Суровый мир средневекового фэнтези со своими законами, историей и легендами. И людям в нем очень непросто. Здесь нет историй о благородных рыцарях и заколдованных принцессах. Главная для всех задача — выжить. Но, оказавшись в безвыходной ситуации, когда герои могут рассчитывать только на собственные силы, перед ними всегда встает выбор: благородство или предательство, честь или жизнь, свобода или благополучие. И выбор совсем неочевиден. Как и благополучный для них исход.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дождливый лес» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
БРАТСТВО РОСЛИНА
Я плохо спал всю ночь. А на утро меня ждал сюрприз: Братство хотело меня видеть, все собрались у дверей. И сообщил мне об этом Хью, мой помощник. Я относился к нему как к слуге, но в этот раз он держался очень независимо и смотрел с явной насмешкой. Он даже не помог мне одеться, просто разбудил и вышел наружу.
В лесу мы нашли заброшенный дом. И в нем, разумеется, поселился я. Остальные довольствовались шалашами. Впрочем, этот дом мы нашли недавно, а в других лесах мне тоже приходилось жить в шалаше. Дело привычки.
Я надел пояс с мечом и вышел. Передо мной стояла толпа человек в тридцать. За последнее время Братство разрослось, и по именам я уже помнил не всех. Хью стоял перед ними, и мне совсем не казалось, что он на моей стороне.
— Брат Рослин, — после долгого молчания, наконец, начал он. — Мы больше не желаем сидеть как крысы в норе. Нам нужны наши семьи, мы хотим иметь свои дома и есть досыта.
Он замолчал, а я не торопился с ответом. Пусть скажет, что они задумали.
— Зачем мы делим добычу, если ты все равно забираешь все деньги себе? — с надрывом крикнул Хью, и толпа одобрительно загудела. — Почему ты не ешь со всеми и спишь в отдельном доме?
Ситуация принимала скверный оборот: обиды, судя по всему, копились долго, и мои бойцы сейчас настроены весьма решительно. Если их не успокоить, они запросто поднимут меня на вилы. Или расстреляют из луков, что еще более вероятно.
— Здесь все братья? — громко спросил я и обвел толпу взглядом.
— Все, все!.. — нестройно ответили мне из толпы. Но я смотрел на Хью.
— Да… все, — осторожно ответил он, не понимая в чем подвох.
Я кивнул:
— То есть караульные тоже здесь. И сейчас любой крестьянин, который забрел сюда за валежником, тут же побежит звать королевский патруль.
Все притихли. И это хорошо!
— Вам не нравится, что я сплю в доме? — я повысил голос. — А кто в нем должен жить? Брат Хьюго, может, это ты нас сюда привел? Ты научил, где лучше устроить засаду и как уйти, чтобы потом никто не нашел? Нет, Хью, точно не ты. Это я, кто вас всему научил и кто постоянно думает, как уберечь вашу шею от веревки! Без меня вас всех сразу же перебьют, а кто останется — повесят на городской площади!
Я еще раз обвел глазами своих бойцов — они уже не были настроены столь решительно.
— Вы хотите, чтобы я раздал вам ваши деньги, брат Хьюго? — резко спросил я его.
И толпа опять возмущенно загудела. Но меня это уже не беспокоило, я вновь чувствовал, что могу ими управлять.
— И куда вы пойдете с этими деньгами, пить вино в ближайшем постоялом дворе? А если там государевы люди — откуда у вас деньги, а?! И откуда вы сами?
Все притихли, на виселицу не хотелось никому. Все в порядке, они управляемы. А вот с Хью лучше покончить сейчас же, такие, как он, надолго не успокаиваются.
— Всем, кто в карауле, немедленно разойтись по своим постам, — спокойно скомандовал я. — А с братом Хьюго мы сейчас спокойно обсудим в доме какие есть проблемы и что можно придумать.
Но Хью только ощерился своими гнилыми зубами:
— Нет, брат Рослин. Ты благородный господин, и кишки таким, как я, выпустишь в одно мгновенье. Я к тебе не пойду. Давай здесь все и выясним.
— А что тут выяснять? — стараясь не показать досаду, пожал я плечами. — Сейчас весна, на дорогах грязь, телеги не пройдут. Первые караваны появятся через месяц, не раньше. Нападать на крестьянские дома бессмысленно: у них там взять нечего, а шуму наделаем много. Пока будем жить охотой. И ждать, когда закончатся дожди.
Толпа опять загудела, я поднял руку, чтобы все успокоились.
— У вас, похоже, есть другие соображения? Брат Хьюго, говори, что вы задумали.
Хью заговорщически обернулся на толпу, потом облизнул губы и посмотрел на меня какими-то дикими глазами:
— Нужно идти в Дождливый лес, брат Рослин. А здесь мы больше не останемся!
I. Король умер…
— Куда? — изумился я. — В Дождливый лес? Зачем?!
Хью радостно закивал:
— Да, именно так, сэр! В Дождливый лес!
Он так разволновался, что назвал меня «сэр». Но я не стал его поправлять, меня больше беспокоила эта затея с Дождливым лесом.
А Хью, глядя на меня горящими глазами, схватил какого-то совсем молодого парня за плечи и подвел ко мне:
— Вот, это брат Мило. И он сейчас все расскажет!
Тот сразу приступил к делу:
— Брат Рослин, у меня здесь мой дядя, он меня и позвал. А я пока сюда добирался, так на постоялый двор зашел поесть чего. Так вот там народу собралось — не протолкнуться. И все обсуждали смерть короля…
«Вот как! Король умер? И кто сейчас на престоле?»
–…а правит теперь его вдова, — продолжил Мило. — Так вот она, в память о короле… или в честь вступления на престол… не помню уже! Короче, прощение всем, кто закон нарушил и добровольно сдаваться пришел!
«Совсем плохо, — подумал я, — сейчас они все побегут за королевским прощением и потребуют свои деньги. А перед казнью этих идиотов заставят все рассказать и про Братство, и про меня!»
А Мило смотрел восторженным взглядом, ожидая от меня взрыва радости.
— Но это не все! А еще королева пообещала… — он замер со счастливым лицом, — сто золотых за древесного оленя! СТО ЗОЛОТЫХ!!!
И вся толпа радостно зашумела, ото всюду только и слышалось: «сто золотых, сто золотых, сто золотых».
— Ну, что я говорил? — со счастливым лицом спросил Хью. — Это ведь лучше, чем сидеть без дела и вздрагивать всякий раз при звуках горна? Сто золотых, брат Рослин! Этого всем хватит, вернемся с королевским прощением и деньгами. И заживем!
Им эта задача представлялась простой и легкой, ведь они не знали, на что идут. А я на всю жизнь запомнил, как древесный олень убивал одного за другим арбалетчиков барона Ариндала. И молнии Дождливого леса я тоже помнил, хотя и прошло уже более двух десятков лет. Делать мне там точно нечего. За любые деньги!
— Хорошо, — сказал я, — это отличные новости. Поймаем древесного оленя — и по домам!
Все радостно закричали, я опять стал их вожаком, чьи распоряжения следовало исполнять сразу и без обсуждений.
II. В путь!
В это время года патрули встретишь нечасто, мы передвигались при свете дня. Разумеется, наш отряд насчитывал достаточно бойцов и вполне мог бы дать достойный отпор. Но вступать в бой с королевскими солдатами в мои планы точно не входило. Поэтому я высылал вперед дозорных, чтобы они могли заранее предупредить нас об опасности.
Шли мы по обочинам раскисших от дождей дорог и идти нам предстояло, по моим расчётам, около десяти дней. Каждый кроме оружия нес заплечный мешок с провизией. И только я в своем мешке нес деньги. Но никто даже не догадывался сколько их там.
С момента, как я собрал из беглых крестьян первое Братство, прошло уже много лет. Нас интересовали небольшие торговые караваны. Да нас и самих было немного, всего пять человек. Они называли меня «брат» и никаких привилегий благородного человека я не имел. Но общие деньги хранились у меня. Договорились, что если кто погибнет, то его доля делится на остальных. Погибли тогда все, кроме меня. Так потом и повелось: крестьяне приходили и уходили. А их деньги доставались мне. Когда мешок становился слишком тяжёлым, я шел в ближайший город и менял медь на серебро, а серебро на золото. И сейчас мой мешок оттягивала не только медь, как думали мои бойцы. Там лежали еще восемьдесят серебряных и сорок четыре золотые монеты, которых вполне хватило бы на покупку очень приличной усадьбы. Так что это Братство для меня последнее. Сейчас нужно только отвести бойцов в столь желанный для них Дождливый лес и потом забыть о своей кочевой жизни навсегда.
Но на утро я почувствовал беспокойство: что-то не так.
Это ощущение не покидало меня все время, пока мы не дошли до привала. И когда я бросил свой мешок на землю, то похолодел: он упал с глухим звуком. Дрожащими руками я развязал его… внутри камни и трава. Мне подменили мешок!!!
— Хью! — взревел я. — Где Хью?!
Но Хьюго пропал. И не один, не могли найти также Мило, который рассказал про смерть короля. И дядя его тоже исчез!
Меня обступили мрачные бойцы. Они еще не понимали в чем дело, но чувствовали беду. И самое глупое, что я мог сделать в этой ситуации — это рассказать все, как есть: меня ограбили, и их деньги пропали навсегда. Но до Хью и Мило им не дотянуться, а виноватый в таких случаях нужен здесь и сейчас! И я прекрасно подходил на эту роль.
— Это трусливые псы, — сказал я. — Они сбежали, испугавшись идти в Дождливый лес. И теперь их доля принадлежит всем нам!
Бойцы что-то радостно закричали, но в глазах у многих читалось недоверие. Они ведь видели, что я закричал, заглянув в мешок. И, уверен, им очень хотелось самим посмотреть, как там с деньгами, которые они доверили мне. Сейчас я их заговорил, но не сегодня, так завтра они потребуют отчета и что тогда? Накопления свои я уже потерял, не потерять бы еще и голову!
Вечером я долго не мог заснуть. Спокойная сытая жизнь была так близко! И кто меня обыграл? Тупой крестьянин, который помогал мне одеваться по утрам! Зачем ему столько денег, он ведь все равно не знает, как ими распорядиться! Но сокрушаться бесполезно, мне их уже не догнать. Сейчас главное целым выпутаться из этой истории. Бежать нельзя: наверняка они за мной следят. Так что отведу их, как и собирались, до Дождливого леса. А дальше без меня!
III. Охота
По моим подсчетам мы почти дошли. Но наши запасы кончились, мы остались без еды. Можно уговорить бойцов немного потерпеть, один день поголодать нестрашно. Но мне ведь самому понадобится что-то съестное, когда пойду обратно.
Мы вышли к небольшому озеру на опушке леса, и я объявил однодневный привал: настрелять дичи и отдохнуть перед последним переходом.
В лес пошли те, кто умел стрелять из лука, но остальным я тоже нашел чем заняться: велел насобирать валежник, развести костры и набрать воды.
Уже стемнело, когда стали появляться наши первые охотники. Добыча не впечатляла: два селезня, глухарь и заяц. Мне бы хватило, но нас ведь почти три десятка человек!
Вернулись не все, может им повезет встретить кого покрупнее?
Внезапно послышался звук охотничьего рога и прямо у моих ног в землю врезался арбалетный болт. Все вскочили с мест, и тут же замерли: нас окружили арбалетчики, держа свое оружие на изготовку.
Так и стояли, молча глядя друг на друга. А потом появилась группа всадников с факелами. Они на веревке тащили троих наших связанных охотников.
Один из всадников выглядел старшим, все в ожидании смотрели на него. Толстый и рыхлый, с рыжей клочковатой бородой, он выглядел скорее комично, чем грозно. Но мне было не до смеха!
— Хороший улов, сэр! — довольно заорал один из его сопровождения, большой и лысый старик, с красным одутловатым лицом. — Куда их теперь?
— Найди кто у них здесь главный, — высоким хриплым голосом, который мне показался знакомым, ответил толстяк. — Его повесить, остальных в замок, пусть стоят на площади до утра! Как проснусь решу, что с ними делать.
И с этими словами повернул коня и неторопливой рысью поскакал прочь.
Что?!! Вот так просто взять и повесить?! А мои верные бойцы повернулись и в упор пялятся на меня! Идиоты!
Все! Жить мне осталось не более минуты. Ну каковы кретины! Нужно срочно что-то придумать, только что?!
— Остановитесь, сэр! — крикнул я изо всех сил вдогонку толстяку. — Я дворянин, и мне нужна ваша помощь!
Если он сейчас не обернется… Господи, неужели не услышал? Шаги коня отмеряли оставшиеся секунды моей жизни.
Но мне повезло: рыжий рыцарь остановился и с удивлением обвел взглядом поляну.
— Кто сейчас обратился за помощью? — недоверчиво спросил он.
— Прошу прощения, сэр, — ответил я, оставаясь на месте. — Я бывший паж короля, сквайр Рослин.
Толстяк направил коня в мою сторону, и у меня появилась надежда!
— И что вы здесь делаете, сквайр? — удивленно спросил толстяк. — Как вы оказались среди браконьеров, которые охотятся в моем лесу?
В этот момент один из моих бойцов, обрадовавшись, что все внимание приковано ко мне, бросился бежать. Он мог бы спастись, если бы не поднимая шума просто отошел и залег в траве. Но какая может быть выдержка у крестьян? Он побежал по чавкающей глине, спотыкаясь и теряя равновесие. И тут же упал с тремя арбалетными болтами в спине!
— Всех связать и в замок! — раздосадовано крикнул рыцарь. — Сэра Рослина возьмите кто-нибудь к себе, — обратился он к всадникам. После чего раздраженно повернулся и ускакал.
Один из конников слез с лошади, снял седло и отдал его арбалетчикам.
— Садитесь, сэр, — обратился он ко мне. — У меня большой конь, места хватит обоим.
IV. Старый замок
В большом зале замка было почти жарко: весело пылали большие бревна в огромном камине, я впервые за все путешествие оказался в тепле. Мои мокрые насквозь башмаки и одежда нагрелись и от них шел пар.
Огромный стол стоял как раз напротив камина, в центре сидел толстый хозяин замка, рядом с ним — супруга, такая же толстая и рыжая, но с одной оговоркой: ей очень шли ее полнота и рыжие волосы. И она смотрела на меня с восторгом ребенка, впервые увидевшего жука. По бокам от них стояли два охранника.
— Садитесь, сэр, — он кивнул на место напротив себя. — Я сэр Мартин, сквайр, это моя жена Кларисса. Сейчас нам принесут выпить, а пока расскажите, как оказались в этой шайке браконьеров. Хочу вас сразу предупредить: если окажется, что вы такой же преступник, как и они, ночевать вам придется в моей тюрьме. А потом я отправлю вас в Клинмор в королевский суд.
Я, наконец, понял кто передо мной. И узнал я его не по внешности, она сильно изменилась за эти годы. А по голосу, который меня так позабавил много лет назад. Тогда мне удалось его обмануть. И есть надежда, что получится уйти от него и в этот раз. Но сначала…
— Миледи, — я поклонился даме, потом кивнул ее мужу — милорд! Я сквайр Рослин и был пажом короля. Он всегда выделял меня среди остальных, и со временем я бы стал рыцарем личной охраны его величества. Там бы я получил титул графа, имение и оставался бы всю жизнь при дворе. Но король на турнире направил меня оруженосцем к барону Ариндалу, и тот забрал меня с собой. Однажды я сопровождал барона на охоте на древесного оленя и упустил его. За это его милость оставил меня в Дождливом лесу и велел без древесного оленя не показываться ему на глаза. К счастью, я встретил тогда вас, сэр Мартин. Я сожалею, что мне пришлось воспользоваться вашей лошадью. Но горжусь, что спас вам жизнь, предупредив, что в Дождливый лес идти с металлом нельзя.
Сэр Мартин несколько мгновений удивленно смотрел на меня, пытаясь что-то вспомнить… Постепенно его глаза налились кровью, он ударил кулаком по столу и крикнул своим писклявым голосом:
— Негодяй! Как ты!!! — он чуть не задохнулся от ярости. — Как ты смел явиться мне на глаза?!
Он кивнул одному из охранников:
— В яму его! Пусть посидит там дня три, а потом отвезем его в город в королевский суд. Сквайр Рослин! — обратился он ко мне. — Я обвиняю вас в конокрадстве и обмане дворянина. И очень надеюсь увидеть, как вашу голову насадят на кол на торговой площади!
Проклятье! Ну что за злопамятный бурдюк, набитый салом вместо мозгов. Зачем тебе моя смерть, ведь я тебя тогда не тронул, черт возьми! И все про Дождливый лес рассказал…
Меня выволокли во двор, где находилась глубокая, зловонная яма с решёткой вместо крыши. Пинками, сопровождаемыми радостным гоготом, меня подвели к краю. Неужели скинут? Нет, вон один из прислуги весело тащит лестницу. Ее сразу вытащили наверх, как только я спустился в яму. Решетка с лязгом закрылась, её обмотали цепью, концы которой закрепили на торчащем из стены кольце.
А в довершении моих злоключений пошел холодный ливень, и яма стала медленно наполняться водой.
V. Большой Горр
Дождь закончился, но стока в яме не было, и мне пришлось всю ночь простоять по колено в воде. Черт возьми, перспектива лишиться головы от меча палача мне уже не казалась столь ужасной.
Наконец, наверху послышался звон цепей, открыли решетку и рядом со мной спустилась лестница. Но я так сильно замерз, что вылезть самому у меня не получилось бы никогда. Двое солдат буквально вытащили мое тело наружу.
Потом завели в какое-то узкое теплое помещение, где за столом сидел один из вчерашних всадников, тот самый огромный лысый старик, который хвастался уловом. Он кивнул на лавку перед столом и меня усадили на нее.
— Налейте ему кипятку, — громко приказал он, видя, как меня лихорадит, и мне подали большую горячую кружку. Я не торопился пить из нее. Просто поставил кружку на колени и держал ее, грея ладони.
— Меня зовут Большой Горр, — представился здоровяк. — И у нас тут вот какое дело: все браконьеры говорят в один голос, что вы у них старший.
Я кивнул: запираться глупо, да и незачем. После моих откровений сэр Мартин приготовил для меня куда более весомое обвинение.
Здоровяк довольно крякнул и продолжил:
— И еще они говорили про какие-то сто золотых по указу королевы.
Я снова молча кивнул и усмехнулся про себя. Ну да, сто золотых. За древесного оленя. Хочешь его сам поймать?
А здоровяк почесал свою лысину и тоже замолчал.
— Тут вот какое дело, — наконец сказал он, — такие указы обычно зачитывают герольды на площадях…
Я по-прежнему молчал, наслаждаясь теплом горячей кружки. Впрочем, озноб уже почти отступил. Но теперь я ужасно хотел есть! И герольды на площадях меня интересовали в последнюю очередь.
–…но у нас тут такая глухомань, — продолжил Большой Горр, — что я и забыл, когда последний раз хоть в какой-то город заезжал. Ну вот разве, когда вас на суд в Клинмор повезем…
— А от меня-то что нужно? — наконец, спросил я. — Да, я вел своих людей исполнить указ королевы. И с сэром Мартином я бы рассчитался за весь ущерб, который ему причинил.
Большой Горр весело засмеялся:
— Вон как у тебя все просто получается! А сначала следовало разрешение спросить, чтоб на чужую землю зайти. И уж тем более — охотиться на ней! — потом он сразу стал серьезным и грозно продолжил, — давай-ка не валяй дурака, рассказывай все, что знаешь, крестьянский лорд!
Я отрицательно покачал головой:
— Нет, Большой Горр. Веди меня к сэру Мартину или назад в яму. А с тобой мне разговаривать не о чем.
— Что?! — взревел здоровяк и подскочил со своей лавки. — А ну-ка я тебе сейчас сто плетей всыплю, а?!
Но мне уже терять было нечего, я только пожал плечами и стал прихлебывать остывающий кипяток.
Судя по всему, деньги сэру Мартину действительно нужны, и приказ Большому Горру он дал весьма определенный. Потому как тот злобно крякнул и замолчал на пару минут, пожирая меня глазами. Потом сел на место и сменил гнев на милость.
— Ну как я тебя такого мокрого и грязного сэру Мартину покажу? Посиди пока, обсохни. Тебе и поесть нужно чего, а то будешь думать не о деле, а о еде. А ну-ка принесите поесть чего-нибудь побыстрее! — крикнул он солдатам.
Один из них вышел и быстро вернулся с тарелкой каши и большим куском хлеба. Я зачерпывал хлебом кашу и ел, ел, ел! Я и сейчас могу поклясться, что ничего вкуснее ее никогда больше не пробовал.
Большой Горр несколько раз пытался вернуться к теме золотых, но с ним разговаривать не имело смысла. Пусть ведет к сэру Мартину, там у меня еще есть шанс.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дождливый лес» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других