Дамы. Пьесы для театра в моей голове

Илья Булгаков

Восемь пьес в жанре дам (детектив, абсурд, мистика), раскрывающих разные подробности одной истории, которая могла бы случиться в наши дни, но не случилась.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дамы. Пьесы для театра в моей голове предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Илья Булгаков, 2016

ISBN 978-5-4474-4504-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

дам1 первый: Часы и чай

Действующие лица

Клинин

Пьянко

Ира

Гладов

А также

Тетя Галя

Голос

Сцена 1

Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе — чайник и две чашки.

За столом — КЛИНИН и ПЬЯНКО.

КЛИНИН. В этом нет никакого смысла.

ПЬЯНКО. Если ты его не видишь, это еще не значит, что его нет.

КЛИНИН (встает из-за стола). Простой пример. Если я сейчас хлопну в ладоши, от этого в комнату не войдет рыжая девушка. (Громко хлопает в ладоши.)

Пауза.

Входит ИРА, рыжая девушка.

ИРА. Привет! Я Ира!

КЛИНИН (представляется). Клинин.

ПЬЯНКО (представляется). Пьянко.

КЛИНИН (не обращая внимания на Иру, ПЬЯНКО). Что я говорил? Никакая рыжая девушка в комнату не вошла.

ПЬЯНКО. Верно. Ты сказал, что она не войдет — она и не вошла.

КЛИНИН. То есть если бы я, хлопнув в ладоши, сказал «Сейчас войдет рыжая девушка», она бы вошла?

ПЬЯНКО кивает. КЛИНИН готовится хлопнуть в ладоши еще раз. ИРА закрывает уши.

ИРА. Пожалуйста, не надо. Ваш хлопок так похож на выстрел. Мне страшно.

ПЬЯНКО вынимает револьвер, стреляет в темный угол.

(Успокаивается.) Спасибо!

ПЬЯНКО (убирает револьвер, КЛИНИНУ). Видишь ли, в чем дело… Если бы ты сразу так сказал, девушка определенно бы вошла. Но ты сказал по-другому. Если исправишься сейчас — уже ничего не изменишь. Поздно!

ИРА. Правда, поздно уже…

Часы бьют один раз.

Пойду я…

КЛИНИН и ПЬЯНКО. Останьтесь!

КЛИНИН (наливает чай из чайника в чашку, ПЬЯНКО). Интересная теория. Но как она поможет установить причину смерти? (Отпивает чай из чашки, тут же выплевывает его на пол, протягивает чашку ИРЕ.)

ИРА берет чашку, садится на стул КЛИНИНА, начинает отпивать из чашки и так же выплевывать чай на пол.

ПЬЯНКО (продолжая разговор). Уже помогла.

КЛИНИН (ИРЕ). Тише! (ПЬЯНКО.) Любопытно!

ПЬЯНКО (встает из-за стола, идет в темный угол, в который стрелял, вытаскивает оттуда на свет за ноги труп). Причина смерти — прямое попадание в сердце из огнестрельного оружия.

ИРА вскрикивает, продолжает отпивать и выплевывать чай быстрее.

(Резко поворачивается к ИРЕ.) Можете назвать имя убийцы?

ИРА (поперхнувшись чаем). Нет… (После паузы.) Я знаю только его фамилию… (Продолжает нервно отпивать и выплевывать чай.)

КЛИНИН (ИРЕ). Перестаньте! Зачем вы это делаете?

ИРА. Мне просто нравится вкус, а пить я не хочу.

ПЬЯНКО (КЛИНИНУ). Видишь? Объяснение есть у всего.

КЛИНИН (ИРЕ). Так назовите фамилию, если она вам известна!

Пауза.

ИРА. Клинин…

ПЬЯНКО. Что и требовалось доказать! (Выходит из комнаты.)

КЛИНИН (одновременно с ИРОЙ). Как вы сюда попали?

ИРА (одновременно с КЛИНИНЫМ). Что здесь происходит?

Пауза.

КЛИНИН (одновременно с ИРОЙ). Что здесь происходит?

ИРА (одновременно с КЛИНИНЫМ). Как вы сюда попали?

Смеются.

КЛИНИН (садясь на стул ПЬЯНКО). Как вы сюда попали?

ИРА. Спускалась по лестнице. Услышала выстрел. Дверь оказалась не заперта. Я решила зайти, проверить, не нужна ли помощь. Я врач.

КЛИНИН (указывая на труп). Так помогите!

ИРА. Поздно!

Часы бьют два раза.

Прямой выстрел в сердце с близкого расстояния. Мгновенная смерть.

Пауза.

Может, теперь вы расскажете, что здесь происходит?

Сцена 2

Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе — чайник и две чашки.

За столом — КЛИНИН и ИРА. На полу — труп.

ИРА. Может, теперь вы расскажете, что здесь происходит?

КЛИНИН. Сначала вы объясните, зачем назвали мою фамилию.

ИРА. Я не называла.

КЛИНИН. Вы сказали «Клинин».

ИРА (указывает рукой в направлении, куда исчез ПЬЯНКО). Это его фамилия! Он убийца!

КЛИНИН. Он — убийца. Но фамилия моя.

ИРА. Вы сообщники?

КЛИНИН. Ни в коем случае.

ИРА. Вы дали ему свою фамилию, могли дать и револьвер.

КЛИНИН. Но это вы дали ему мою фамилию!

ИРА. Значит, я тоже замешана… Рассказывайте, как все было.

КЛИНИН (берет со стола чайник). Еще чаю?

ИРА (мотает головой). Он не вкусный.

КЛИНИН (наливает себе). Согласен. Я чисто жажду утолить.

Пауза.

Около полуночи мне позвонил Пьянко…

ИРА (поправляя). Клинин.

КЛИНИН. Я Клинин. Он — Пьянко. (Отпивает, какое-то время держит во рту, но все-таки выплевывает чай.) Около полуночи мне позвонил Пьянко и сказал, что по этому адресу совершено убийство.

ИРА. Умышленное?

КЛИНИН. Думаю, да.

ИРА. Стойте! Вы сказали «около полуночи». Но сейчас еще только пол-одиннадцатого вечера.

КЛИНИН. Это по Москве. У нас на несколько часов раньше.

ИРА. У вас с Клининым?

КЛИНИН. У нас с Пьянко. Так и будете перебивать?

ИРА. Думаю, да.

КЛИНИН. Около полуночи мне позвонил Пьянко и сказал, что по этому адресу совершено убийство. Мы встретились у подъезда и поднялись в квартиру. Я все осмотрел, но трупа не было. На что Пьянко съехидничал: «Если ты его не видишь, это еще не значит, что его нет».

ИРА. Я думала, эта фраза относилась к смыслу.

КЛИНИН. Все так думали, но нет, она относилась к трупу. А вы что, слышали наш разговор до того, как вошли?

ИРА. Нет, я уже была здесь до того, как вошли вы.

Где-то за пределами комнаты раздается не то выстрел, не то громкий хлопок в ладоши.

КЛИНИН (вскакивая). Это Пьянко! Мне надо идти!

ИРА (вскакивая). Останьтесь! (Вынимает револьвер, наставляет его на КЛИНИНА.)

КЛИНИН. Перестаньте! Зачем вы это делаете?

ИРА. Я люблю вас, Клинин!

КЛИНИН. Поэтому хотите меня убить? Что ж, очень типично для блондинки…

ИРА. Я рыжая!

КЛИНИН. Бросьте, Ира, это не натуральный ваш цвет. Рыжая девушка никогда бы не вошла в эту комнату.

ИРА. Я — рыжая! (Свободной рукой берет со стола чайник, льет из него чай себе на голову.)

КЛИНИН. Не выливайте все. Оставьте немного для Пьянко. Он еще не пил чай сегодня.

ИРА. Ему больше не придется пить чай! (Ставит чайник на стол.) Ни сегодня, ни когда бы то ни было!

КЛИНИН. Так вы и его??? (Указывает рукой сперва в направлении, куда исчез ПЬЯНКО, затем на труп.) Ловко, ничего не скажешь…

ИРА. Зачем вы поехали с Пьянко на место убийства? Вы из полиции?

КЛИНИН медленно идет к ИРЕ, ИРА с револьвером пятится назад.

КЛИНИН. Ну что вы… Разве я похож на полицейского? Я программист. (Вплотную подходит к ИРЕ.)

ИРА (опускает револьвер). И что же вы программируете?

КЛИНИН берет ИРУ за плечи. Их лица сближаются.

КЛИНИН. Разные вещи… К примеру, человеческое поведение. (Рука КЛИНИНА опускается вниз по ИРИНОЙ руке, забирает револьвер.)

ИРА. Значит, вы и меня запрограммировали? (Отстраняется от КЛИНИНА.) И что я теперь буду делать?

КЛИНИН (не сводя глаз с ИРЫ, с револьвером в руке делает несколько шагов к выходу из комнаты). Вы сядете. Дадите мне спокойно уйти. Когда войдет Пьянко, предложите ему чаю.

ИРА садится за стол. КЛИНИН с револьвером выходит из комнаты.

Пауза.

Врывается ПЬЯНКО с револьвером.

ПЬЯНКО. Где Клинин?

ИРА (наливает чай из чайника в чашку). Может, чаю?

ПЬЯНКО (пряча револьвер, садится за стол). Пожалуй.

Сцена 3

Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе — чайник и две чашки.

За столом — ИРА и ПЬЯНКО. На полу — труп.

ИРА (наливает чай из чайника в чашку). Может, чаю?

ПЬЯНКО (взяв чашку). Пожалуй. (Отпивает.) Давно у вас роман с Клининым?

ИРА. Нет.

ПЬЯНКО. Значит, роман с Клининым у вас недавно?

ИРА. Нет.

ПЬЯНКО. Значит, роман с Клининым у вас…

ИРА (перебивая). У нас с Клининым нет никакого романа.

ПЬЯНКО (внезапно перестает говорить с ИРОЙ на «вы», продолжает на «ты»). Если ты его не видишь, это еще не значит, что его нет.

ИРА (аналогично). Верно и обратное, да? Если я тебя вижу, это еще не значит, что ты есть?

ПЬЯНКО. В случае со мной — значит. В случае с Гладовым — нет.

ИРА. Что еще за Гладов?

ПЬЯНКО (оглядываясь по сторонам). Был где-то здесь… (Замечает труп.) А, вот же он! Ты его видишь, а его нет… Больше нет с нами…

ИРА. Очень увлекательно! А Клинина я не вижу, но он есть…

Где-то за пределами комнаты раздается не то выстрел, не то громкий хлопок в ладоши.

(Испуганно.) Или нет?

ПЬЯНКО. Хватит отпираться, Ира. Я давно догадался о твоих чувствах к Клинину. Мне нужно было только последнее доказательство, и я его получил. Я все подстроил: заманил Клинина сюда, чтобы убедиться, что ты последуешь за ним. И вот ты здесь. Что и требовалось доказать!

ИРА выплескивает чай из чашки в лицо ПЬЯНКО.

Пауза.

(Вытирает лицо платком.) Теперь осталось открыть тебе глаза на то, какое он чудовище. Ты пожалеешь о своих якобы чувствах к нему, когда узнаешь…

ИРА. Что?

ПЬЯНКО. Он убийца.

ИРА. Он программист.

ПЬЯНКО. Программист-убийца, если тебе так больше нравится.

ИРА. И кого он убил?

ПЬЯНКО. А какие варианты? (Указывает на труп.) Гладова.

ИРА. Пьянко, у тебя белая горячка? Ты застрелил этого Гладова на глазах у меня, Клинина и нескольких десятков человек в зале. А теперь валишь на Клинина?

ПЬЯНКО. Это же был спектакль, Ира…

ИРА (простирая руки в зал). Это и сейчас спектакль…

ПЬЯНКО. Тот спектакль я устроил для вас с Клининым, когда выстрелил якобы в Гладова. (Трогает ИРУ за руку.) Позволь, я все объясню. Выслушай меня, пока он не вернулся.

ИРА. Гладов?

ПЬЯНКО. Тьфу ты! Клинин!

ИРА. Ладно. Еще несколько минут бреда мы потерпим. (В зал.) Правда? (ПЬЯНКО.) Выкладывай, что там у тебя.

Свет гаснет.

ГОЛОС ПЬЯНКО. Некоторое время назад я расследовал убийство рыжей девушки…

Сцена 4

Мрак.

ГОЛОС ПЬЯНКО. Некоторое время назад я расследовал убийство рыжей девушки…

ГОЛОС ИРЫ. Умышленное?

ГОЛОС ПЬЯНКО. Не перебивай! (Продолжает.) До этого в городе было совершено несколько квартирных краж. Действовал профессионал, технический гений.

ГОЛОС ИРЫ. Программист?

Пауза.

ГОЛОС ПЬЯНКО. Он выбирал квартиру, поставленную на сигнализацию. Обычно это значит, что хозяева не просто вышли за хлебом, а их не будет несколько дней. К тому же, в такой квартире явно есть что украсть. Каким-то хакерским способом он отключал сигнализацию и спокойно выносил все, что считал нужным. Ни улик, ни свидетелей. Никаких следов или зацепок. Кроме того, что сигнализации разных производителей, разных уровней сложности — все отключались на раз-два его хитрым кодом. Рано или поздно эта серия безупречных краж должна была дать осечку. Так и произошло: в очередной обнесенной им квартире нашли труп хозяйки — рыжеволосой девушки по имени Ира. Вор проник в квартиру обычным для него способом — взломал сигнализацию. Застав в квартире девушку, он убил ее прямым выстрелом в сердце с близкого расстояния. Но почему хозяйка оказалась дома? На этот вопрос следствие так и не нашло ответа. К делу подключили меня. Фамилия жертвы была Клинина. Ира Клинина. Расследуя убийство, я познакомился с ее мужем. Клининым. Программистом. Он не сообщил никакой полезной информации. Сам был удивлен, что Ира была дома с включенной сигнализацией. Однако он вызвался помочь следствию с технической стороны: как программист разобраться с кодом, отключающим любые сигнализации. Я свел Клинина с нашим айти-отделом и его руководителем капитаном Гладовым. Вскоре Гладов сообщил мне, что Клинину за очень короткое время удалось воспроизвести код нашего вора. Что выглядело весьма подозрительным. Мы с Гладовым стали копать под Клинина. Я попросту организовал за ним слежку. Тогда как Гладов, не сказав никому ни слова, взял несколько дней отпуска за свой счет, установил в своей квартире сигнализацию, включил ее, а сам остался дома ждать гостя — как он считал, Клинина. В это же время я сплоховал, отвлекшись на личное. Заметил, что за Клининым пристально наблюдает еще один человек. Этим человеком, Ира, оказалась ты. Не знаю, где и как ты повстречала Клинина, но твою им одержимость я заметил сразу, можешь не отпираться. Слишком свежо еще в моей памяти было время, когда ты подобным образом увлеклась мной: буквально следила за каждым моим шагом, ища удобного способа сойтись поближе. Признаюсь, после того, как мы расстались, я думал, ты повзрослела. Хотелось верить, что если у тебя и будут отношения после меня, то начинаться они будут не так. Как? Как-то по-другому, я не знаю… Да, да, я заревновал! Но не потому, что у меня остались к тебе чувства, я хотел бы все вернуть или что-то в этом роде. Нет! Обидно мне стало, что ты проявляешь, скажем так, интерес к другому мужчине абсолютно тем же способом, что и когда-то ко мне. Понимаешь? Мне казалось, что эта тайная слежка за объектом твоего вожделения — это чисто мое. И больше ты так ни с кем не будешь… Ослабив бдительность (по твоей вине), я потерял Клинина из виду. Когда по окончании отпуска Гладов не вышел на работу, я с нехорошим предчувствием отправился к нему домой. Сюда. Предчувствие не обмануло: Гладов был убит, как и Ира Клинина. Сигнализация отключена, квартира обчищена, свидетель, находившийся в квартире, застрелен выстрелом в сердце с близкого расстояния. Если в деле Иры Клининой загадкой было, почему она оказалась в квартире, то здесь другое: как опытный полицейский, вооруженный и, главное, ожидающий вора и убийцу все-таки стал его жертвой? Времени терять было больше нельзя: надо было срочно подтверждать или опровергать подозрения о Клинине. Я позвонил ему. Ничего не говоря об убийстве, сообщил, что у нас очередная кража, что Гладов в отпуске, поэтому я прошу его помочь со взломом сигнализации, дать свое заключение, тот же код был использован или другой. Я знал, что у Гладова есть потайная комната, вход в которую закрыт ковром. Труп я спрятал туда. Клинин приедет — тела не увидит. А я прослежу за его реакцией. Убийца так или иначе проболтается, что здесь должен быть труп. Своим планом я решил убить двух зайцев: вывести на чистую воду, во-первых, Клинина, а во вторых, Ира, тебя. Я знал, что если Клинин поедет туда, куда обычно его маршрут не лежит, ты непременно последуешь за ним. А я сначала уличу тебя в том, что ты влюблена в Клинина, потом обвиню его в кражах и убийствах. Он сядет, а ты останешься ни с чем… Вот так-то! Уа-ха-ха-ха! В отношении тебя я не ошибся: ты и впрямь проследила за Клининым до этого дома и, не удержавшись от любопытства, зашла посмотреть, что здесь такое. С Клининым оказалось сложнее: он себя не выдал. Осмотрел место преступления, как ни в чем не бывало, подтвердил, что сигнализация взломана тем же способом, что и ранее. Но я заставил его думать, что он раскусил мой план: слишком уж неосторожно я стал намекать ему на убийство. Практически говорил открытым текстом: «А не думаете ли, уважаемый, что это дело гораздо больше похоже на случай с вашей женой, чем может показаться?» Он, конечно, невозмутимо отвечал, что в этом нет никакого смысла. Но мне удалось его спровоцировать. Невиновный, узнав, что он под подозрением, стал бы доказывать свою невиновность, виновный же начал искать возможности подставить другого. Эту возможность я и предоставил ему, разыграв спектакль с выстрелом в пустой темный угол. Клинин решил, что в лице тебя, Ира, Бог послал ему свидетеля, для которого сумасшедшим убийцей буду выглядеть я. Затем я вышел из комнаты, но остался слушать ваш разговор за дверью. Все подтвердилось: и ты призналась ему в любви, и он убедил тебя, что убийца — я. Теперь он, думая, что мой план рухнул, и все складывается удачно для него, вызывает сюда полицию задержать меня. Он верит, что перед судом предстану я, а он пока закрутит роман с тобой. Глупец! Он и не подозревает о козыре в моем рукаве: когда он войдет с полицией в надежде обвинить меня уликой в виде трупа и свидетелем в лице тебя — его ожидает… маленький сюрприз.

Пауза.

Включается свет.

Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе — чайник и две чашки.

За столом — ИРА. ПЬЯНКО стоит рядом. На полу — труп. Врывается КЛИНИН с револьвером.

КЛИНИН. Пьянко! Слава Богу, ты здесь. (Указывая в сторону ИРЫ.) Немедленно арестуй эту девушку.

Сцена 5

Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе — чайник и две чашки.

За столом — ИРА. КЛИНИН с револьвером и ПЬЯНКО стоят рядом. На полу — труп.

КЛИНИН (указывая в сторону ИРЫ). Немедленно арестуй эту девушку. Она из тех убийц, что возвращаются на место преступления. Она пыталась ввести следствие в заблуждение: сначала обвинила в убийстве меня, назвав мою фамилию; когда ты вышел из комнаты, сказала что убийца — ты; затем призналась, что сама была здесь до того, как пришли мы; и угрожала мне вот этим револьвером.

Пауза.

ПЬЯНКО (садится за стол, наливает чай из чайника в чашку, отпивает). Подозрительный треугольник у нас получается… (Указывая на ИРУ, КЛИНИНУ.) Она считает, что убийца я. Я подозреваю тебя. А ты обвиняешь в убийстве ее.

ИРА. Треугольник не только подозрительный, но и любовный. (ПЬЯНКО.) У тебя остались чувства ко мне. Я люблю Клинина. По идее, Клинин должен влюбиться в тебя…

Пауза.

ИРА и ПЬЯНКО смотрят на КЛИНИНА. КЛИНИН смотрит на ПЬЯНКО.

КЛИНИН. Нет! Этой линии здесь не будет! Я не люблю Пьянко. Я по-прежнему люблю свою жену. У которой вы, Ира, украли не только деньги и драгоценности, но также внешность, имя и жизнь.

ИРА (вскакивая, разбивает чашку об пол). Я не убивала вашу жену, Клинин! Я и есть ваша жена!

Где-то за пределами комнаты раздается не то выстрел, не то громкий хлопок в ладоши.

КЛИНИН. Вы слышали?

ПЬЯНКО. Да.

ИРА. Нет.

КЛИНИН. Что это?

ИРА. Выстрел.

ПЬЯНКО. Хлопок.

КЛИНИН. Я слышал этот звук, когда ты, Пьянко, выходил из комнаты. Думал, это ты стреляешь.

ПЬЯНКО. Я не стрелял, я подслушивал за дверью. Я тоже его слышал, когда из комнаты выходил ты. Думал, ты хлопаешь в ладоши.

КЛИНИН. Я не хлопал, я вызывал полицию.

Пауза.

КЛИНИН. Пьянко, где твой револьвер?

ПЬЯНКО. При мне.

ИРА. А мой револьвер?

КЛИНИН. У меня.

ПЬЯНКО. А твой, Клинин?

КЛИНИН. Серьезно? Думал подловить? Зачем мне револьвер? Лучше скажи, где револьвер Гладова.

Пауза.

ПЬЯНКО. Его забрал убийца.

ИРА. У меня его нет — я не убийца.

КЛИНИН. У меня револьвер Иры — я не убийца.

ПЬЯНКО. У меня болит живот — я не убийца.

Где-то за пределами комнаты раздается не то выстрел, не то громкий хлопок в ладоши.

КЛИНИН (указывает в сторону выхода из комнаты). Там стреляют…

ПЬЯНКО. Из револьвера Гладова…

ИРА. Это убийца!

КЛИНИН (делает шаг в сторону выхода из комнаты). Я посмотрю.

ПЬЯНКО (встает из-за стола). Нет! Ты подозреваемый и можешь сбежать. Посмотрю я.

ИРА (встает из-за стола). Нет! Ты подозреваемый и можешь сбежать. Посмотрю я.

КЛИНИН. Нет! Вы подозреваемая и можете сбежать.

Пауза.

ПЬЯНКО. Мы все под подозрением. Никого из нас нельзя выпускать из комнаты.

КЛИНИН. Как же мы посмотрим, кто стреляет?

ИРА. Или хлопает…

Труп ГЛАДОВА встает.

ГЛАДОВ. Я схожу. Надеюсь, меня никто убийцей не считает? (Выходит из комнаты.)

ПЬЯНКО (хватается за живот, падает). Чай был отравлен…

КЛИНИН (бросается к ПЬЯНКО, ИРЕ). Помогите! Вы же врач!

ИРА. Поздно…

Часы бьют три раза.

Сцена 6

Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе — чайник и одна чашка.

За столом — ИРА и КЛИНИН. На полу — осколки от чашки. Трупа нет.

ИРА. В этом нет никакого смысла.

КЛИНИН. Если ты его не видишь, это еще не значит, что его нет.

ИРА (встает из-за стола). Простой пример. Если я сейчас разобью чашку, от этого я не стану твоей женой. (Разбивает чашку об пол.)

Пауза.

КЛИНИН (встает из-за стола, опускается на одно колено, достает из кармана коробочку, протягивает ее ИРЕ). Выходи за меня замуж.

ИРА (открывает коробочку, вытаскивает из нее пакетик с белым порошком). Что это?

КЛИНИН (встает с колена). Орудие убийства. Яд, который подсыпали в чай Пьянко.

ИРА. Что еще за Пьянко?

КЛИНИН (оглядываясь по сторонам). Был где-то здесь… (Идет в темный угол, вытаскивает оттуда на свет за ноги труп ПЬЯНКО.)

ИРА (вскрикивает). Думаешь, я отравила своего бывшего?

КЛИНИН. Думаю, да.

ИРА. Как же тогда пакетик с ядом попал к тебе?

КЛИНИН. Ты мне его подбросила. Смотри! (Вплотную подходит к ИРЕ, берет ее за плечи так же, как в сцене, где он забрал у нее револьвер.) Мы стояли вот так. Правой рукой ты положила мне пакетик в карман.

ИРА (отстраняется от КЛИНИНА). Допустим… Тогда как ты узнал, где спрятан труп?

КЛИНИН. Я уже был здесь до того, как вы вошли. Разница во времени, помнишь?

ИРА. Ах да, у тебя на несколько часов раньше… Но ты ведь не видел убийства?

КЛИНИН. Нет. Когда я появился, Пьянко был уже мертв. Не заметив в комнате ничего необычного, кроме чая, я предположил отравление. Немного отхлебнув, я почувствовал вкус яда и сразу же выплюнул.

ИРА. Ладно, ты подозреваешь меня… А какой у меня мотив?

КЛИНИН. Личное. Ты хотела его бросить ради меня. Он не хотел тебя отпускать. Возможно, шантажировал, грозился, что выдаст какую-нибудь твою тайну.

Пауза.

ИРА. Хорошо. Я согласна.

КЛИНИН. Признаешься в убийстве?

ИРА. Нет, согласна стать твоей женой. А что касается этого убийства… Есть одна неувязочка — место преступления. Это не наша с ним квартира. Почему это мы решили попить чай вдвоем в чужом доме?

КЛИНИН. На этот вопрос следствие так и не нашло ответа. Пьянко бы рассказал нам, но мертвые не говорят.

Входит ГЛАДОВ.

ГЛАДОВ. О, еще как говорят! Поверьте моему опыту. (Представляется.) Гладов. Капитан полиции и хозяин этой квартиры.

КЛИНИН (представляется). Клинин.

ИРА (представляется). Ира.

ГЛАДОВ. Ира Клинина?

ИРА. Пока еще Пьянко. Но скоро буду Клининой. Мы женимся.

ГЛАДОВ (указывает на труп). Вы свидетели?

КЛИНИН. Нет, мы жених и невеста. Свидетелей еще не выбирали. Хотите вы?

ГЛАДОВ. Убивать лучше без свидетелей. Поверьте моему опыту.

ИРА. Но мы не собираемся никого убивать.

ГЛАДОВ (ИРЕ, тихо). Это вы не собираетесь.

КЛИНИН. Послушайте, капитан, может, объясните, что делает труп нашего общего знакомого в вашей квартире?

ГЛАДОВ. Это я могу объяснить. Необъяснимо, что в ней делаете вы оба.

ИРА. Объяснение есть у всего.

КЛИНИН. Где-то я уже слышал эту фразу.

ГЛАДОВ. Пьянко любил ее повторять.

ИРА. Да… А еще смеяться вот так: Уа-ха-ха-ха! Не верится, что его больше нет с нами. Он любил меня.

КЛИНИН. А ты?

ИРА. А я? А я ухожу. Пора, знаете ли… Предсвадебные хлопоты, столько дел…

ГЛАДОВ. Не уезжайте из города.

ИРА. Из какого?

ГЛАДОВ (указывает на пакетик с порошком в ее руке). И оставьте это. Это улика.

ИРА. Никакая это не улика. Это просто сахарная пудра. (Бросает пакетик на стол.) Это не яд.

ГЛАДОВ. Значит, у нас опять нет орудия убийства…

ИРА. Да и убийства никакого не было.

Пауза.

ГЛАДОВ. Что же тогда произошло между вами троими?

ИРА. Обычный любовный треугольник, ничего сверхъестественного.

ГЛАДОВ. Любовный треугольник очень часто заканчивается убийством.

КЛИНИН. Всех троих?

ГЛАДОВ. Иногда даже четверых.

ИРА. Мне пора.

Часы бьют четыре раза.

ИРА, делая несколько шагов в сторону выхода из комнаты, увлекает за собой под руку ГЛАДОВА.

ИРА (ГЛАДОВУ, тихо). Скажу вам по секрету, Гладов, я действительно предложила Пьянко выпить чаю во время нашей последней встречи. Но я этот чай не заваривала. Он уже был здесь. Как был здесь и еще кое-кто, кто велел мне предложить Пьянко этот чай. (Косится на КЛИНИНА.) Думаю, вы понимаете, о ком речь. (Уходит.)

ГЛАДОВ (КЛИНИНУ). Может, чаю?

КЛИНИН. Пожалуй, нет.

Сцена 7

Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе — чайник и ноль чашек.

За столом — ГЛАДОВ и КЛИНИН. На полу — осколки от чашек. Трупа нет.

ГЛАДОВ. Может, чаю?

КЛИНИН. Пожалуй, нет.

ГЛАДОВ. Тогда к делу.

КЛИНИН. Я расшифровал код, взламывающий сигнализации. И знаете что, Гладов? Наткнулся на интересную деталь. Мне нужно еще несколько часов, и думаю, я смогу представить доказательство, что в случае с убийством моей жены действовал другой человек.

ГЛАДОВ. Хотите сказать, убийство Иры и было целью? А убийца подстроил все так, чтобы мы думали, что это продолжение серии краж, а убийство — случайность?

КЛИНИН. Именно! Можете назвать имя убийцы?

ГЛАДОВ. Имен у него много. А вот фамилия… Пьянко!

КЛИНИН. Давно вы догадались?

ГЛАДОВ. Как только узнал, что он был женат на Ире до того, как она ушла к вам. Типичный мотив для убийства. Поверьте моему опыту.

КЛИНИН. И очень удобно замести следы, если работаешь в полиции: взять нераскрытое дело и обставить все под него.

ГЛАДОВ. Совершенно верно.

КЛИНИН. Как планируете действовать?

ГЛАДОВ. В своем кабинете на столе я будто случайно оставил кое-какие бумаги по делу, в том числе пару давнишних фотографий счастливых супругов Пьянко. Уверен, он найдет их и догадается, что я копаю под него. Еще я взял несколько дней отпуска, поставил дома сигнализацию, а ему сообщил, что буду дома караулить убийцу. Думаю, он не упустит возможности прийти, чтобы убить меня как человека, раскрывшего его тайну. А то, что я буду дома с включенной сигнализацией, поможет ему, как и раньше, обставить дело как продолжение работы нашего вора. Так что ждем его здесь, Клинин. Пора ему уже и появиться.

Пауза.

Часы бьют три раза.

КЛИНИН. Он не придет

ГЛАДОВ. Раскусил мой план?

КЛИНИН. Придумал свой, куда более гениальный… Почему вы не удивились, что я здесь?

ГЛАДОВ. Я же сам вас позвал.

КЛИНИН. Неправда.

ГЛАДОВ. Действительно… Я не звал вас… Я же собрался ловить Пьянко, и поэтому поставил дверь на сигнализацию. Как вы сюда попали?

КЛИНИН. Пьянко позвал меня.

ГЛАДОВ. Не понимаю…

КЛИНИН. Около полуночи мне позвонил Пьянко…

ГЛАДОВ. По какому времени?

КЛИНИН. По Москве. Около полуночи мне позвонил Пьянко и сказал, что по этому адресу — очередная кража со взломом сигнализации. Поскольку вы в отпуске (что, как я понимаю, правда), он просит меня подъехать и проверить, была ли сигнализация отключена тем же способом, что и раньше. Я приехал. Пьянко нет, дверь на сигнализации. Я отключил ее уже известным мне кодом и вошел. А тут вы.

ГЛАДОВ. Хитрый расчет Пьянко. Он решил подставить вас, Клинин. Думал, я буду ждать его с револьвером, тут заходите вы, я за долю секунды понимаю, что вор и убийца не Пьянко, а Клинин, и убиваю вас. С мертвого спросу нет — дело закрыто. Якобы преступник застрелен при задержании, и Пьянко чист. Гениально! Но где же он сам?

Пауза.

КЛИНИН. Думаю, уже мертв. Вы пробовали этот чай?

ГЛАДОВ. Нет. Я вообще не знаю, откуда он здесь.

КЛИНИН. Забудьте, не важно… Так почему его план не сработал? Вы ведь не выстрелили в меня.

ГЛАДОВ. Будьте уверены, выстрелил бы… Но мой револьвер пропал!

КЛИНИН. Это мне известно. Он у меня. (Достает и кладет на стол перед ГЛАДОВЫМ револьвер.)

ГЛАДОВ. Но откуда?

КЛИНИН. Обнаружил у жены после ее смерти. А вот как он оказался у нее — это я хотел бы услышать от вас.

ГЛАДОВ встает из-за стола, берет револьвер, наставляет его на КЛИНИНА.

Перестаньте! Зачем вы это делаете?

ГЛАДОВ. Ваша жена жива, Клинин. И мы с ней любим друг друга.

КЛИНИН (встает из-за стола). Так это не Пьянко… Это вы все подстроили!

ГЛАДОВ стреляет в КЛИНИНА. КЛИНИН падает замертво.

Пауза.

ГЛАДОВ. Пора пить чай.

Часы бьют два раза.

ГЛАДОВ садится за стол, кладет на стол револьвер, отпивает чай прямо из чайника.

Сцена 8

Комната. Свет. Стол и четыре стула. На столе — чайник и четыре чашки.

За столом — КЛИНИН, ПЬЯНКО, ИРА и ГЛАДОВ. Все оживленно беседуют, смеются.

КЛИНИН. До сих пор не могу запомнить, какая у нас разница с Москвой…

ПЬЯНКО. Да с этими переводами всегда так…

ИРА. Когда как…

КЛИНИН. С переводами, с переходами…

ГЛАДОВ. Водами, одами, дами, ами, ми…

ИРА. То взад, то назад…

КЛИНИН. То впéред, то вперёд…

ГЛАДОВ. То переводим, то не переводим…

ИРА. Зимой переходим на летнее, а летом — на зимнее?

ПЬЯНКО. Наоборот… Летом — на зимнее… Хотя нет… Да!

ГЛАДОВ. Сначала было четыре часа разницы, потом стало три…

ПЬЯНКО. Какая разница?

ИРА. Прошлый раз я опять забыла перевести…

КЛИНИН. Так их и не переводили, правда?

ПЬЯНКО. Нет…

ГЛАДОВ. У меня на телефоне переводятся автоматически, а на компьютере нет…

КЛИНИН. Никогда не знаешь, где правильное время…

ИРА. Его больше нет с нами…

Все смеются. Продолжают весело болтать.

Сцена 9

Мрак. Где-то включается лампа и выхватывает ПЬЯНКО.

ГОЛОС. Ваша фамилия.

ПЬЯНКО. Пьянко.

ГОЛОС. В чем вы признаетесь?

ПЬЯНКО. В убийстве.

ГОЛОС. Кого?

ПЬЯНКО. Своей бывшей жены Иры.

ГОЛОС. За что?

ПЬЯНКО. Из ревности. Она полюбила Клинина и ушла от меня к нему.

ГОЛОС. Как вы это сделали?

ПЬЯНКО. Пришел к ним домой, пока Клинина не было. Ира мне открыла, я вошел. Хотел просто поговорить, но… увидел револьвер, лежащий на тумбочке. В голове помутнело. Взял и выстрелил ей прямо в сердце. Чтобы замести следы, забрал кое-какие ценности. Затем, используя служебное положение, подкинул ложную информацию о якобы взломе сигнализации, чтобы дело стало похоже на нераскрытую серию краж.

ГОЛОС. Почему признаетесь в этом сейчас?

ПЬЯНКО. Я уже мертв.

ГОЛОС. Кто вас убил?

ПЬЯНКО. Клинин.

Мрак. Где-то включается лампа и выхватывает КЛИНИНА.

ГОЛОС. Ваша фамилия.

КЛИНИН. Клинин.

ГОЛОС. В чем вы признаетесь?

КЛИНИН. В убийстве.

ГОЛОС. Кого?

КЛИНИН. Пьянко.

ГОЛОС. За что?

КЛИНИН. Из мести. Он убил мою жену Иру.

ГОЛОС. Как вы это сделали?

КЛИНИН. Пьянко позвал меня осмотреть некую квартиру, в которой якобы произошла очередная кража из нашей нераскрытой серии. В квартире мы решили выпить чаю, и я незаметно подсыпал яд в чашку Пьянко.

ГОЛОС. Почему признаетесь в этом сейчас?

КЛИНИН. Я уже мертв.

ГОЛОС. Кто вас убил?

КЛИНИН. Гладов.

Мрак. Где-то включается лампа и выхватывает ГЛАДОВА.

ГОЛОС. Ваша фамилия.

ГЛАДОВ. Гладов.

ГОЛОС. В чем вы признаетесь?

ГЛАДОВ. В убийстве.

ГОЛОС. Кого?

ГЛАДОВ. Клинина.

ГОЛОС. За что?

ГЛАДОВ. Он был помехой. Мы с его женой Ирой полюбили друг друга. Она хотела оставить его, но я знал, что он просто так ее не отпустит.

ГОЛОС. Как вы это сделали?

ГЛАДОВ. Он пришел ко мне вернуть мой револьвер, который я случайно оставил у них дома, когда последний раз был с Ирой. Он обо всем догадался и хотел устроить сцену. Я не стал ругаться. Взял револьвер и застрелил его в своей собственной квартире.

ГОЛОС. Почему признаетесь в этом сейчас?

ГЛАДОВ. Я уже мертв.

ГОЛОС. Кто вас убил?

ГЛАДОВ. Ира.

Мрак. Где-то включается лампа и выхватывает ИРУ.

ГОЛОС. Ваша фамилия.

ИРА. Клинина. До этого — Пьянко.

ГОЛОС. В чем вы признаетесь?

ИРА. В убийстве.

ГОЛОС. Кого?

ИРА. Гладова.

ГОЛОС. За что?

ИРА. За убийство моего мужа Клинина.

ГОЛОС. Как вы это сделали?

ИРА. Мой муж пошел к Гладову выяснять отношения. Я пошла за ним. Думала, они просто поговорят по-мужски. Придя к Гладову, обнаружила Клинина застреленным. В голове помутнело. Не помню как именно, но я схватила револьвер Гладова и спустила курок.

ГОЛОС. Почему признаетесь в этом сейчас?

ИРА. Я уже мертва.

ГОЛОС. Кто вас убил?

ИРА. Пьянко.

Мрак.

Сцена 10

Комната. Полумрак. Освещены стол и два стула. На столе — чайник и револьвер. На полу — осколки от чашек. Трупов нет.

Появляется ТЕТЯ ГАЛЯ. В руках держит поднос. Ставит поднос на стол, на поднос ставит чайник и кладет револьвер. Уносит поднос с чайником и револьвером.

Возвращается с совком и метелкой. Подметает с пола и уносит осколки чашек.

Возвращается с тряпкой и протирает стол. Уходит.

Возвращается с подносом, на котором чайник и две чашки. Ставит поднос на стол, расставляет чайник и чашки. Вынимает из кармана пакетик с белым порошком, высыпает порошок в чайник, пустой пакетик кладет обратно в карман. Берет в руку поднос.

ТЕТЯ ГАЛЯ. Что и требовалось доказать… (Уходит.)

Часы бьют один раз.

Занавес.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дамы. Пьесы для театра в моей голове предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

дам — детектив, абсурд, мистика

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я