Герцогиня, милая моя… Где найти слова и как высказать, что у меня на душе? Я окончательно сошёл с ума. Вижу твой образ, ощущаю прикосновение нежных рук и такой знакомый аромат тела… Но тебя рядом нет. Называй это одержимостью. Моё сердце жестоко ранено, я более не вижу смысла для себя. И лишь тебе решать – вместе или никогда.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пламенные строки холодного графа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 2. Обратный отсчет
[Дар] Письмо на первые сумеречные сутки
{Никогда не забуду тот момент на пляже. Помнишь? После стантрайдинга^трюковая езда на спортивном мотоцикле^ вблизи Климб Скай?^обитель вампира (так зовется центр в Демонии, в честь него назван клуб, принадлежащий клану Кейзерлинг)^ Илэриас, прости родная, я был не прав. Я позволил себе слишком много. Та твоя страсть на пляже — следствие проклятия Вертерона^проклятие (как внутри, так и вне) обители Асмодея. Время от времени Илэриас вынуждена ощущать желание к тому мужчине, который находится рядом.^ Тебе стало неловко, и ты сбежала домой.}
…
После коронации, той же ночью, я написал Илэриас красивое признание, чтобы иметь возможность встретиться с ней, только она проснется после демонской вечеринки.
Как говорится, путь к мужчине лежит через желудок, но ведь я не собирался пробовать демоницу. Так что предпочел узнать у Асмодея, чем любит лакомится его супруга. И он сказал, что она страсть, как любит все мучное. Долго размышлять не пришлось, и я остановил свой выбор на двух ароматных булочках с корицей и шоколадной стружкой.
[Письмо
{От Дара фон Кейзерлинга, навеки твоего верного фаворита.
"Доброе утро, моя дорогая Герцогиня. Признаться, я вчера сделался очарованным Вами. И по возвращении домой я не мог перестать думать о Вас. Моя Герцогиня, кажется, я потерял голову и сделался Вами плененным. Прошу, нет, умоляю о встрече, приходите сегодня в райский сад Асмодея. Асмодей дозволил нам встретиться.
Если Вы читаете это письмо, значит уже проснулись и сейчас завтракаете. Приятного аппетита. Эта прекрасная черная роза — цветок из моего сада для Вас.
Илэриас, я уже с нетерпением жду. Я в саду Асмодея".}]
Я был готов прийти к ней в любое время.
Предчувствую ваш вопрос: Дар, а разве солнце тебе не причиняет боль, как многим вампирам? Нет, мне не нужно бояться солнечных лучей — я всегда защищен собственной тьмой, которая окутывает меня и защищает даже от непогоды.
Ко второй нашей встрече я подготовился как следует — приоделся по-современному брутально.
Удобные кроссовки, зауженные к щиколоткам черные брюки со стрелками спереди, футболка с V-образным вырезом и накинутая на плечи кожаная куртка с шипами на плечах. На обеих руках красовались кожаные браслеты с заклепками и вполне обычными декоративными безделушками. Правое запястье дополнили часы от Льюис Вутон.
[Илэриас. Раский сад]
Дожевывая вторую булочку, я дошла до конца письма. Очень удивилась, ведь даже при жизни человеком мне еще никто не делал таких скоропалительных признаний."Он ведь уже ждет!" — внезапно спохватилась я, наскоро осушив стакан сочного апельсинового сока, соскочила с кровати.
Строение Вертерона было круговое. И внутри него действительно располагался чудесный Асмодеев сад. Меня окружило большое многообразие цветов, все они мерцали и благоухали, источая сладкие ароматы. В несколько рядов, чередуясь с деревьями тропических плодов, тянулись кусты с особыми диковинными плодами. В центре красовался большой фонтан с прозрачной, почти голубой, родниковой водой.
Над всем этим в воздухе витало много странных разноцветных огоньков — они словно живые разумные существа то и дело хаотично мелькали в стороны, не задерживаясь ни на миг, будто сделались напуганными."Кто это? Быть может, крошечные создания?"
От попытки разгадать неизведанных существ меня отвлек Дар, появившийся словно из ниоткуда. Он возник напротив и из-за его присутствия сад разделился на день и ночь: тьма, преследовавшая вампира, окутывала его словно кокон. Я обомлела.
Дар тепло улыбнулся и протянул руку. И когда я взялась за нее, то оказалась на его сумеречной стороне. Позабыв о маленьких живых огоньках, я смотрела на него во все глаза. Он выглядел не таким, как вчера."Может от того, что светские приемы диктуют свою моду?"Сейчас на нем была вполне современная одежда, в которой смешались два стиля — брутальность и классический гламур.
— Здравствуй, моя Герцогиня, — приветствовал вампир, как оказалось следивший за модой.
— Привет, — я кивнула и несколько растерянно улыбнулась.
— Ты не против перейти на"ты"?
— Ну, конечно.
Моя ладонь продолжала находиться в руке Дара, он перебирал мои пальцы своими и, как мне показалось, с упоением разглядывал меня.
— Тебе, наверное, много раз доводилось слышать, что ты очень милая, — Дар улыбнулся вновь, в этот раз растянув только краешек четко-очерченных полных губ.
“Нет, что ты. Ты первый, кто мне это говорит”, — хотелось съязвить ему. Ну, что за дурацкие вопросы? Вроде красивый, а такой глупый!
Но, кажется, я сказала это вслух, так как вампир тут же чему-то кивнул, будто соглашаясь. От стыда у меня покраснели щеки. Замечая это, Дар накрыл их своими ладонями, и мне вмиг полегчало. Я с благодарностью устремила на него взгляд.
Его выразительные темно-карие глаза завораживающе блестели в полумраке и контрастировали с восковой гладкой кожей, будто высеченной умелым скульптором — это придавало ему неповторимый классический образ обольстителя. В особенности привлекал красный (в своей естественности) влажный рот.
Не замечая за собой, я протянула руку к его лицу и указательным пальцем повторила контур четкой линии подбородка. Дар — утонченный и изящный юноша. Мудрость прожитой доли вечности выдавали те же глаза, до сих смотревшие на меня с нежностью.
И еще мне нравились его черные волосы: были не слишком длинными, но вампир вполне мог заделать их кончики за ухо; зачесаны на одну сторону и выглядели густыми.
Разглядывая его, я почувствовала, как сердце бешено заколотилось и от его ударов меня стало раскачивать как маятник.
— Что с тобой, тебе плохо? — Дар изменился в лице и передвинул пальцы своей руки, ухватив меня за запястье. — У тебя пульс участился, ты в порядке?
Я продолжила, замерши молчать, а он обвил за талию и крепко прижав к себе, нырнул другой рукой мне под колени — поднял.
Сложилось ощущение, будто вампир не знал, что со мной делать. У нас слишком разная химия внутренних процессов.
Тут я вспомнила свой разговор с дворецким. Который рассказал мне, что у Дара фон Кейзерлинга никогда не было контактов с девушками.
За завтраком я рассказала о знакомстве с ним и затем узнала, что до меня так тесно вампир не общался ни с одной девушкой. Бесконечные занятия фехтованием, искусство владения мечом, разные техники рукопашного боя, боя дальнего — на суше и на море, изучение стратегий войны, история рода клана Кейзерлингов, дипломатия и политика, всевозможные высшие математические расчеты… И многое другое то, чем был обычно занят каждый мужчина рода Кейзерлинг с рождения.
И потому времени думать о девушках у него даже не представлялось возможным. Исключение — редкие светские приемы. Наш с Асмодеем — оказался для него четвертым.
— Я в порядке! — предприняла попытку убедить Дара и смотрела с изумлением. Из страха упасть, пришлось обвить его вокруг шеи.
Вопреки моим словам он понес меня на руках до ближайшей скамьи, там аккуратно опустил.
— Извини за такую вольность, мне просто очень хотелось это сделать, — Дар выдавил улыбку.
Внезапно в его руках материализовалась гитара, и я очень удивилась, тут же переключившись на нее. Голос Дара — мелодичен и временам понижался до хрипа. Пел вампир очень красиво и проникновенно. Он исполнил пару красивых песен, и обе были о несчастных влюбленных. Этих песен я никогда не слышала.
Когда Дар закончил петь, мы встретились взглядами.
— Хочешь, прокатимся?
Вопрос был столь неожиданным, что на мгновение я растерялась.
— А это возможно?
— Ну, конечно, — закинув гитару на плечо, Дар, встал, протянул мне руку: — Пойдем, ты не пожалеешь.
Будучи заинтригованной, я с радостью откликнулась и теперь гадала о возможном маленьком приключении.
Когда мы вышли из сада, за высокими воротами я увидела мега-навороченный мото-байк вампира. Значит, мы сейчас куда-то поедем. Хорошо, что на мне кожаные лосины. Иначе, как-бы я села?
Увидела, как, гитара на спине Дара вдруг сделалась дымчатой и рассеялась. Чудеса! В ту же минуту по щелчку его пальцев впереди нас открылся пылающий портал с расплавленными краями. Оттуда переливаясь огнями и мерцал неизвестный ночной город.
— Там, где я живу, всегда ночь, — пояснил он. Усаживаясь на байк, потянул за собой. Продолжив удерживать за руку, дождался, когда я усядусь позади, затем бросил через плечо:
— У меня к тебе просьба.
— А? — подавшись к нему, я опустила руку на предплечье и скользнула ею вниз, не замечая за собой, что это выглядит как ласка. Поняла об этом, когда прочла мысли вампира. Ему понравился мой жест.
Да что там, Дар испытал настоящее смущение. И несмотря на это тут же накрыл мою руку своей — предупреждающе продолжил:
— Советую обнять меня как можно крепче.
— Хорошо, — согласилась я и сделала, как мне велели.
Обнимая его, я нащупала под тонкой тканью свободной футболки его тугой торс, который вдруг захотелось исследовать тщательнее. От прикосновений к Дару я будто забылась, а сам он чего-то замер. Тогда перенесла руки ему на грудь: от ощущения ее рельефов под пальцами я судорожно вздохнула и выдохнула.
Ангелы побери, что со мной?!
— Ну, ты готова? — осторожно поинтересовался он, будто боялся отвлечь меня.
— Да.
Как только я устремила взгляд вперед, раздался гул мотора, подобный рыку льва: Дар вдавил педаль газа до упора и после, мы пулей оказались по ту сторону портала. Какое-то время мчались по прямому ровному шоссе. А когда въехали в город, наполненный высотными зданиями, вампир взял курс выше — перешел на стены самих небоскребов.
Мне сделалось страшно, но уже в следующее мгновение я почувствовала себя в безопасности. Дар уверенно вел свой страшный байк, он владел им, как серферы доской в океане.
Я честно пыталась выхватить взглядом хоть что-нибудь, но попросту не успевала — все вокруг смешалось в единый мерцающий вихрь. Тогда, довольно-таки крепко стиснув вампира в объятии, прижалась щекой к его спине и решила не заморачиваться разглядыванием города, а попросту наслаждаться самим ощущением стремительного полета.
Наконец, Дар значительно сбавил скорость, и тогда я с облегчением вздохнула. Ветер донес запах моря. Мы у причала? Я боязливо открыла глаза и обернувшись, обнаружила, что город оказался далеко позади, а впереди действительно бушевало море.
Спустя еще некоторое время, мы заехали на песочный пляж. И как только вампир остановился, я сползла с сидения — повалилась на песок. Голова кружилась. Прохладное море тут же лизнуло подошву сапог. Дар повалился рядом. Мы встретились взглядами, и потом он мечтательно устремил свой на звездное небо.
— Что думаешь? — он вновь взглянул на меня, в этот раз испытующе.
— Это было потрясно, — прошептала в ответ, улыбнулась: — До сих пор голова кругом.
Счастливо глядя на меня, вампир придвинулся — тогда мы оказались непозволительно близко друг к другу. Собственное сердце заколотилось с такой силой, будто готовилось сломать грудную клетку и выскочить. Испытывая смущение, я только на мгновение закрыла глаза, как сразу же почувствовала, что Дар прижался к моим губам своими.
Вампир привлек к себе за талию и я, повинуясь возникшему из ниоткуда наваждению, стремительно переметнулась, нависая сверху — пьяно взглянула в глаза. Тогда он вновь притянул к себе, обвив за шею, и поцеловал. На сей раз успев раздвинуть губы языком.
Поцелуй был робким и наивным. Но потом, когда Дар осмелел, сильнее впился в губы. У меня закружилась голова. И чтобы не свалиться на вампира, я прижалась к его груди своей. Дар простонал. Наверное я его сильно сдавила. Только попыталась отстраниться, как он сцепил руки на моей спине — не позволяя сделать это. Прижался к моим бедрам своими, снова простонал, сквозь поцелуй, в свою очередь сделавшийся голодным и ненасытным.
Если он сейчас не отпустит меня, я задохнусь! Только подумала об этом, вампир ослабил хватку и перестал терзать мой рот. Взглянул, словно загипнотизированный, переместив взгляд туда, где из под корсета вздымается и опускается моя грудь.
Фух! Реально чуть не задохнулась.
— Прости, — вдруг с сожалением произнес он.
Я поднялась с колен и не глядя более на Дара, настойчиво потребовала:
Отвези домой! Я хочу домой.
Мне стало очень стыдно за свое поведение и такую раскрепощенность.
Решившись взглянуть на вампира, я обожглась его вмиг похолодевшим взглядом. Его губы теперь были плотно сжаты от досады.
— Зачем ты так со мной? — слова прозвучали с такой обидой, что я почувствовала себя еще более неловко.
— Прости, Дар. Дело не в тебе. Ты очень классный для такой, как я… — только порывалась признаться ему в том, что те чувства, которые мне уже довелось испытать раннее, вовсе не искренние, а кем-то или чем-то навеянные, как вампир грубо прервал:
— Только лицемерить не надо…
— Я не лицемерю! — тогда жестко отрезала я и уже начинала злиться на то, какой же все-таки Дар еще ребенок.
Сейчас он был так сердит, что не замечает моих чувств!
Вдруг смягчившись во взгляде и деловито приблизившись, он опустил ладонь на мою щеку — произнес:
— Ты должна верить мне, Лэр. Я точно знаю, чего хочу.
— И чего же ты хочешь? — собственный голос задрожал.
Дар порывисто прижал к себе, обвив талию обеими руками, опустил голову на мое плечо:
— Я хочу быть с тобой, — произнес он, но тут же усмехнулся и добавил: — но я не настолько наглый, чтобы чувства не были взаимными.
Тяжело вздохнув, я отстранилась, подняла на него глаза:
— Как бы там ни было, ты благороднее, чем Асмодей. И я бы предпочла оказаться в твоем плену, нежели его, — это было искреннее признание с моей стороны.
— Тогда, мне следует отвоевать тебя? — подавшись вперед, спросил Дар вкрадчиво.
Его взгляд и улыбка вселяли надежду на спасение и освобождение от оков Асмодея, потому в следующее мгновение я без обиняков согласилась:
— А знаешь… Не возражаю. Надеюсь, тебе это удастся.
— В таком случае я сделаю все, чтобы вырвать тебя из его цепких лап. Мое джентльменское слово, — пообещал Дар.
Тогда я обхватила его лицо ладонями и притянув к себе, с трепетом поцеловала. Поцелуй длился недолго, и я отстранилась, напомнила:
— Мне нужно вернуться.
— Хорошо, — согласился вампир и взмахнув ребром руки, прорезал портал сразу в Асмодеев сад.
Только я оказалась по ту сторону, Дар окликнул меня. Обернувшись, я счастливо улыбнулась, а он заявил: — Мы скоро снова увидимся.
Края портала вновь срослись, будто его вообще не бывало.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пламенные строки холодного графа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других