1. книги
  2. Книги о приключениях
  3. Ирина Владимировна Корецкая

Последняя битва за трон. Предание Коррина. Ключи времени

Ирина Владимировна Корецкая (2024)
Обложка книги

В уникальном мире Сандор и Энтони — братья-подростки, чьи жизни крутятся вокруг школы, дома и гаджетов. Все меняется, когда Энтони обнаруживает древний артефакт, открывающий путь в иную реальность. В поисках своего брата Сандор оказывается перед невероятными испытаниями, встречая загадочный Петербург, о котором до сих пор никто не знал, и удивительный мир планеты Осфор. Сможет ли справиться юный герой с такой невероятной ответственностью и спасти не только своего брата, но и всё человечество? Для обычного питерского подростка это огромная задача, ведь на Осфоре один день проходит, как много лет на Земле. Удастся ли ему спасти всех и не пожертвовать своей молодостью? Эта история о приключениях и подростковом мужестве никого не оставит равнодушным.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Последняя битва за трон. Предание Коррина. Ключи времени» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5 глава

Загадочный мир

Сандор открыл глаза и не сразу понял, где находится. Место, где он

проснулся, больше напоминало комнату в замке.

Стены были покрыты различными росписями. Огромные окна заполняли

витражи — картины и узоры из кусков цветного стекла, скреплённые свинцовыми

ободками. Через витражи свет проникал в зал, играя на колоннах, сводах и камнях

пола красочными бликами, и это придавало ему праздничный и нарядный вид.

Мебель в комнате была массивная, деревянная, гардины выполнены из

шёлка разных цветов, которые, судя по всему, вручную вышивались золотыми

нитями. Подсвечники и люстры, изготовленные из позолоченной бронзы, придавали комнате ещё большую помпезность и роскошь.

В дверь постучали, Сандор от неожиданности вздрогнул и перевёл взгляд на

массивную дверь, которая была от пола до потолка и шириной с ворота.

— Можно? — спросил тихий голос из-за чуть приоткрытой маленькой двери, которая размещалась в большой.

— Как ворота в отцовском гараже, большие для машины и маленькая дверь —

для людей, — подумал Сандор. — А кто ж тогда заходит в большие двери, подумать

страшно, но вслух ответил:

— Конечно, входите.

В комнату, робея, чуть шаркая ножками, вошёл человечек невысокого роста, внешне похожий на того старичка в мантии, но только значительно ниже его.

— Как Вам спалось, Вашество? — спросил он, не поднимая глаз.

— Всё хорошо, спасибо, — ответил Сандор, — только я совсем не помню, как

здесь оказался.

Человечек поднял глаза, и Сандор чуть не задохнулся от изумления и

восторга. Глаза у человечка, казалось, были на всё его круглое лицо — голубого, даже чуть сероватого цвета. Бездонные, как океан. Казалось, что в них можно

утонуть и уже больше никогда не выплыть. Хотелось смотреть в эти глаза, забыв

обо всём на свете.

— Да, наши глаза — это слабость… — с улыбкой ответил человечек, дважды

моргнув.

После этого действия Сандора как будто отпустило то, что ранее его

держало и завораживало. И он с ещё большим любопытством разглядывал

человечка, похожего на гнома, с изумительными и притягательными глазами цвета

неба.

Носик был более аккуратным и ничуть не портил общее впечатление от

внешности. Губки были маленькими и чуть выдвинуты вперёд, казалось, сложены

уточкой.

— Вы Вашество, отключились сразу, как только барьер Ориала погас.

Хранитель Девмал приказал принести Вас сюда и уложить в кровать, — продолжал

говорить утиными губками маленький человечек. Меня зовут Киморг, я слуга

Хранителя, но на время Вашего пребывания на Осфоре прикреплён к Вашеству.

— Не могу сказать, что я что-то понял из того, что здесь происходит, но я

прошу называй меня Сандор. Энтони, мой брат, пропал, и я в поисках его попал в

этот дурдом. Прости, конечно, за грубость. Что это за мир?

Киморг как-то очень загадочно, задумчиво, шёпотом растянул:

— Сандор Энтони…

— Да, я Сандор. Энтони мой брат.

И Киморг снова произнёс:

— Сандор Энтони…

Нет! — уже чуть раздражаясь, сказал Сандор. — Меня зовут Сандор. Энтони, так зовут моего брата, и он пропал, а я его ищу. Ну? — спросил Сандор. — Понял? —

После этих слов Сандор вытянул вперёд руку ладонью вверх, не разгибая локтя, что могло означать: — Ну? Понял?

— А-а-а — как будто понял Киморг, — Сандор Энтони, брат. — И повторил то

же действие, что и Сандор.

— М-м-м — ворчливо скорчив гримасу, не сказав ни слова, только издав

недовольные звуки, пробурчал Сандор. — Ладно, так и быть. Сандор Энтони, так

Сандор Энтони. Скажи мне, Киморг, где я?

— Человечек вдруг неожиданно выпрямился и, как солдат на службе, отчеканил:

— Ваша одежда готова, — сказал он, указывая куда-то в сторону окна.

Сандор повернул голову в ту сторону, куда указывал Киморг, и увидел на

спинке резного стула одежду очень странного покроя.

— Как будете готовы, — продолжил Киморг, — я провожу Сандора Энтони в

зал решимости.

После этих слов странный человечек вышел, оставив последнего в ещё

большем замешательстве.

Как только за Киморгом закрылась дверь, Сандор встал с кровати и подошёл

к стулу, на котором висела одежда, любезно предоставленная Киморгом.

Штаны были лёгкого покроя, казалось, из тончайшего шелка. — Как он, интересно, не замёрзнет в таких штанах? Мамины занавески это, а не штаны, —

недовольно думал Сандор, разглядывая странное одеяние. Штаны были небесно-голубого цвета, а рубаха того же цвета что, и штаны, больше напоминала женскую

блузу или одежду особы королевских кровей, с широкими рукавами сверху и

зауженными к кистям рук.

Сандор не стал раздумывать и оделся. Повернувшись к зеркалу, он замер на

секунду и, не сумев удержаться, рассмеялся в полный голос. Если бы это одеяние

не подчёркивал кожаный тонкий пояс, который завязывался на боку, одежда бы

выглядела как необъятный мешок с вырезами для головы и ног. На поясе были

странные кармашки, не зашитые снизу, как для ручек и карандашей, поверх

карманчиков были сшиты маленькие застёжки. При этом пояс был не широкий и не

узкий, на вид он был очень аккуратный, не отталкивал своею грубостью и явно

предназначался для ношения какого-то оружия.

Дверь снова скрипнула, и Киморг, просунувшись в неё, спросил:

— Сандор Энтони, Вы готовы?

— Если это единственное, что мне могут предоставить из одежды, —

улыбнулся он Киморгу, — то да.

— Вашество отлично выглядит, — чуть причмокивая и покачиваясь, сказал

слуга. — Одежда сшита по вашим размерам. У нас прекрасные портные.

— Ага, — подмигнул Сандор и запел известную песенку из «Чародеев». —

Главное, чтобы костюмчик сидел!

После чего повернулся взглянуть на себя ещё раз и открыл рот от удивления.

Одежда действительно села на нем как влитая, как будто шилась по спецзаказу

индивидуально для него. Она подчёркивала его рост, а он был совсем не маленький

для своего возраста, и удивительно придавала мужественность и шарм.

То, что мы знаем, ограниченно, а чего не знаем — бесконечно.

Лампас Пьер Симон

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Последняя битва за трон. Предание Коррина. Ключи времени» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я