Абриль Хаимович — мальчик, которого не любит судьба. Он обездоленный еврей, который чем-то не понравился людям. Его гнобят и над ним издеваются. Банда под названием "бриллианты" совершает великое зло по отношению к нему, и на этот раз он не терпит. Он создаёт группировку и провозглашает её как "джентльмены" чтобы отомстить бриллиантам за все причинённые ему страдания. Абриль становится сильным лидером, которого больше ничто не остановит.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Возмездие джентльмена» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
— Абриль, какого жанра чаще всего бывают твои этюды? — спрашивает Николас.
— Чаще всего я пишу про романтику, однако и фантастику доводилось писать.
— Очень интересно. Во многих фантастических произведениях присутствуют герои и злодеи. Ты с этим согласен?
— Да.
— Представь, что наша жизнь является определенным сюжетом, и мы в ней являемся главными героями. Представил?
— Да.
— Хорошо, а теперь ответь мне на один вопрос: кем ты являешься героем или же злодеем?
Абриль ненадолго замолкает и, немного подумав, он отвечает:
— Наверное всё-таки героем.
— Как ты думаешь почему ты являешься именно героем, а не злодеем? — продолжает Николас.
Абриль делает паузу и, сформулировав свою мысль, снова отвечает:
— Наверное это исходит из моей нравственности. Мои моральные ценности запрещают мне быть злым. Я знаю что такое хорошо, а что такое плохо.
— Знаешь ли ты объективные различия между добром и злом? Между хорошим и плохим?
— Да, я знаю различия между данными понятиями.
— И какие же?
Абриль задумывается.
— Зло — это плохие поступки, а добро — это хорошие поступки.
— И в чем же разница между плохими и хорошими поступками? Не перечисляй, назови лишь разницу.
Абриль смотрит в пол, снова делает небольшую паузу и отвечает:
— Хмм, и вправду очень интересный вопрос…
Николас кусает булку.
— Вся проблема заключается в том, что добро и зло есть лишь субъективные понятия. В них нет ничего объективного. Не существует первородного зла просто потому, что оно злое. Зло может послужить причиной добра и наоборот.
Начинает звенеть звонок.
— Ну что ж, нам неверное пора на урок.
Ребята выходят из буфета, поднимаются обратно в класс и садятся на свои места. Сидя за партой, Абриль продолжает размышлять над словами Николаса:
— Какие же есть различия? В чём же разница между добром и злом? Как понять какие поступки хорошие, а какие нет?
Учитель по литературе Джерри Тейлор заходит в класс. Все ученики встают.
— Cнова здравствуйте, ребята.
— Здравствуйте! — отвечают ученики.
— Садитесь.
Ученики садятся. Учитель Джерри направляется к учительскому столу и тоже садится.
— Так-с, я вижу у нас новенький появился, — говорит он. — Встань, малец.
Николас встает со своего стула.
— Представься.
Николас молчит, смотря учителю в глзаза, и спокойно отвечает:
— Меня зовут Николас Смит.
— Литературу и английский язык ты хорошо знаешь?
— Думаю, что предостаточно.
Учитель смотрит на Абриля.
— Фу, я только сейчас заметил, что ты сел рядом с Абрилем Хаимовичем. Зачем ты сел рядом с ним?
— А нельзя было?
— Нет! Он же еврей!
— Что не так с евреями?
— Сейчас объясню… — говорит учитель.
Учитель встает и направляется к доске. Он берет маркер и начинает рисовать.
Докончив своё произведение исскуства, Джерри Тейлор продолжает:
— Николас, что я нарисовал?
— Вы нарисовали свинью, — отвечает Ник.
— Верно, однако не совсем. Это боров. Боров — это кастрированный самец свиньи, а кастрированные самцы свиней есть евреи. Вот и доказательство почему жиди свиньи.
— И в чем же заключается это доказательство?
— Боров, которого я нарисовал на доске, — это априори есть евреи. Всё, никаких других доказательств не нужно вовсе.
— Вы наверное умны, учитель, но все-таки я останусь при своем мнении. И, кстати говоря, как Вас зовут?
— Меня зовут Джерри Тейлор. Я вижу ты очень самодовлеющий и у тебя есть собственное мнение, Николасс. Однако, когда агитация распространится, у тебя его не останется… Сядь!
Николас садится обратно на своё место.
— Придурок он какой-то, а не учитель, — шепчет он.
— И не говори… — отвечает Абриль.
Учитель смотрит на Абриля.
— Так, а ну-ка, Абриль, ответь-ка мне на вопрос… Какие книги Джека Лондона ты знаешь?
— Я знаю такие книги как…
— Встань, когда с тобой разговаривают! — перебивает Джерри.
Абриль неохотно встаёт.
— Продолжай.
— Я знаю такие книги как:"Мартин Иден","Смирительная рубашка","Любовь к жизни","Белый клык"и"Зов предков".
— Знаешь ли ты какие-нибудь еще произведения?
— Нет, сэр.
Учитель мотает головой.
— Ладно, зря я тебя поднял. Слишком тупой ты, чтобы назвать много книг.
Хаимович недовольно смотрит на Джерри Тейлора, прищурив глаза. Посмотрев на него с презрением, он садится обратно на свое место.
— Итак, ребята, сегодняшняя тема нашего урока… — произносит Джерри, написав что-то на доске. — Джек Лондон. Расскажите, что вы знаете о Джеке Лондоне?
Все молчат. Абриль поднимает руку.
— Ничего?… — продолжает Тейлор. — Так я и думал. Хорошо, я расскажу о нем вместо вас. Джек Лондон — это американский писатель, наиболее известеный как автор приключенческих рассказов и романов. Ницшеанская философия сыграла важную роль в одной из его книг. Эта книга называется"Мартин Иден"… Философия Ницше — это великая философия. Благодаря этой философии Адольф Гитлер смог свершить свой план ии…
— И что с того? — возразил Абриль, перебив учителя. — Вы говорили, что урок будет о Джеке Лондоне, а сейчас… сейчас, Вы плавно сменили тему. Фридрих Ницше был великим философом и это правда, что его философия повлияла на мировоззрение Адольфа Гитлера. Но Вы не должны говорить о Ницше! Он не поддерживал антисемитизм! Не произносите его имя из своих уст! Ваши уста оскверняют память о нём!
— Встань, наглец!
— Что же Вы, Джерри Тейлор? Сядьте, когда с Вами разговаривают. Что Вы все время вертитесь, как какой-то обалдуй? Просто возьмите и сядьте!
— Марш к директору!
Абриль встаёт со стула и направляется к выходу. Выйдя из класса, он хлопает дверью, а учитель Джерри выходит за ним, хватает его за воротник и ведёт в кабинет директора.
— Больше ты не будешь так горд!
Пройдя некотрое расстрояние в коридоре, Джерри приводит Абриля к кабинету.
— Заходи! — воскликает он.
Абриль открывает дверь, и они с учителем заходят в кабинет.
— Здравствуйте, Беллатриса! — возмущается Джерри. — Этот малец… он переходит всякие границы! Он еврей, однако чересчур наглый!
— И что Вы хотите, чтобы я предприняла, Джерри Тейлор? — спрашивает Беллатриса Уильямс, директор. — И для начала уберите руку с воротника мальчика.
Джерри убирает руку и продолжает:
— Я хочу, чтобы Вы исключили этого поганого мальца из школы!
— Хорошо, я исключу… — отвечает Беллатриса.
— Буду Вам очень благодарен!
— Что Вы, не благодарите. А теперь выметайтесь из этой школы.
— О чем это Вы? — удивленно спрашивает Тейлор.
— Вы меня прекрасно услышали. Я имела в виду, что я исключу не мальчика, а Вас.
— Меня!? За что!?
— Вы слишком проблемны. В Вас много ненависти и на Вас постоянно идут жалобы. Вы нацист, а мне не нужен в этой школе такой мусор, как Вы.
— Это… это возмутительно! Вы не можете так поступить!
— Еще как могу!
Директриса встаёт и начинает подходить к Джерри. Джерри, в свою очередь, начинает отшагивать назад, за дверь.
— Убирайся из этой школы! Убирайся отсюда, мерзавец! — кричит она.
Все учащиеся начинают выходить из классов и наблюдать за происходящим.
— Беллатриса, но… но я…
— Молчать, гнида! Ты нацист! — крикнула Беллатриса, а после снуя пошла брать сумку Тейлора.
После взятия сумки, она возвращается в коридор и бросает сумку учителю в грудь.
— Убирайся отсюда, фашист!
Джерри стоит с сумкой у своей груди в ступоре, с тупым выражением лица. Чувствует он себя оплеванным.
В это время Абриль Хаимович стоит со скрещенными ногами, прислонившись к стене. Он улыбается ехидной улыбкой.
Джерри перемещает сумку в правую руку и начинает уходить, с потерянным выражением лица.
— Отлично! Этой твари больше не будет в нашей школе! — пророптал Абриль.
Беллатриса смотрит вокруг. Увидев ораву людей, она кричит:
— Что вы все здесь собрались!? А ну-ка быстро идите все в класс!
Все начинают уходить обратно в свои классы, в том числе Абриль.
— Абриль, а ты подожди.
Абриль оборачивается.
— Из какого ты класса? — спрашивает Беллатриса.
— Я из 9-ого А, — отвечает он.
— Приведи меня к своему классу.
Хаимович начинает идти к своему классу вместе с директрисой. Придя к двери, они заходят в него. Все ученики встают.
— Здравствуйте, дети, — говорит Беллатриса. — Сегодня произошел один инцедент, вы уже всё видели. Теперь учителя Джерри с вами не будет.
Все начинают ликовать, однако Беллатриса вытягивает ладонь, и все затихают.
— Также, я хочу вам сказать, что если я увижу как кто-то издевается над евреями или ущемляют какую-либо другую национальность, то этим людям не поздоровится, — продолжает она. — И ещё сейчас у вас урока не будет, пока что вы можете отдыхать. На этом у меня всё, всем до свидания.
Беллатриса выходит из класса. Как только она это делает, все начинают разговаривать.
— Как ты это сделал? — спрашивает Николас.
— Сделал что? — отвечает Абриль.
— Ты вышел из класса, так как тебя хотели наказать отправлением к директору. Однако каким-то образом наказали не тебя, а самого учителя. Нет, его даже не наказали, его исключили из школы. Как так вышло?
— Беллатриса Уильямс знала об антисемитизме Джерри Тейлора, так что скорее всего на него было много жалоб, и она решила его исключить.
— Забавно, очень даже забавно…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Возмездие джентльмена» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других