Душеллект

Игорь Рожкевич

Какая сила и зачем перенесла меня в это странное тело? Почему могу управлять им на клеточном уровне? Откуда такая уверенность, что все ответы нужно искать в Запретной Зоне? И как в нее попасть, если я сам себе постоянно мешаю? Остается одна надежда: любовь моей жены всесильна…Уважаемые читатели, к этому путешествию вы точно не готовы!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Душеллект предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 5

Инга не помнила, как поднялась с пола, села на диван, о чем думала, что делала, да и как, вообще, ей удалось дотянуть до вечера. Может быть, таблетки помогли, а может просто голова в очередной раз отключилась от перенапряжения.

Уже вечерело, когда она вырвалась из муторных обрывков какого-то бессвязного сна и, боясь снова попасть в западню бесконечных переживаний, волевым решением заставила себя выйти из каюты и двинуться в направлении палубы.

После долгого лежания женщина шла медленно и неуверенно. Ей буквально приходилось заставлять свои непослушные ноги делать каждый шаг, заботясь лишь о том, как бы не грохнуться в обморок.

Мучения оказались не напрасны. Восхитительный закат помог ей хотя бы на некоторое время забыться.

В какой-то момент Инга отвела взгляд в сторону от солнца, мигавшего подобно гигантскому прожектору на линии горизонта, и посмотрела на бегущие волны. Их игриво меняющийся свет, казалось, залил все вокруг, втягивая в свой танец оттенков даже облака. Словно какой-то небесный художник наугад макал кисть в краски, потом хаотически перемешивал всё подряд, и, наконец, небрежно бросал свои чудные мазки на трепещущий в ожидании холст.

«Так интересно, — подумала она. — Это только поверхность воды принимает на себя все удары стихии, а в глубине ведь при этом ничего не меняется. Там, внутри этой жидкой бездны, жизнь течет своим чередом, даже не подозревая, что творится снаружи. Не то, что у нас: снаружи всего лишь слабый ветерок, а внутри уже бушует настоящий ураган».

Налюбовавшись суровой игрой волн, она снова взглянула в направлении солнечного диска. Из-за резко усилившегося за последние несколько минут ветра он переливался всеми цветами радуги и, как ей показалось, даже стал значительно большего размера.

Солнце было уже довольно низко и сильно слепило глаза. В этот момент появился какой-то мужчина, бодро шедший в сторону Инги. Из-за слепящего глаза солнца она не могла его, как следует, рассмотреть, хотя успела заметить, что контуры его тела сильно напоминают Глеба. А еще его движения: взмахи рук при ходьбе, наклон головы, походка. Инга замерла в ожидании: неужели Глеб?

Она прекрасно понимала, что на самом деле этого не могло быть. Но что-то в ней вдруг всполошилось и затрепетало, не в силах сопротивляться яростной внутренней борьбе: беспристрастный разум, основываясь на неопровержимых фактах, пытался одернуть непослушную душу, которая восторженно воспарила от одного лишь воспоминания о любимом муже.

Мышцы ее тела судорожно напряглись. Инга смотрела на приближающегося мужчину, не в силах отвести взгляд. Ей казалось, что она вся превратилась в слух, потому что больше всего на свете в тот момент ей хотелось услышать родной голос: «Привет, солнце! Как ты здесь очутилась?»

«Настоящее помешательство! — подумала она. — Да что же это со мной? Ну совсем слетела с катушек от переживаний: принимаю желаемое за действительное. И что дальше: во всех прохожих теперь буду видеть Глеба?»

Меж тем Инга заметила, что мужчину зацепил ее взгляд. Он мгновенно отреагировал и двинулся в ее сторону. При этом переливающийся диск солнца по-прежнему мешал ей рассмотреть незнакомца.

В голове уже просто рыдали строки:

Сколько бы я ни бродила по свету,

Тень моя, тень на холодной стене.

Нету без вас мне спокойствия, нету…

Дождик осенний, поплачь обо мне.

Похоже, что нить накаливания внутреннего напряжения слишком долго была на пределе. Инга не дотерпела буквально несколько секунд. Она просто не дождалась того момента, когда мужчина выйдет из ослепляющего круга. Воздух вдруг застрял на входе в ее легкие, в глазах потемнело, к горлу подкатил ком, живот свело. Женщине стало настолько дурно, что ноги подкосились и она, еле жива, чуть не грохнулась на палубу.

Мужчина вовремя подскочил и помог ей присесть на скамейку.

— Здравствуйте. Как я вовремя, не так ли? — улыбнулся он.

Но Инга его уже не слышала, потому что потеряла сознание.

Очнувшись через несколько секунд, она ощутила, что одной рукой судорожно держится за скамейку, а другой нервно трет ни в чем не повинный лоб, при этом еще и глядя исподлобья на свой драгоценный мираж.

Вполне презентабельная внешность. Естественно, никакой это не фисташково-сероглазый Глеб, а какой-то незнакомый мужчина с темно-карими глазами. И, вообще, ничего общего у них нет, разве что контуры тела и схожесть некоторых движений.

Еще этот противный пронизывающий взгляд выпученных рыбьих глаз, от которого хочется подальше убежать.

«Как же меня так круто глюкануло?» — подумала Инга, а вслух еле слышно прохрипела: — Спасибо. Мне уже лучше… Глоток воды не помешал бы.

В этот момент, оторвавшись от группы своих товарищей, к ним подбежал пожилой китаец, явно озабоченный произошедшим. Похоже, он тоже заметил, как Инга в штопоре приземлилась на скамейку.

— Вё кейи бянг ни щеньми мя? — начал, было, он. Потом опомнился, что его вряд ли понимают и заговорил на корявом английском. — Что-о-о с вими-и-и майледи? Мочь ли я вим чем-то помогичи? Я можо лечи людь.

Инга благодарно посмотрела на китайца и глубоко вдохнула, готовясь ответить. Однако, в этот момент мужчина, произведший на нее такое штормовое впечатление, вдруг быстро заговорил по-китайски. При этом китаец настолько обомлел, словно встретил коренного жителя своей родной провинции.

Инга перевела взгляд на незнакомца. Несмотря на свое плачевное состояние, она не упустила ни одного оттенка столь ярких эмоций. Было очевидно, что такая блестящая речь на очевидно чужом для него языке была, в какой-то мере неожиданностью и для него самого. В его глазах промелькнули одновременно: удивление от собственного знания китайского языка, гордость от того, что он может так говорить и еще от того, что ему под силу оказывать на людей такое влияние.

Мужчины меж тем обменялись парой фраз. По-видимому, китаец поинтересовался, откуда европеец так хорошо знает их язык. Тот ему что-то ответил. Потом китаец как-то слишком церемонно откланялся и так же медленно вернулся к своим.

А незнакомец достал из своей сумки, висевшей на плече, бутылочку минеральной воды, налил в одноразовый стакан и протянул ей. Инга медленно сделала пару глотков.

— Спасибо, — поблагодарила она. — Мне действительно легче… Вы настолько хорошо говорите по-китайски, что смутили даже коренного китайца. По крайней мере мне так показалось. Вы жили в Китае?

— В Китае? В каком Китае? А в Китае. Нет, — ответил незнакомец, как показалось Инге пришедший в некое замешательство от такого простого вопроса. Также от нее не ускользнул тот факт, что он был явно доволен: его речь оценили по заслугам. — Но планирую в ближайшее время посетить эту достаточно информационно-насыщенную страну. Поэтому знакомлюсь с китайским языком методом… — он на секунду задумался. — Да, назовем это так: методом просмотра их фильмов с титрами перевода. Мне, если можно так выразиться, нравится их птичья фонетика.

«Информационно-насыщенная, — подумала Инга, выбрасывая стакан в ближайшую урну. — Надо же так выразиться! Он что, у „СИРИ“6 научился так общаться?»

— Перед тем как… — мужчина до сих пор ни на секунду не отводил взгляда от Инги и уже практически пожирал ее глазами, с трудом подбирая нужные слова, — …вам стало плохо вы так пристально смотрели на меня. Мне даже показалось, что вы меня знаете. Но мы ведь не знакомы? Я раньше не мог вас видеть?

— Нет, мы с вами впервые встретились, — за то время, что она провела одна в каюте, Инга уже так привыкла к молчанию, что теперь ей вовсе не хотелось из него выходить. Еще она была смущена столь назойливым вниманием. Однако точно знала одно: нужно, во что бы то ни стало, заставить себя начать общаться хоть с кем-то. — Извините, я вас перепутала с другим человеком.

— Меня перепутать? — недовольно ухмыльнулся незнакомец. — И с кем же, если не секрет?

Но Инга не успела заметить его реакцию. Через нее словно пропустили ток высокого напряжения: вот он тот критический момент, когда мир меняется на глазах. Если раньше она бы, не задумываясь все сказала, то теперь ей пришлось достаточно сильно напрячься.

— Со своим мужем. — с трудом выдавила она.

— Он тоже плывет на этом теплоходе? — встрепенулся незнакомец.

— Нет, — Инга застыла. Как же это трудно, просто невозможно! Но она должна. И она сможет. Нужно во что бы то ни стало пересилить себя, принять случившееся и попытаться двигаться дальше. Для этого нужно впервые, а это самый-самый трудный момент, произнести вслух то, о чем даже думать было нестерпимо больно. Ну, да ладно, была не была. — Нет. Его нет на этом корабле. Его, вообще, может, больше нигде нет.

— Как это нигде нет? — мужчина явно был в замешательстве. — Для меня это необычная информация, — и дальше он, словно случайно оговорился, продолжил. — Точнее, я вас не понимаю.

— Мне недавно сообщили, что он погиб.

У Инги снова свело живот, спазм в горле, уши заложило… Когда же это все, наконец, пройдет?

При этих словах мужчина замер как вкопанный. Ни один мускул на его лице не дрогнул. Инга даже не то, чтобы увидела, но почувствовала, что он просто завис: без чувств, без мыслей, без эмоций. Странно, но его словно выключили.

— Не был знаком с этой информацией, — теперь, с каждой секундой всё более загадочный, незнакомец казался обиженным. Однако вскоре он включился и отчеканил. — Вернее будет сказать: не знал.

Хоть Инга и была в тот момент снова на грани обморока, но от нее не ускользнуло то, как дико этот незнакомец отреагировал. Снова привет от «СИРИ»?

Тем не менее, это был первый человек, если не считать капитана, с которым она заговорила на корабле, да еще на самую главную для нее тему. В ближайшее время с кем-то еще она вряд ли решится на подобное. Да ей вовсе и не хотелось вновь остаться наедине со своей раздирающей болью. Кроме того, ведь это именно он, пусть лишь на одно мгновение, но так ярко напомнил ей Глеба.

Инге так захотелось вновь пережить нечто подобное. Да, это был полный бред. Зачем, почему, для чего? Неважно. Нужно и всё тут.

«Ты просто обязана его как-то задержать!» — стучало в висках.

— Ничего, ничего, я уже понемногу привыкаю. — тихонько пробормотала она, обращаясь скорее к себе, чем к собеседнику. Предлог продолжить общение всё не находился.

— Так вы сегодня вечером свободны? — словно прочитав ее мысли и не забыв вернуть свою пронизывающе наглую улыбку, спросил мужчина.

— Я? Сегодня? — Инга чувствовала, что разрывается на две части: «так напомнил Глеба» и «убежать от этого взгляда». Но первое явно побеждало. — Да.

— Хорошо. Встретимся через два часа в ресторане?

Незнакомец с самодовольным видом поправил на плече широкий ремень. Инга только теперь заметила его камеру с огромным объективом. Такое оборудование она раньше видела только у профессиональных фотографов.

— Договорились.

— Замечательно! Пойду теперь немного поработаю, — он махнул рукой на солнце. — Потом покажу, что получилось.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Душеллект предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

6

персональный помощник и вопросно-ответная система компании Apple.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я