В постели с незнакомцем

Индия Грэй, 2011

Кит Фицрой, узнав правду о своем отце, выясняет, что вместе с поместьем мог унаследовать неизлечимую болезнь. Кит не хочет приковать к себе узами брака любимую женщину. Но и отказаться от Софи он не в силах…

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В постели с незнакомцем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

Пролог

Лондон. Март

Маленькая заметка в одной из воскресных газет привлекла ее внимание. Лежа в постели, ставшей на три недели их миром, она ела густо намазанную джемом бриош. И вдруг вскрикнула:

— Слушай! «Неожиданная смена наследника. После недавней смерти Ральфа Фицроя, восьмого графа Хоксворта, владельца поместья Элнберг, выяснилось, что законный наследник на самом деле не имеет права наследования. Источники, близкие к семье, подтвердили, что поместье, в том числе Элнберг-Касл и пятьсот акров земли в Нортумберленде, как и обширная собственность в Челси, переходят к Джасперу Фицрою, сыну графа от второго брака, а не к его старшему брату, майору Киту Фицрою». — Она отправила в рот последний кусочек бриоши и продолжила: — «Майор Фицрой служит в армии. Недавно он был награжден за отвагу. Однако, похоже, отвага изменила ему, когда речь зашла об Элнберге. Местные жители утверждают, что последние годы поместье находилось в запущенном состоянии и на следующего владельца падет тяжкое финансовое бремя. Говорят, Кит Фицрой имеет собственное немалое состояние, но, возможно, он не желает брать на себя спасательную операцию…» — Она отбросила газету, слизала с пальцев джем и посмотрела на Кита из-под полуопущенных ресниц. — Собственное немалое состояние? — Она улыбнулась и поцеловала его в плечо. — Мне нравится, как это звучит.

Кит, полностью не выплывший из глубин сна, которым наслаждался с тех пор, как залучил Софи в свою постель, поднял бровь:

— Я так и думал. — Он посмотрел прямо в ее красивые блестящие глаза. — Ты просто циничная золотоискательница.

— Ты прав, — согласилась Софи и сжала губы, чтобы удержать улыбку. — Честно говоря, меня интересуют только твои деньги и изумительный дом в Челси. Вот я и мирюсь с твоим несносным характером и ординарной внешностью. Я уже не говорю, что в постели ты скучен.

Она взвизгнула, когда Кит под одеялом сжал ее бедро.

— Ну-ка, повтори, — сурово попросил он.

— Я говорила, — она охнула, — что меня интересуют только твои… деньги. — Ее глаза потемнели, когда его рука продвинулась выше. — Я всегда хотела быть игрушкой богача.

Он приподнялся на локте, чтобы лучше видеть Софи. Ее волосы разметались на подушке — благородный цвет, скорее каштановый, чем рыжий. На лице никакой косметики. Она никогда еще не была так красива.

— А не женой богача? — уточнил Кит как бы между прочим, наклонил голову и поцеловал ее в ключицу.

— О нет. В браке я хотела бы получить титул, а не только деньги. — Ее голос стал хриплым, когда его губы коснулись ямочки под ее шеей. — И внушительное поместье в придачу.

Он улыбнулся, неторопливо вдохнул запах ее кожи:

— Спасибо за откровенность. Поскольку у меня больше нет ни титула, ни поместья, вряд ли стоит делать тебе предложение.

Он почувствовал, как Софи напряглась, услышал ее легкий вздох, удивленный и возбужденный.

— Думаю, переговоры возможны, — заявила она, слегка задыхаясь.

— Софи Гринхэм, — произнес он сурово, — я люблю тебя, потому что ты красивая, и умная, и честная, и верная…

— Лесть очень далеко тебя заведет. — Она вздохнула, закрыла глаза и вздрогнула, когда его пальцы заскользили по внутренней стороне ее бедра.

Кит продолжил:

— Я люблю тебя, потому что ты считаешь, что белье значит больше, чем верхняя одежда, и потому, что ты отважная, и сексуальная, и веселая. Мне хотелось бы знать, как ты относишься к тому, чтобы выйти за меня замуж.

Софи открыла глаза. На ее лице постепенно появлялась удивленная и счастливая улыбка. Словно всходило солнышко.

— Да, — прошептала она, глядя на Кита сияющими глазами. — Да, пожалуйста.

— Думаю, я должен честно предупредить тебя, что моя семья от меня отказалась…

Она обхватила ладонями его лицо:

— Мы можем создать собственную семью.

Кит нахмурился, убрал с ее щеки прядь волос. Ему стало трудно говорить.

— У меня нет ни титула, ни замка, ни земель, которые я мог бы тебе предложить.

Софи засмеялась, притянула его к себе и обняла:

— Поверь, иначе я не имела бы с тобой дела.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги В постели с незнакомцем предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я