Американский Ницше

Ино Малкиэль

Книга включает в себя три произведения: рассказ «Судный день», микророман «Американский Ницше» и цикл прозаических зарисовок «Цвета».

Оглавление

  • Судный день
  • Американский Ницше. Маленькая повесть о большом человеке

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Американский Ницше предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Американский Ницше

Маленькая повесть о большом человеке

Фридрих Ницше родился 21 февраля 2003 года в семье коммерсанта Карла Ницше, проживавшего в пригороде Денвера, штат Колорадо. К тому времени уже давно никто не знал точную дату рождения короля Фридриха Вильгельма IV, в честь которого был назван ребенок. Однако, родители мальчика, смутно осознавая свои германские корни, дали сыну то самое имя, которое в дальнейшем послужило знаменем для многих поколений, осваивающих окружающее нашу планету пространство.

***

Через неделю после вполне удачных родов Карл забрал Фиону из семейного центра здоровья, располагавшегося в районе Джипсон, Истсайд. Было довольно холодно, около нуля по Цельсию, снег, солнце. Карл вел минивэн марки Крайслер зеленого цвета и напевал «С Днем рожденья, дорогой Фридрих, с Днем рожденья тебя». Фиона молчала и улыбалась, глядя в любопытные глаза своего первенца. Ее муж то и дело оглядывался назад, чтобы взглянуть на ребенка, как будто желая убедиться, что он есть на самом деле. Карл был так счастлив, что все происходящее казалось ему не вполне реальным.

Они остановились около своего трехэтажного дома, из которого уже бежала к ним навстречу Мэри, сестра Фионы. Карл заглушил двигатель, вышел из машины, открыл боковую дверь и аккуратно принял сына из рук жены.

— Ах, какой красивый! — воскликнула Мэри, увидев малыша.

Фридрих, до этого спокойный, принялся орать.

— Ты напугала его, Мэри, — Фиона была напугана еще больше, чем младенец, — Незачем так кричать.

— Ну дайте мне его скорей, пожалуйста, — от восторга Мэри пропустила слова Фионы мимо ушей.

Карл передал ребенка Мэри, но Фиона со словами: «Пойдемте скорее в дом, он может простудиться», забрала у сестры младенца и направилась в сторону крыльца. Мэри почувствовала какую-то неловкость, Карл заметил это, взял ее под локоть и сказал:

— Пойдем-пойдем.

Фиона обернулась на крыльце:

— Ну, вы идете?

В этот самый момент Фридрих увидел, как прилипший к перевернутой поверхности земли минивэн что-то ударило снизу, так что его крыша прогнулась внутрь. Карл обернулся на звук удара, опасности упала на землю, а Фиона повернулась к дому, загораживая ребенка от потенциальной опасности. Впрочем, уже никакой опасности не было.

— Не надо, Карл, — Мэри увидела, как он медленно подходит к машине. Она сразу же решила, что это — атака террористов, и боялась, что будут еще взрывы.

— Это не взрыв, — как будто читая мысли Мэри, не оборачиваясь, сказал Карл, — Фиона, иди в дом, простудишь ребенка. Мэри, помоги сестре.

Мэри сначала на четвереньках, потом встав, но продолжая пригибаться к земле, побежала к крыльцу. Женщины скрылись в доме, а Карл открыл боковую дверь, и заглянул внутрь машины. Первым делом Карл посмотрел на крышу машины изнутри. В потолке была дыра размером с бейсбольный мяч. Карл медленно перевел взгляд вниз. На сиденье лежал дымящийся камень, около полутора дюймов в диаметре. «Камень» — самое подходящее слово, но это не был придорожный булыжник. Это был кусок какой-то горной породы. Карл не был силен в минералах, поэтому он не мог определить, что это за порода, но сразу догадался, что произошло. Он понимал, откуда должен был упасть этот кусок, чтобы пробить крышу автомобиля, особенно принимая во внимание, что никаких высотных зданий поблизости не было.

Страховая компания ничего не выплатила Карлу, поскольку случай не был предусмотрен полисом. Ремонт машины оплатил Денверский Музей Природы и Науки (бульвар Колорадо, 2001), которому Карл передал метеорит.

Жизнь — цепь предопределенных случайностей. Если бы что-нибудь задержало Карла в пути минут на пять, жизненный путь Фридриха ограничился бы семью днями. Если бы Карл задержался минут на десять, Фридрих бы остался жив, но, возможно, не стал бы тем, кем ему суждено было стать.

***

Фридриху еще не исполнилось два года, когда родилась его сестра, Лея. Еще через три года родился его брат Люк. Так родители Фридриха отреагировали на выход третьего эпизода Звездных Войн.

Как-то раз, летом, когда Фридриху было шесть лет, он играл со своим другом Фрэнком во дворе, на лужайке перед домом. День был довольно жаркий, на улице обливающиеся потом рабочие снимали баннеры, развешанные в честь Дня Независимости. Фридрих и Фрэнк бегали по двору и расстреливали друг друга из водяных пистолетов. «Умри, джедай», — зловеще говорил Фрэнк, копируя молодого Дарта Вейдера из третьего эпизода. «Вейдер и Оби-Ван дрались на мечах, ты что дурачок, что ли?» — недоумевал Фридрих.

— Сам ты дурачок. Тебя вообще не было, — наконец не выдержал Фрэнк. Хотя Фридрих не хотел всерьез задеть друга, Фрэнк по-настоящему обиделся. Фридрих был объективно более развитым мальчиком. В отличие от своего сверстника Фрэнка, едва начавшего читать по слогам, он не только бегло читал, но и умел писать, владел арифметикой и даже умел на начальном уровне пользоваться Супэксом фирмы Майкрософт — офисным пакетом для построения многомерных расчетных таблиц.

— Где не было? — не понял Фридрих.

— У Люка и Леи не было никакого брата, — торжествующе заявил Фрэнк. Фридрих понял, что имеет в виду его приятель, но не растерялся:

— Просто об этом в фильме не показывали. А на самом деле у них был старший брат.

— И как же его звали? — усмехнулся Фрэнк.

— Как, как. Фридрих, конечно, как меня.

— Ты врешь, — Фрэнк понял, что его попытка урезонить товарища не удалась, и разозлился, — Раз в фильме не было, то и на самом деле нет.

Фридрих не хотел доводить дело до драки (тем более что в физическом плане он уступал Фрэнку) и дипломатично перевел тему:

— Давай лучше поиграем во что-нибудь другое. У нас же все равно нет лазерных мечей, а только пистолеты.

— Ну и во что? — недоверчиво спросил все еще обиженный Фрэнк.

— Давай играть… Давай.., — Фридрих еще не придумал во что бы им поиграть, но, вскоре нашелся. — Давай играть в пришельцев-террористов. Как будто пришельцы-террористы напали на наш город.

В то время Америка все время где-нибудь проводила антитеррористические операции, поэтому дети, в основном, играли в обычных террористов, спецназовцев и заложников. Идея о пришельцах-террористах показалась Фрэнку оригинальной и заманчивой, поэтому он тут же согласился.

В голове Фридриха тут же созрел план игры:

— Мы с тобой будем пришельцами-террористами, а мой папа — ученый, которого мы должны захватить в заложники и забрать на наш космический корабль по приказу нашего вождя, чтобы он изобрел для нас супер-мега-ядерную бомбу, с помощью которой мы взорвем Луну.

— А зачем нам взрывать Луну? — радостно поинтересовался Фрэнк.

— Как это зачем? Чтобы отколоть от нее кусок. Тогда вместо Луны на небе все время будет месяц.

Больше у Фрэнка вопросов не было. Каждый ребенок знал, как выглядит знак террористов, благодаря CNN и художественным фильмам, выпускаемым Государственной Кинокомпанией в целях патриотического воспитания населения.

— Асалям масалям кирдык шашлык! — грозно сказал Фридрих, жестом призывая Фрэнка бежать к воротам во двор.

— Аллах акбар! — согласился Фрэнк, и они побежали. Ребята определенно знали, как разговаривают инопланетные террористы, благодаря тем же фильмам.

Фридрих и Фрэнк позвонили в домофон у ворот и спрятались, поджидая Карла, за новеньким Фордом Свободой, припаркованным у дома Ницше, который исполнял роль их летающей тарелки.

— А как нас зовут? — вдруг спросил Фрэнк.

— Тебя зовут…. Мублер-Швублер, — нашелся Фридрих. — А меня — Штака-Зака.

— А нашего вождя? — Фрэнк хотел составить для себя как можно более подробную картину ситуации.

— А нашего вождя…, — задумался Фридрих, — А нашего вождя зовут Зара-Тустра!

Стоило Карлу появиться на пороге дома, как дети, выскочив из-за Форда, помчались к нему, стреляя на ходу из водяных пистолетов. На бегу Фридрих отвел дуло пистолета Фрэнка от своего отца со словами «Кулдыбак кишмиш мурды!», что значило «Осторожно, не попади в заложника!».

Ребята подбежали к Карлу и Фридрих злобно произнес, обращаюсь к отцу:

— Ты есть вэлыкий учионый. Так гаварыл Зара-Тустра. Мы брать тэбя в плэн.

Карл улыбнулся и поднял руки:

— Сдаюсь.

***

— Мама, он опять меня пугает! — заплаканная Лея прибежала на кухню уткнулась в юбку Фионы. — Он говорит, что меня заберет страшный Заратустра!

Фиона взяла дочь за руку и направилась в детскую. Фридрих сидел за компьютером и конструировал трехмерную модель космического корабля.

— Фредди, поди-ка сюда! — строго сказала Фиона.

Фридрих сделал было вид, что не услышал голос матери, но Фиона сказала громче и рассерженней:

— Фридрих!

Фридрих нехотя слез со стула и подошел к Фионе.

— Сколько раз я тебе говорила: не пугай сестру, а? Сколько раз?

— А чего она мне мешает?

Лея, пользуясь тем, что все внимание матери было переключено на брата, показала Фридриху язык.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Судный день
  • Американский Ницше. Маленькая повесть о большом человеке

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Американский Ницше предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я