НекстКонтракт: Лезвие

Илья Лесниченко, 2023

Книга является дополнением к первой части "НекстКонтракт". В ней рассказываются события, которые произошли после окончания первой части книги. Нашёл ли Нэмор счастье? Смог ли он спастись из ада, который ему уготовила компания? В этом дополнении будут даны ответы на многие вопросы, а также прольётся свет на события прошлой части.Читателям: В книге использованы изображения, сгенерированные нейросетью.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги НекстКонтракт: Лезвие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вейд-сити.

Джейк: Ах, дом — милый дом! Словно я отсюда и не уезжал.

Выйдя из поезда, Дрейк в первую очередь заехал к себе домой, чтобы поменять свою одежду и поесть. Дома для Дрейка всё было, как обычно. После окончания своих дел, он отправился в офис для разговора с руководителем. По пути туда, он встретил секретаршу в кабинете ожидания. Звали её Джулия.

Джулия: Дрейк, ты вернулся! Как поездочка вышла?

Дрейк: Хуже некуда.

Джулия: А что так?

Дрейк: Не получилось эффективно выполнить свою работу.

Джулия: Слушай, я давно хотела спросить у тебя. А в чём именно заключается твоя работа в нашей компании? Среди наёмников или административного состава я тебя не видела.

Дрейк: Я являюсь сотрудником отдела контроля качества. Помогаю компании устранять конфликты между сотрудниками и руководством. Поэтому и много командировок. Сама понимаешь, сотрудники в разных филиалах работают, приходится ездить и лично с ними общаться.

Джулия: Ты наверное очень устал, да?

Дрейк: Не то слово, сейчас вот узнаю о качестве работы Нэмора.

Джулия: Нэмор… Погоди, а это не тот ли, лучший наёмник в Нейт-таун?

Дрейк: Да, он самый.

Джулия: Ого! Ты же вроде и к Лилии ездил, да? Бедняжка, погибла при несчастном случае…

Дрейк: Да, жалко её. Я хотел уже ей награду дать, как лучшему сотруднику, и так всё вышло.

Разумеется Дрейк знал, что Лили была убита. Более того, именно он всё подстроил под несчастный случай. Именно он спроектировал киборга, чтобы Лили, умерла. Но Джулии нельзя было знать ничего о тайной деятельности организации, об этом никому нельзя было знать просто так. Поэтому, он всё время обманывал людей, чтобы не вызывать никаких подозрений.

Джулия: Я тебя, наверное, задержала. У тебя должен быть важный разговор с руководителем. Я слышала, он очень сердитый.

Дрейк: Не переживай на этот счёт, Джули. Руководство всегда злое, на то оно и руководство!

Джулия: Хи-хи! Ты прав. Как всегда, Дрейк.

Зайдя внутрь к руководителю, Дрейк увидел, что на столе лежали документы. На них были досье с сотрудниками из Нейт-таун.

Руководитель: Присаживайся, Дрейк.

Дрейк: Сел. По поводу чего вы хотели со мной поговорить?

Руководитель: Дрейк, ты не первый год работаешь в нашей компании. Почему у тебя такие осечки? Слишком медленно работаешь.

Дрейк: Я понимаю ваше беспокойство, однако Нэмор каким-то образом взломал базы данных и…

Руководитель: И?

Дрейк: Он не в Нейт-таун. По информации из дневника, что я добыл там, он поехал в Стендер-крузел. Я проверил все возможные места, где он мог бы жить. Консьерж по имени Кайл сообщил мне, что он там не останавливался. Первая квартира не была арендована Нэмором, а вторая и вовсе не существует.

Руководитель: Хорошо, ты проделал неплохую работу в поисках, однако есть ли у нас еще какие-то зацепки?

Дрейк: В Нейт-таун, я смог заполучить, помимо дневника, кое-что ценное.

Руководитель: Слушаю тебя.

Дрейк: Это файлы записей разговоров Инрен с Нэмором. В день инцидента, Нэмор отключал всех сотрудников, но к нему приехала Инрен и умудрилась отговорить остановиться.

Руководитель: Тогда почему ты считаешь, что Инрен предательница?

Дрейк: По регламенту она обязана была передать его вышестоящему руководству, а не прикрывать.

Руководитель: В твоих словах есть правда, Дрейк. Однако, я вынужден тебя расстроить, Инрен не следовала такому регламенту. Она не знает о нашей деятельности.

Дрейк: То есть вы утверждаете, что Инрен ни в чём не виновна?

Руководитель: Так и есть. Я уже общался с ней лично насчёт произошедшего. Она сказала, что передала все файлы о Нэморе в соответствующие инстанции к нам. Более она ничем помочь не могла.

Дрейк: Вы хоть понимаете, как это глупо звучит? То есть, Инрен дала уйти сотруднику, который отключал других и уничтожал компанию?! Вы в своем уме?!

Руководитель: Тон сбавь, Дрейк! Я твой руководитель и наниматель. Инрен не виновна. Разговор закрыт. Ты нашёл не того виноватого. Тебе дали все ресурсы компании и полную власть, а ты, вместо выполнения задания, только и делаешь, что виски пьёшь! Долго еще будет это продолжаться или мне поручить эту работу кому-то более компетентному?!

Дрейк: Нет. Я всё сделаю, обещаю.

Руководитель: В таком случае, я советую тебе немедленно приступить к выполнению задания! Свободен!

Дрейк: Принято.

Выйдя из кабинета руководителя, Дрейк подошёл к Джулии.

Джулия: Сильно он злой был на тебя, да?

Дрейк: Да. Очень.

Джулия: Слушай, я понимаю, что работа важна, но всё же… Может посидеть вместе дома? Я любимые кино захвачу, зефирки и шоколад! Отдохнем хоть!

Дрейк: Хорошо. Пожалуй, я действительно уже нуждаюсь в отдыхе. Слушай, у меня только один вопрос. Ты не видела Инрен? Не знаешь такую?

Джулия: Знаю конечно же! Опытная интервизитор. А зачем тебе она?

Дрейк: Поговорить нужно с ней по работе.

Джулия: Хорошо. Она находится на нижнем этаже, в кабинете 24. Так что, может сегодня встретимся у меня дома? Адрес мой знаешь?

Дрейк: Знаю конечно, хорошо. Вечером тогда, после работы, заскочу к тебе.

Джулия: Хи-хи. Договорились!

На её лице появилась ехидная и хитрая улыбка. Но глаза светились счастьем. Джулия давненько наблюдает за Дрейком. Он не знает, друг ли она ему или же потенциальная девушка. Но убийца прекрасно понимает, что при своей работе, он будет всегда один. Люди не должны знать, кем работает Дрейк на самом деле. У него никогда не будет семьи, детей из-за пути, которому он следует. Спустившись вниз, Дрейк зашёл в кабинет Инрен.

Дрейк: Здравствуй. Ты Инрен?

Инрен: Да, я. Есть какие-то вопросы ко мне? У меня вообще-то сейчас будет обучение новичков.

Дрейк: Новички подождут. Выйдем?

Инрен: Я не могу сейчас отлучиться от работы.

Дрейк: Это по поводу Нэмора.

Инрен: А что по поводу его?

Дрейк: Мне нужно с тобой поговорить насчёт этого, это не здесь.

Инрен: Хорошо, но только быстро.

Выйдя на улицу, Инрен зажгла сигарету.

Инрен: Так о чём ты хотел со мной поговорить?

Дрейк: Мне нужна информация, касаемо Нэмора. Что у вас произошло в тот день, когда он уничтожил филиал и что делала там ты?

Инрен: Я ничего не знаю по поводу уничтожения им кого-то или чего-то. Приехала в филиал по командировке. Когда пришла, подключилась к Машине и нашла там Нэмора. Поговорила с ним немного, и мы вышли из Машины. Потом уже я отправилась в отель, так как уставшая была. Просто наслышана была о Нэморе и хотела с ним увидеться лично.

Дрейк медленно потянулся за пистолетом.

Дрейк: Ты же понимаешь, насколько нескладно ты врёшь, Инрен?

Инрен: Ты о чём? Прежде чем обвинять людей во лжи, хотя бы разберись в правде. У меня все документы о командировке официальные.

Дрейк: Я тебе даю последний шанс, сказать правду. Иначе будет хуже.

Инрен: Я не потерплю угроз в свой адрес. О твоих действиях я сообщу руководству.

На этих словах, Инрен уже пошла ко входу, но позади неё раздались слова.

Дрейк: У меня есть записи ваших диалогов в момент, когда ты находилась в Машине. Я знаю, что вы там мило щебетали и в каком состоянии был Нэмор. Если ты думаешь, что сможешь его покрывать, то я прямо сейчас убью тебя и изыму из твоего простреленного мозга чип с памятью.

Инрен: Я не понимаю, о чём ты говоришь. Стрелять ты не будешь, здесь слишком людно. Больше не беспокой меня, иначе я буду вынуждена доложить офицерам о всей ситуации.

На этих словах, она вошла в помещение. Дрейк был сильно огорчен сложившимся и уже не знал, где еще искать информацию. Он отправился к себе домой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги НекстКонтракт: Лезвие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я