Премия «Живая литература» учреждена издательством «Э.РА», сайтом «Подводная лодка» и литературным клубом «Последняя среда». Смысл премии, по мнению ее устроителей, содержится в самом названии. Живая литература – то есть способная к развитию, к порождению действительно нового, определяющего собой будущее. Такая литература противостоит так называемому «литературному процессу», который при поддержке крупных издательств, «толстых» журналов и окормляемых ими литературных фестивалей и премий направлен на культивацию бессмысленности в искусстве, на тиражирование лишенных содержания штампов и клише.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Живая Литература. Стихотворения из лонг-листа премии. Сезон 2010-2011 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Подготовка публикации — Андрей Пустогаров
Оргкомитет премии благодарит Михаила Григорьевича Ромма (Сан-Диего) за финансовую помощь в издании этой книги
Инициаторы проекта:
Литературный сайт «Подводная лодка»:
http://gufo.ru
Издательство Э.РА
http: //www.era-izdat.ru
Клуб «Последняя среда»
era-izdat@mail.ru
Вместо предисловия
Премия «Живая литература» учреждена издательством «Э.РА», сайтом «Подводная лодка» и литературным клубом «Последняя среда». Смысл премии, по мнению ее устроителей, содержится в самом названии. Живая литература — то есть способная к развитию, к порождению действительно нового, определяющего собой будущее. Такая литература противостоит так называемому «литературному процессу», который при поддержке крупных издательств, «толстых» журналов и окормляемых ими литературных фестивалей и премий направлен на культивацию бессмысленности в искусстве, на тиражирование лишенных содержания штампов и клише.
На соискание премии принимались произведения здравствующих поэтов и переводчиков. Согласие автора не требовалось.
Из присланных на конкурс произведений голосованием оргкомитета были определены лонг-листы в обеих номинациях — «ПОЭЗИЯ» и «ПЕРЕВОДЫ ПОЭЗИИ» — в которые вошли тексты поэтов и переводчиков из России, Украины, Армении, Финляндии, ФРГ, Португалии и Израиля. Этот корпус текстов опубликован на сайте премии http://lname.ucoz.ru/ и, по мнению устроителей, и представляет собой главный ее результат — свидетельство существования в наши дни действительно живой, значительной, способной заинтересовать читателя литературы.
Шорт-лист определялся голосованием жюри, которое было сформировано из давших на то свое согласие участников лонг-листа премии. На этих двух этапах имена участников конкурса не раскрывались, с той целью, чтобы оценивались только сами тексты, а не заслуги или репутации авторов. Затем совместным голосованием жюри и оргкомитета премии были определены лауреаты:
в номинации «ПОЭЗИЯ» им стал Илья Трофимов,
в номинации «ПЕРЕВОДЫ ПОЭЗИИ» — Юрий Денисов.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Живая Литература. Стихотворения из лонг-листа премии. Сезон 2010-2011 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других