Горячие смуглые пальцы заправляют мой белый локон за ухо. Он смотрит на меня, как на собственность. Прекрасную, желанную игрушку.– Что Вы делаете? Почему я…здесь?Он подходит вплотную. Пронзительный взгляд порабощает…– Добро пожаловать в мой мир, Майя, — говорит он низким тембром. Голос — словно бархат, он как будто нарочно лишает воли, но я стараюсь не поддаваться ему. — Прими свою судьбу. Ты принадлежишь мне. Совсем скоро ты увидишь свой новый дом.– Что это значит? Я буду у вас работать?– Нет. Ты будешь моей девочкой. Самой прекрасной из всех…Еще вчера я была простой сопровождающей делегации наследного принца Киренаики в ходе его визита в Москву, а сегодня оказываюсь на борту его самолета- на пути в его страну и его постель.#ХЭ#Современный_Ближний_Восток#Однотомник
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Майя. Игрушка Шейха» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
— Господин дал нам очень мало времени, так что поторапливайся с выбором. Полчаса с учетом дороги до ресторана — это значит, минут десять на покупки…
Я с ужасом оглядываю слепящее своей роскошью содержимое бутика. Страшно представить, сколько здесь могут стоить вещи…
— Это ценник или номер телефона? — пораженно смотрю на Амра, когда подцепила рукой этикетку одного из платьев.
— Не думай сейчас о цене, Майя. Для шейха это равно оскорблению. Цена значения не имеет. Напоминаю, у нас очень мало времени. Поторопись!
Вечерние платья поражают своей смелостью — что в украшательствах, что в открытости. Я облегченно цепляюсь глазами за белое относительно нейтральное платье в стиле минимализм. Ткань немного не по сезону, но мы ведь идем в ресторан, а не на прогулку на открытом воздухе.
Забегаю в примерочную и, напялив его, в ужасе понимаю, что оно с довольно откровенным вырезом на груди.
— Майя, — слышу нетерпеливый голос Амра, — ты переоделась?
Времени что — то менять уже нет. Поправляю вырез на груди, давая себе установку не забывать так делать с регулярной частотой. Засовываю наскоро в пакет свои старые вещи. На выходе вспоминаю, что он говорил и про верхнюю одежду. Моя куртка сейчас и правда будет смотреться с платьем трагикомично…
— Шубу какую берешь? — спрашивает помощник так рутинно, уже на кассе, словно бы о том, какого вкуса жвачку я предпочитаю.
Оторопела, оглядывая роскошные меха, гордо красующиеся на манекенах. Нет, это слишком и уже точно обязывает. Глаз падает на белое строгое пальто — и я решаю взять его. Раз уж нужно, хотя бы не шуба ценой в квартиру…
— Девушка, у нас есть черный клатч. Подойдет к вашим туфлям, — протягивает мне симпатичную сумочку консультант.
На удивление продавец не источает ядовитого презрения. Хотя, наверняка, она в этом отеле видала и не такое… Залог хорошего сервиса — тактичность, молчаливость и понимание…
Не смотрю на Амра, когда тот оплачивает счет. К машине мы тоже идем в тишине.
Я немного ежусь, когда приходится пробежать пару метров в туфлях до машины. И как модницы от этого не замерзают? Вечно вижу в журналах эти странные фото в шубах и лодочках наших светских дам…
— Тебе лучше сесть сзади, иначе это может не понравиться шейху, — говорит он. Я не понимаю его логики, но лишь пожимаю плечами и делаю, как он велит.
— Простите, можно я позвоню с телефона, который Вы мне дали? — спрашиваю, судорожно вспоминая про то, что стресс от пропущенного указания заставил забыть о важном звонке маме. Дура, как я же я дура безмозглая. Совсем голову потеряла.
— Конечно…
Я десять минут пытаюсь успокоить маму, объясняя ситуацию, в том числе и с пропажей телефона, а потом Амр просто забирает из рук трубку и, представляясь официальным именем, разъясняет ей ситуацию. Телефон, мол, вынуждены были забрать по соображениям безопасности, а ее дочь задержалась, так как возникла необходимость идти на официальное мероприятие. Говорит, что меня обязательно привезут в целости и сохранности прямо до дома, а до этого со стабильностью в час будут сообщать, что все хорошо. Для подтверждения его слов просит зайти с сайта на номер посольства Киренаики и позвонить туда, где бы ей все подтвердили…
Я смотрю на происходящее, разинув рот. Заканчивает разговор. Протягивает трубку обратно.
— Как они в Посольстве узнают, что именно надо говорить? Ведь нет никакого мероприятия…
— У нас был конференц — кол. Все разговоры с этого номера записываются и прослушиваются. Как я сказал, вопросы безопасности. Почему ты не сказала, что потеряла свой телефон?
Я пожимаю плечами. Разве это важно?
— Важно. Его украли в отеле, на конференции, где не должно быть воров. Это тоже брешь в безопасности. А поскольку ты работаешь с нами, это своего рода и наше упущение.
— Не факт, что его украли. Я могла выронить…
— Да, и найти его на стойке. Но там его не было…
— Давайте закроем эту тему. Это мои проблемы…
Отворачиваюсь к окну и нервно прикусываю губу. Ощущение тревоги не покидает. Что я делаю? Почему не отказалась и не убежала сразу из отеля, сгорая со стыда от своего позора. Сейчас бы плелась в вагончике метро, думая о случившемся, а Тамер бы ужинал в компании красавицы… или еще делал бы с ней что-то…
— Как думаете, это надолго? Мне нужно домой. Я не привыкла задерживаться так допоздна…
Помощник Шейха уже не первый раз как — то странно смотрит на меня через зеркало заднего вида.
— В клубе раньше была?
— Нет, — отвечаю я честно, на этот раз легко считав во взгляде удивление.
Громкие басы оглушают прямо с порога. Я теряюсь, усиленно моргая, не привыкнув к непонятному свету, в который мы нырнули — кромешную тьму разрывали яркие всполохи лучей прожекторов. Здесь было столько народу, что спирало легкие от нехватки воздуха. А еще это было от паники, которая меня сразу накрыла, словно бы это час — пик и давка в метро, которую я рьяно ненавидела.
— Не волнуйся, скоро мы отсюда выберемся! — прокричал мне Амр. Но был так громко, что его слова я скорее смогла прочитать по губам.
Он видит, что я не очень успеваю за ним, потому, после некоторого колебания, протягивает мне руку и тянет за собой. Пару минут протискиваясь между разгоряченных тел — и мы оказываемся на лестнице, широкоплечий страж которой пропускает нас внутрь. Наверху просторно и тихо. И музыка не так сильно гремит.
Амр тут же одергивает свою ладонь. Шейх Тамер стоит и смотрит на нас сверху, похожий сейчас на уверенного льва, главаря прайда. Возможно, мне только слышится, но когда мы ровняемся, он как — то жестко и властно цедит сквозь зубы помощнику на арабском, из чего я могу понять только «рука и отрубить».
Нервно сглатываю. Неужели ему не понравилось, что ко мне прикоснулся помощник?
Шейх подходит ко мне, протягивая руку и помогает взобраться на последние ступеньки, а потом ведет за талию к столику. Здесь на этаже только мы. Но это не создает атмосфере камерности, потому что музыка жутко разрывает перепонки, как и внизу, в толпе.
— Тебе очень идет белый цвет, Майя, — говорит он бархатно мягко, присаживаясь рядом на диван и задерживаясь на моем декольте дольше, чем следовало бы, — как малак (араб. — ангел).
Нервно улыбаюсь, одергивая ткань на груди. Я не умею принимать комплименты. Тем более от такого, как он. Глаза Тамера многозначительно скользят по моим икрам и каблукам — платье довольно длинное, поэтому виднеются только они, но и этого мне достаточно, чтобы покраснеть.
Опять вспоминаю, что он заметил мои-Катькины туфли и голова от этой мысли покруживается.
Есть мужчины, чьи прикосновения можно ощутить не только от физического контакта. Достаточно только зрительного.
— Что предпочитаешь пить? — указывает кивком на полный арсенал алкоголя, поставленного на приставном столике рядом.
— Я не пью, — удивленно поднимаю на него глаза, — а Вы?
— Я тоже, — его губы кривятся в легкой усмешке. Я зависаю. Как же красивы эти губы и…порочны. Никогда не понимала значения этого странного слова, а увидев шейха, словно бы ощутило всю глубину его смысла.
Тамер источал порок. Влекущий, соблазняющий, мучительно томный и опасный… Он заставлял внутри пробуждаться голос инстинктов. Даже тех, которые ты сама еще не познала в себе…
— Но сегодня мы оба немного выпьем, Майя. Нам обоим нужно расслабиться… У тебя был сложный день, у меня тоже…
Он сам открывает шампанское с золотым кантом сверху, небрежно показывая пальцами официантам, притулившимся на входе на этаж, что их помощь не нужна. Разливает по бокалам.
— За встречу!
Чокаемся. Я пригубляю, чувствуя, что даже от пары капель в голову сразу ударяет. А может это его присутствие на меня так действует.
— А как же религия? — спрашиваю я удивленно, — я думала, что…
— Не будем сегодня поднимать этот сложный вопрос…. Скажу лишь, что Ближний Восток — это не сказка о лампе Алладина, но и не притон террористов с бородами и несчастными бесправным и женщинами. Всё сложнее. Ты поймешь это, со временем. Начнешь изучать регион, станешь больше его чувствовать.
— Ближний Восток прекрасен, — выдаю я самую наитривиальнеушую из фраз, какую только могла сказать, и мысленно жутко себя за нее ругаю.
Он улыбается.
— Рад, что ты так думаешь.
Некоторое время мы молчим и смотрим на беснующуюся внизу толпу. Очевидно, что для него такая атмосфера совершенно привычна в отличие меня…
С каждой минутой стол пополняется все новыми и новыми закусками, которых я никогда даже не видела в своей жизни. Канапе с черной икрой, лобстеры и омары, всевозможные ракушки. Я боюсь даже прикасаться к этим блюдам, потому что просто не знаю, как их есть. Хоть в животе дико урчит.
— Голодна? — спрашивает он.
— Нет, поела в «Вкусно и точка», — лепечу я первое пришедшее на ум. Ну и ничего. Зато правдиво как минимум в части фастфуда. Не навру же я, что зашла в элитный ресторан перед тем, как окунуться в час — пик подземки…
Он заливисто смеется.
— Сто лет не ел такое. Даже забыл о существовании таких мест. Ты забавная, Майя.
— Я уже это поняла, — вылетает из меня против воли. И что со мной такое. Я словно бы разделила разум и волю. Мое тело, язык и мысли вышли из — под контроля. Ужас… — сегодня смешила вас всех и не раз.
— Ты и правда произвела неизгладимое впечатление на мою команду. Одна твоя «языковая практика» чего стоила…
— Да уж…
— Не дуйся, слышишь? Я сам знаю, как тяжело учить иностранные языки. Просто они полные кретины, не понимающие ничего, кроме своего семейного диалекта. Скажи мне, а как тебе мой русский?
— Как давно Вы учите?
— Год…
— Тогда восхитительно. Но тоже нужна практика…
— Языковая?
Мы переглядываемся и вместе задорно смеемся.
— Кстати, почему арабский язык? Очень странный выбор для такой девушки, как ты…
Страсть как хотелось спросить, какой… Но я воздержалась. Вдруг бы это повело разговор не туда…
Просто снова отпиваю глоток. Плохо дело. Если я и дальше буду поглощать алкоголь только для того, чтобы заполнить неловкие паузы, когда он слишком пристально меня разглядывает, то точно упаду под стол.
— На самом деле, никакого выбора не было. Нас распределяют по языкам по поступлении в институт. Мне достался арабский. Сначала я даже опешила. В моей семье не было арабистов. Поэтому Вы правы, для меня арабский мир сводился к лампе Алладина и новостным сводкам о терактах. А потом… Потом я начала им очаровываться…
Тамер смотрел на меня в мигающем свете софитов — и я снова словно бы впадала в транс. Еще бокал шампанского, еще больше легкого головокружения. И у меня даже ноги отбивают в такт ритмичной музыке.
— Хочешь танцевать? — спрашивает он меня, когда музыка становится все громче и зажигательнее и замечая мои движения.
Меня никогда не влекло ни к такому роду танцев, ни к такому роду местам…
— Я… не… честно говоря, я не ходок по клубам… — мысль о том, что придется при нем танцевать, меня даже отрезвила. Да и вообще, становилось все менее комфортно вот так сидеть и перекрикивать музыку.
— Хочешь уйдем отсюда? В более спокойное место. Ужин все еще на повестке…
Я охотно кивнула. Только чтобы смыться отсюда поскорее…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Майя. Игрушка Шейха» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других