих слов, как пойманная в банку бабочка затрепыхалось в волнении сердце. С одной стороны ужасно надоело сидеть в четырех стенах, а с другой меня захлестнула волна переживаний. «Как там? Будут ли те девушки, про которых рассказывал Алекс? Как они ко мне отнесутся? Увижу ли я Артура? Что он мне скажет, когда мы встретимся? Как вести себя с Алексом, поздороваться или сделать вид, что мы никогда не общались?» За этими сумбурными мыслями я даже не заметила ухода Иоланты.

-

Ближе к полудню зашла Иоланта, и, успокаивая снова начавшее колотиться сердце, я шагнула из комнаты. Дом был очень стильный. Пастельные цвета стен, много дерева и светлых тонов. Различные уютные вещи, стоявшие на полочках и комодах. Красивая, огромная лестница вела, в просторную залу с камином и меховым, серым ковром перед большим диваном лазурного цвета. Вдоль стены было много стильных светильников, которые соседствовали с интересными картинами. Например, на одной из них было изображено судно, потерпевшее кораблекрушение. Люди в шлюпках с искривленными от страха лицами, кто-то в спасательном жилете в воде, сам корабль уже на половину скрылся в бушующем море. Прямо на лестнице, вдоль стены были расставлены различные цветы.

Столовая оказалась очень большой, и делилась на две зоны. В первой зоне расположилась большая кухня с островком посередине, над которым висело множество кастрюль, сковородок и приборов для приготовления пищи, в углу пыхтела жаром настоящая печь, в которой тлели угольки, поверх стояли кастрюли с едой, сохраняя тепло печным жаром. Мойка разместилась прямо напротив окна. Бесчисленное количество ящичков, выполненных в приятном оливковом цвете с добавлением дерева, располагались вдоль стен, окон тут было много, почти все боковые стены были окнами, панорамными, светлыми окнами. В другом углу стоял большой винный шкаф, наполненный различными бутылками.

Во второй зоне отделенной гигантской барной стойкой, величественно встал длиннющий дубовый стол, вокруг которого разместились шестнадцать добротных, таких же деревянных, в стиль стола стульев. Одно из окон было дверью ведущей в открытую, но под деревянным навесом, зону барбекю с большим каменным мангалом и круглым каменным столом, однако гораздо меньшего размера, чем в самой кухне. Рядом умещались всего шесть стульев, таких же, как и в кухне. С противоположной от входа двери полыхал огнем каменный, мощный камин. Пол был тоже каменный, но явно с подогревом, ногам стало тепло и приятно.

В столовой не было еще ни кого, это меня очень порадовало, было, время осмотреться и немного придти в себя, борясь с наступившей на горло паникой.

Приборов и тарелкок расставленных на столе, насчиталось семь комплектов.

Я начала прикидывать в уме: « Я, три девочки — пленницы, Иоланта, Алекс — это шесть, значит, седьмой будет, скорее всего, Артур». По спине пробежались мурашки. С одной стороны хотелось посмотреть на человека, по вине которого, все эти, мягко говоря, странности тут творятся, с другой стороны не хотелось его видеть, знать, вообще никогда, просто избегать этого пугающего человека. Было бы славно, если бы психанутый Артур просто исчез.

— Куда мне сесть? — Желания занять чье нибудь место не было.

— Садись вот сюда, — Иоланта укала на место у закругленной части стола спиной к двери.

В этот момент дверь открылась, я не видела, кто пришел, и не стала оглядываться. Спина заныла от нервного напряжения, а костяшки сжатых в кулаках пальцев побелели.

Мимо прошла очень бледная, изнуренная, но симпатичная девушка, а за ней, вторая, третья…От шока я, разжала кулаки и вцепилась пальцами в колени, ошалело уставившись на одинаковых девушек. Только позже я поняла, что они разные, просто очень похожи, но в первую секунду мне показалось, что в столовую зашли три клона. Мне начало казаться, что это какая — то дурацкая шутка, вообще все происходящее вокруг — одна большая, дурацкая шутка.

Послышался звук открывающейся двери, еще кто — то зашел, я не видела, не могла оторвать взгляда от троицы. И только, по запаху — мускат, кедровая сера, нероли, поняла, что это Алекс. Он сел рядом, с ним был еще кто — то, я не видела, я продолжала смотреть, словно сюрреалистичный сон, как одинаковые девицы рассаживаются за стол. Все, как одна очень стройные, правдивее было бы назвать их худощавыми. С длинными, густыми, темными, рыжеватыми волосами, собранными в тугой хвост. Глубокие, словно пучина моря, серые глаза, выделялись на бледном лице с едва заметными веснушками и тонкими губами.

Девушки были очень симпатичными, этого было не скрыть даже темными кругами под глазами и общим понурым и уставшим видом.

Отвести от них взгляд я смогла, только когда Алекс больно пнул меня под столом ногой. Я, чуть не вскрикнув, повернулась к нему.

— Прекрати пялиться, — одними губами прошипел он. Тогда я поняла, что и правда превысила все допустимо дозволенное время, которое можно использовать, чтобы, не смущая посмотреть на человека.

Рядом с Алексом кто — то сидел, я перевела взгляд и встретилась глазами с каким — то странным мужчиной. Было совсем не понятно, какого он возраста даже примерно. Глаза вроде молодые, но какие-то выцветшие, густая борода почти полностью закрыла его лицо. Взлохмаченные, так же как и борода, волосы, явно требовали стрижки и ухода. Тело крепкое, но сильная сутулость не придавала слаженности. Очень скоро стало понятно, что у него, не все в порядке с ментальным здоровьем.

Алекс взял два полотенца, одно положил мужчине на колени, а другое заткнул за воротник серого, изрядно растянутого свитера, на манер детского нагрудника.

— Алекса ты уже знаешь, — вяла на себя ответственность, за знакомство и прервала неприятную затянувшуюся паузу Иоланта, а это Ник. Ник помогает нам с садом и по совместительству брат Алекса, — небрежно проговорила она, сделав акцент на слове «брат», словно хотела опозорить его тем, что Ник не сосем такой, как мы. Я испытала испанской стыд1 за эту взрослую женщину, которая вела себя, как неприятный ребенок. — А это Алиса, — обратилась она уже к Нику — наша гостья, Ник поднял глаза и добродушно улыбнувшись, что — то промычал, но за этой доброжелательной улыбкой, я заметила беспросветную печаль, отразившуюся в его глазах. Я неуверенно улыбнулась в ответ и помахала рукой.

— Девочки, теперь вы знакомьтесь, — Иоланта перевела взгляд на другой край стола, — это Алиса. Алиса — это Эсмиральда, Агата и Лиза, — Иоланта указала на каждую ладонью. Я запомнила имена, но не запомнила, кому какое принадлежит. Поспешно кивнув, и им, я отвела взгляд.

Мы поменялись местами, теперь девушки откровенно пялились на меня. Стало неуютно и зябко, словно посреди поля в ветреную снежную ночь, я нервно заправила за ухо локон волос.

— Давайте уже есть, — прервала неловкость Иоланта, — она открыла большую кастрюлю, которую принесла с печи, и положила себе картофельное пюре, добавила немного салата из огромной чаши и из такой же чаши кусок стейка. Села, за стол и как ни в чем не бывало начала трапезу, это и послужила стартом для остальных, все оживились, начали накладывать еду по тарелкам и наливать напитки.

Я решила отложить свою очередь до того времени, когда все усядутся. Иоланта следила за мной, исподлобья думая, что остается незамеченной. Девочки, так же, смотрели на меня безотрывно, стараясь делать это незаметно, прячась за своими руками, вилками, ножами. Но я всеми частичками кожи, всеми фибрами души чувствовала на себе их пристальные взгляды, спина холодела от какого-то странного, первобытного ужаса, хотелось вскочить и убежать в свою комнату, запереться там и никогда больше не выходить.

Пересилив этот порыв, я положила себе пюре с салатом, налила стакан апельсинового сока и уселась на свое место, делая вид, что полностью поглощена процессом.

— Душа моя, от чего же ты не положила себе стейк? Сегодня мясо получилось особенно вкусным и сочным, как специально к твоему выздоровлению. — Неожиданно раздавшийся слащавый голос Иоланты, заставил вздрогнуть.

— Благодарю, но я не потребляю в пищу тех, кто когда — то дышал.

Женщина улыбнулась уголком губ, но ни чего не ответила. Я продолжила ловить на себе пронизывающие взгляды то девушек, то Иоланты, которые встали комом в горле. Аппетит пропал окончательно и, пытаясь, отвлечься я повернулась к Алексу. Он в это время помогал своему брату нарезать на кусочки стейк. Я засмотрелась на Ника. Странный парень, такой взрослый ребенок, пытался почерпнуть из тарелки картофельное пюре, неудобно зажатой в руке ложкой, часть содержимого вывалилось на колени и стол. «Интересно, он такой родился или, что-то случилось?»

Остаток обеда прошел в тишине, если не считать звон ножей и вилок об тарелки. Когда я уже собиралась встать и поблагодарить Иоланту за вкусную еду, Алекс незаметно потянул меня за рукав, привлекая внимание.

— Не общайся с ними, Алиса, — прошептал он одними губами, быстро направив взгляд на троицу, сидевшую по другую сторону стола, тут же вернул зрительный контакт, — пока ты с ними не разговариваешь ты не свидетель, которого убивают, — он говорил настолько тихо, что большую часть слов пришлось читать по губам. Еле заметным кивком я поблагодарила его и, пытаясь избавиться от набежавших мурашек, дернула плечом.

Я поднялась самая первая, стул громко проехал по полу ножками, чем привлек ко мне всеобщее внимание. К еде я почти не притронулась, это не ускользнуло от внимания Иоланты.

— Алиса, ты же совсем ни чего не поела, почему ты уходишь?

— Нехорошо себя чувствую, пойду в комнату. Куда убрать посуду?

— Не переживай, я уберу, ступай, я зайду к тебе попозже, — Иоланта тепло улыбнулась и я, нелепо махнув всем на прощание направилась к выходу.

Если бы взгляды были ножами, я тут же упала бы замертво от их количества и метких попаданий.

Очень хотелось прогуляться по улице или хотя бы по дому, но совсем не хотелось встретиться с компанией клонов или еще чего похуже Артуром, поэтому я направилась в комнату, залезла на подоконник и позволила ветерку забрать меня в свой свежий, теплый мирок. С закрытыми глазами и воспоминаниями о своем прошлом, меня и застала Иоланта, которая пришла с таблетками и графином воды.

— Ты неважно выглядишь, Алиса, — «Капитан Очевидность», фыркнула я про себя, но ответила серьезным тоном.

— Я больше двух недель не была на улице, кажется, моя кожа скоро превратиться в серую тряпку.

— Если тебе кажется, что не будет вреда для здоровья, можешь гулять на здоровье, прости за тавтологию.

— Я не хочу встречаться с девочками там.

— От чего же? — брови удивленно поползли наверх, одна немного выше другой.

— Пока я не знаю, что тут происходит, и не хочу знать, а вот поговорив с кем-то из девочек, очевидно, не смогу избежать этой темы, я не хочу ни чего выяснять, потому, что шанс, что вы меня все же отпустите, я потеряю окончательно и бесповоротно.

Иоланта хмыкнула.

— Да, ты далеко не глупышка, Алиса, — ответила, наконец, женщина, потерев лоб, — благодарю за откровенность, ты и впредь можешь мне доверять.

Я кивнула, грустно улыбнувшись.

— Я просто хочу домой.

Иоланта провела ладонью по моей щеке, отчего я непроизвольно дернулась.

— Тебе здесь нечего бояться, — улыбнувшись, мягко произнесла она и, не переставая улыбаться, вышла из комнаты.

Я скривила рот в передразнивающей гримасе и рухнула на кровать.

«Держи врагов ближе, чем друзей». — Пролетела в голове фраза, которую часто любила повторять бабушка.

— Я перехитрю тебя, Иоланта, — мрачно прошептала я и, отвернувшись к стене, прикрыла глаза.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лимский синдром предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Испанский стыд — это чувство глубокого смущения за поведение других людей.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я