Четыре сказки о принцессах

Игорь Дасиевич Шиповских, 2023

Сказки о превратностях судьбы и невероятном чуде, о внезапном преображении и королевском происхождении, о волшебном искусстве живописи и магии врачевания, о дружбе и совести, о страхе и храбрости, о скупости и щедрости. И ещё о многом таком, от чего появляется любовь и доброта, нежность и сочувствие, радость и восторг. А действия этих историй происходят в сказочных королевствах, где возможны не только чудеса, но и самые настоящие, реальные вещи, от которых на душе становится тепло, разум призывает делать добро, а сердце рвётся к прекрасному… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских.

Оглавление

  • Сказка о юной принцессе хромоножке Анне и её брате, лекаре Густаве

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Четыре сказки о принцессах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Сказка о юной принцессе хромоножке Анне и её брате, лекаре Густаве

1

В одном прекрасном королевстве, в чудесной дальней стороне жила-была совсем ещё юная принцесса. А звали её, как и подобает многим монаршим особам, звучным и гордым именем — Анна. И надо ли говорить, что Анна была необыкновенно хороша собой, ну просто всем на загляденье. И красавица, и умница, и фигуркой стройна, и папа-то у неё король, и мама-то королева, и королевство-то у них богатое, даже дворец из гранита имелся, ну всё как полагается, а вот счастья не было! А всё потому, что у принцессы существовал один очень значимый изъян — хромала она бедняжка. Однако для всех подданных королевства, и даже за его пределами, это являлось большой тайной, никто и нигде не знал об этом страшном и очень болезненном недостатке. Притом боль иногда была совершенно невыносимой.

И вот тут стоит пояснить, откуда у Анны взялось это страшное увечье. Всё произошло, буквально сразу после её появления на свет. Не прошло и недели со дня пышного бала по случаю её рождения, как в королевские покои ворвалась беда. По недосмотру молоденькой и малоопытной служанки крохотная принцесса нечаянно выпала из люльки и ударилась ножкой. Удар был не очень сильный, ведь кругом лежали мягкие подушки. Однако этого удара хватило, чтоб хрупкие косточки принцессы деформировались. Одна ножка вмиг стала короче другой. В чёрную пелену горького несчастья погрузилась вся королевская семья. Во дворец были моментально приглашены самые мудрые и сведущие лекари со всего королевства. Но как бы они ни мудрили, как бы ни старались, какие бы сильные примочки и мази не применяли, ничего поделать не смогли. Одна ножка маленькой Анны так и осталась короче другой.

Потянулись долгие месяцы мытарств и страданий. Тяжёлое, скорбное настроение на многие годы поселилось во дворце. Однако на внешнем поведении королевской четы это никак не отразилось. Монархи вели себя по-прежнему приветливо и улыбчиво, сохраняя втайне страшное увечье своей любимой доченьки. Ну а со временем к ним пришло и смирение. Неизбежность взяла верх, и к подростковому возрасту принцессы, они уже полностью приспособились к её положению. Но что удивительно, сама юная принцесса не смирилась со своей участью и, невзирая на сильную боль в суставе научилась уверенно ходить и даже танцевать. И в этом ей помогли ни лекари, ни целители, нет, а самые обыкновенные башмачники. Впрочем, именно эти башмачники и были самыми лучшими мастерами своего дела. Для удобства при ходьбе и для скрытия хромоты они сделали принцессе специальные туфельки. При этом со всех мастеров была взята вечная клятва — под страхом смерти молчать о том, что они делали и видели. Таким образом, тайна сохранилась, и никто в целом мире не узнал, что принцесса Анна — хромоножка.

2

Меж тем время шло, многое из прошлого стало забываться, уходить из памяти. Постепенно забылась и та молодая служанка, по вине которой принцесса получила своё увечье. И уже никто не задавался вопросом, куда она тогда подевалась, что с ней стало и где она сейчас. Лишь единицы помнили, что девушку звали Мария, и что после случившегося её сослали подальше от столицы в глухую провинцию, в Нормандию. И вот там-то, в далёкой Нормандии с ней произошла совершенно поразительная история, о которой следует немедленно рассказать. А началось всё с того, что едва Мария обустроилась на новом месте, как в тот же день ощутила, что ждёт ребёнка. Иными словами она оказалась на сносях. Притом сам момент зачатия случился ещё до отъезда Марии из столицы. А отцом её пока ещё нерождённого ребёнка должен был стать ни кто иной, как сам король Карл, уж вот такое совпадение.

Впрочем, в этом нет ничего удивительного, ведь в пору служения Марии во дворце она была весьма привлекательна, очаровательна и крайне общительна, к тому же очень юна, хотя уже и числилась в свите короля. Да и сам король тогда тоже был молод, обаятелен, даже красив, и слишком приветлив. Но самое главное он славился своей ветреностью, и периодически волочился за хорошенькими девушками. Ох, уж эти короли с их нравами. Ну и как это обычно бывает у молодых, романтические чувства служанки и короля вспыхнули, словно порох. И конечно это случилось ещё до рождения принцессы Анны. Однако эти чувства так же быстро и погасли. Это было просто неизбежно. И хотя их отношения продолжались не так долго, результатом этой романтической истории стал крохотный плод любви под сердцем у юной красавицы-служанки. Но кто знает, случилась бы у короля эта амурная связь, если бы королева Розалия в тот период была бы хоть чуточку терпимей и доступней. Правда, её тоже можно понять, ведь она тогда была беременна принцессой Анной, а отсюда и раздражительность, и отстранённость от мужа. Но что уж теперь говорить, как случилось — так случилось.

Ну а вскоре пришёл срок, и на свет появилась принцесса Анна. И вот здесь-то случилось что-то непонятное, вновь странное совпадение, в няньки к только что родившейся принцессе была назначена служанка Мария. И уж как это поизошло, никто не мог объяснить, просто чудеса. Таким образом, бывшая возлюбленная короля стала ухаживать за его же дочерью. Ну а так как Мария уже сама носила дитя под сердцем, то не удивительно, что её быстрая утомляемость, плохое самочувствие и невнимательность стали причиной случившегося несчастья. Кстати, в защиту Марии можно сказать, что она тогда ещё ничего не знала про свою беременность и старалась, как могла. Когда же бедняжка принцесса Анна упала, и у неё обнаружили недуг, король Карл сразу признал в няньке своё недавнее увлечение. Разумеется, наказывать её строго он не стал, а ограничился лишь дальней ссылкой. В тот же час служанку Марию, бывшую няньку принцессы, отправили в Нормандию. А чтобы сохранить тайну несчастного случая и не вызывать подозрения у подданных, монархи продолжили вести обыденную, праздную жизнь.

Таким образом, Мария оказалась одна на просторах холодной и малообжитой северной окраине королевства. Поселилась она в маленьком городке, почти деревни. Городок был настолько невелик, что мало кто за его пределами знал о его существовании. Однако Марии это было даже на руку, ведь в небольших городках народ обычно живёт дружно, и люди стараются помогать друг другу. Также было и здесь, хозяйка крохотного домика, в котором обосновалась Мария, предоставила ей всё необходимое и даже нашла ей на первое время скромный приработок. Ну а когда выяснилось, что у Марии вскоре появится младенец, то та же хозяйка позаботилась о бабке повитухе, которая пообещала принять роды. В общем, всё устроилось как нельзя лучше, теперь оставалось только ждать.

3

И вот в один из пасмурных дней, коих в Нормандии бывает немало, на свет появился мальчик. Притом мальчик непростой, а самый настоящий принц, ведь его отцом был сам король Карл. Однако до поры до времени Мария решила скрыть знатное происхождение сына и стала растить его как обычного городского мальчишку. И как бы ей ни было тяжело, какие бы ни возникали трудности, она всё своё внимание, всю свою любовь уделяла только ему, своему крохотному малышу. Разумеется, не обошлось и без помощи хозяйки дома, она сидела и занималась мальчиком, пока Мария зарабатывала на хлеб насущный. А работать ей приходилось много, притом она бралась за любую работу, и выполняла самые сложные поручения. Но это лишь пошло ей на пользу, повседневные тяготы ещё больше закалили её дух.

Ну а вскоре определились и с именем малыша, его назвали Густав, что означало упорный, верный, несгибаемый. И это определение полностью соответствовало нраву малыша. Первые же месяцы его жизни показали, что он таким и является; верным матушке, упорным в достижении цели, и несгибаемым при столкновении с трудностями. Густав рос самостоятельным, смышлёным, любознательным и стал рано помогать матушки. А та в свою очередь, когда выпадало хоть какое-то свободное время, обучала сына грамоте, письму, азам математики и тем немногим наукам, что она сама успела узнать за короткий период своего пребывания во дворце. Не прошло и месяца, как соседи и другие жители городка прознали о способностях Марии преподавать науки. И, разумеется, люди стали приглашать её для обучения своих детей. Грязную и изнурительную работу Мария конечно оставила. Таким образом, Мария из простой служанки вмиг превратилась в прекрасную, молодую учительницу.

Меж тем маленький Густав быстро обучился всем премудростям математики, письма, грамоты, и тем немногим наукам, что знала его матушка. Впрочем, такие достижения вполне понятны, ведь его отец, король Карл, был человеком несравненно талантливым, и с незаурядными способностями. При этом Густаву от отца, помимо прозорливого ума и таланта быстро схватывать знания, досталось также воистину королевское здоровье и настоящая благородная стать. Со стороны сразу было видно, что мальчик он необыкновенный. Однако тайну его происхождения Мария так и держала в секрете, кто его настоящий отец никто не знал и даже не догадывался.

Конечно, по городку ходили разные слухи, но как только люди узнавали, что ранее Мария служила при королевском дворе, все кривотолки мигом прекращались. Становилось ясно, что без знатного вельможи здесь не обошлось. Но никто даже и подумать не смел, что это может быть сам король. Вот так и получалось, что в двух разных местах росли два близких и родных по крови ребёнка. Бедный, никому неизвестный, принц Густав, и его высокопочитаемая сестра, несчастная принцесса Анна. Дети даже и не подозревали о существовании друг друга, однако какое-то внутреннее, сильное природное чувство подсказывало им, что они не одиноки в этом огромном мире. Зов природы это вам не шутки, его ни за что не обмануть.

4

Но как бы там ни было, время неумолимо, и оно неудержимо несётся вперёд. Прошло ещё несколько лет, и Густав из мальчишки-малышки превратился в рослого образованного подростка полностью схожего со своим отцом. Впрочем, ничего странного, так и должно быть в королевском роду. Кровь его великих предков, рыцарей и королей, оказало на него сильнейшее воздействие, и она позвала его вперёд в дорогу, к новым знаниям, испытаниям. Иначе говоря, настал тот самый момент, когда каждый юноша должен покинуть родной дом и отправиться в путь на поиски своего счастья. Вот и Густав собрался в дорогу. Матушка как могла, снарядила его, и, благословив, рассказала ему всё, что случилось с ней много лет тому назад в королевском дворце. Не забыла она рассказать и о том, что стала причиной болезни маленькой принцессы Анны, и о том, кем Густав является на самом деле.

Услышав последнюю часть этой истории, Густав был немало удивлён, ведь не каждый день узнаёшь, что ты отпрыск королевского рода. Зато новость о том, что у него есть сестра и у неё страшный недуг произвела на него совершенно удручающее впечатление и намного ускорила его отъезд. И вот здесь надо пояснить, почему Густав так рьяно поспешил в дорогу. Дело в том, что ко времени своего отъезда Густав успел обучиться ремеслу лекаря, притом лекаря непростого, а ещё и с навыками чародея. Лучшего медика во всей округе было не найти. Вот именно поэтому-то он и заторопился в столицу, скорей помочь сестре, которую, правда, он ещё никогда не видел. Стремление немедленно вылечить её, жгло Густаву сердце. Но прежде следует рассказать, каким образом Густав стал настолько образованным медиком.

А вышло всё так. В пору, когда Мария взялась обучать городских ребятишек, Густав и сам начал проявлять невиданную тягу к знаниям. И вот как-то однажды, изучая в лесу повадки птиц и зверей, он повстречал древнего старца, собирающего травы и коренья диких растений. Густаву стало интересно, для какой такой надобности старец делает это. Он подошёл к этому величавому седовласому человеку и, слегка смущаясь, задал ему всего пару вопросов.

— Добрый день, дедушка,… а не мог бы ты рассказать мне, чем это ты здесь занят?… что это у тебя за дело такое?… — пытливо спросил Густав, ведь он тогда был ещё совсем юн и наивен, и, разумеется, понятия не имел, чем занимается этот старец. Густав даже знать не знал, что бывают такие лесные люди — знахари-травники.

— Ну, здравствуй отрок,… конечно я бы мог рассказать тебе, чем я занят, но на это может уйти много времени и сил,… а готов ли ты к этому?… — мигом ответив, тут же переспросил старец, давая понять, что заданный Густавом вопрос непростой и требует подробного рассказа. А, как известно Густав был очень сообразителен, и он сразу смекнул, что для него это прямой шанс узнать ещё что-нибудь ценное.

— Да, я готов к этому,… у меня достаточно времени и сил, чтоб слушать тебя,… можешь полностью мной располагать… — учтиво поклонившись, ответил согласием Густав. Так у них и состоялся первый разговор, после которого они уже больше никогда не расставались. Старец был многоопытным и невероятно трудолюбивым знахарем. Жил он отшельником в глубине леса и знал много разных премудростей связанных с лесной жизнью. Да и других знаний ему было не занимать. А потому он давно уже хотел завести себе ученика-последователя, и тут как раз подвернулся Густав. Старец с большим энтузиазмом взялся обучать Густава множеству разных наук, и алхимии, и естествознанию, и первичной физике и, разумеется, самому главному — врачеванию. Густав же в свою очередь оказался прилежным и способным учеником. Все последующие годы он провёл в усердном учении.

За это время старец передал ему секреты лечебных трав, тайны изготовления чудесного зелья, и даже многие знания по анатомии и хирургии, что для той поры было неслыханной дерзостью и считалось ужасным колдовством. Одним словом, спустя несколько лет из принца Густава, коим он и являлся по праву рождения, получился высокообразованный лекарь-целитель. Что же касается старца, то он был очень доволен тем, что его знания не пропали даром, а были переданы в надёжные руки. А потому, когда Густав решил уехать, старец так же, как и Мария, благословил его на добрые дела и велел нести навыки врачевания всем людям без разбора, и богатым, и бедным, и знатным, и простым. Получив такой наказ от учителя, и узнав от матушки всю правду о своём происхождении, Густав отправился прямиком в столицу королевства, сам ещё толком не зная, что там его ждёт.

5

А меж тем жизнь в столице била ключом. Она кипела и бурлила повсюду. И на больших площадях, и на маленьких улочках, и на крохотных базарчиках и на огромной ярмарке в центре у ратуши, где заезжие актёры и музыканты давали представления. А тем временем в королевском дворце шла своя более размеренная жизнь. И вся она была связана с недугом принцессы Анны. Страшные страдания испытывала принцесса при ходьбе даже на простых прогулках. А что уж говорить о танцах, для неё это была настоящая пытка. Но как ни странно принцессе хотелось танцевать, ей нравилось кружиться и веселится под очаровательные звуки музыки. Молодость брала своё и в такие минуты принцесса забывала про свою боль, она полностью отдавалась танцу.

А потому весёлые балы в королевском дворце устраивались регулярно. На балы съезжались гости со всего света. Были там и важные бароны, и горделивые герцоги, и даже принцы соседних королевств, старавшиеся обольстить принцессу. Притом старались изо всех сил, кто хвастался своим золотом, кто умением сочинять стихи и баллады, а кто и способностью ловко владеть оружием. Но ничто не трогало сердце юной принцессы, ведь у неё была одна забота, её хромота, и её страдания. Король Карл и королева Розалия очень горевали вместе со всеми придворными, но помочь ей ничем не могли. Бессильны были и лекари. Они могли лишь на время приглушить боль своими пилюлями и примочками. Принцесса же, со своей стороны, стойко и мужественно переносила все невзгоды и лишенья, и с нетерпением ждала нового бала. А он был не за горами, близилось Рождество и празднование Нового Года. Так что вскоре был назначен красочный бал-маскарад, посвящённый предновогодним торжествам.

Меж тем Густав наконец-то добрался до столицы. По дороге он останавливался в деревнях и маленьких городках. Лечил там страждущих, ставил на ноги калек, и не было такого человека, которому бы он не помог. Одних Густав поил лечебными травами, другим вправлял суставы и сращивал кости, а когда требовалось, даже делал операции. После его лечения хромые начинали танцевать, глухие сочинять музыку, а немые петь песни от счастья, что избавились от своих недугов. Молва и слава о чудесном лекаре шла впереди Густава, но его самого заботило совершенно другое. Не молва и слава сейчас интересовали его, он теперь горел желанием помочь своей бедняжке сестре — принцессе Анне. Всей душой и сердцем Густав стремился к ней, увидеть её, разобраться в её болезни. Ведь он до сих пор так толком ничего и не знал, что стало с Анной после того как она упала, а его матушку сослали в Нормандию. Впрочем, не он один прибывал в безвестности, во всём королевстве никто ничего не знал о беде постигшей принцессу, ведь это было великой тайной.

И вот теперь оказавшись в столице, Густав первым делом остановился на постоялом дворе. И с этой же минуты он стал внимательно изучать, что происходит вокруг него. А тем временем столица готовилась к празднованию Рождества. И что интересно, как раз в эти предпраздничные дни каждый год разыгрывалась Рождественская лотерея, где призом были три билета на бал-маскарад в королевский дворец. А те счастливчики, которые выигрывали эти билетики, получали право на один танец с принцессой Анной. И потому в каждом доме, в каждой семье шла усиленная подготовка к этой лотереи. В тот день, когда Густав попал в город, лотерея была уже в разгаре. Продавались последние билеты, и ему, к сожалению, не досталось ни одного. Густав прекрасно понимал, что наличие у него выигрышного билета, это прямая возможность попасть в королевский дворец. Иными словами это был его единственный шанс увидеться с сестрой. А потому он стал с нетерпением ждать итогов лотереи. Густав надеялся, что каким-нибудь образом сможет перекупить у одного из победителей выигрышный билет.

Ну а пока шли подсчёты и выявлялись победители лотереи, Густав решил времени попусту не терять и заняться делом. Это было в его духе. Он с большим рвением принялся лечить жителей города. А таковых нашлось немало. Была уже зима и многие, по привычке одеваясь по-осеннему, просто простужались. Так что работы у него хватало, и он весь с головой ушёл в неё. Меж тем люди, узнав про то, какой он умелый лекарь, стали приходить к нему за консультацией. И хотя народ в столице жил не особо болтливый, но разговоров о чудо докторе велось великое множество. Так что очередь к Густаву на приём не убывала. Люди всё шли и шли. С утра он вёл консультации и лечение, а вечером напряжённо думал, что ему делать, если он вдруг не попадёт во дворец, какой ему ещё способ найти, чтоб пройти.

Однако Густав зря так переживал, для него всё сложилось просто великолепно, чего нельзя сказать о его внезапном пациенте. Настал срок, и объявили результаты лотереи. Один билет достался сыну прачки, другой ремесленнику из пригорода, а третий билет выиграл виноторговец. И надо же было такому случиться, именно в тот же день сынок виноторговца открывая бочку с вином, сломал себе руку. Да так неудачно, что рука повисла, как плеть и абсолютно не шевелилась. Виноторговец, по слухам зная, что на постоялом дворе остановился искусный лекарь, привёз своего сына к нему. Бедняга так испугался, что был готов отдать всё, лишь бы его сынок поправился.

— Помоги, господин лекарь,… бери, что хочешь,… хоть вино, хоть деньги, хоть золото,… но только вылечи ему руку… — представ с сыном пред Густавом, слёзно взмолился виноторговец.

— Помочь твоему горю, конечно, можно,… безвыходных положений не бывает,… но только ни денег, ни золота мне от тебя не надо,… у тебя есть кое-что более ценное,… и это пригласительный билет на бал в королевский дворец!… Твоего сына я и так вылечу,… но вот если бы ты подарил мне этот билет, я бы был тебе обязан всю жизнь… — бегло осмотрев мальчонку, сходу раскрыл все свои секреты Густав.

— Ха!… билет на бал, только и всего!… Да бери, мне его не жалко,… на что он мне теперь нужен, коли сын калекой останется!… — узнав столь странную цену за лечение, радостно воскликнул торговец вина.

— Хорошо,… тогда не будем терять времени,… я прямо сейчас же возьмусь за дело… — живо отозвался Густав и стал готовить парня к операции. Виноторговец, дабы не мешать ему, быстрей умчался домой за билетом. А уже через час всё было сделано. Операция прошла успешно. Густав, умело соединил связки и нервы, сложил правильно кости и зафиксировал их гипсовой повязкой. Сын виноторговца настолько хорошо себя чувствовал, что Густав не стал его задерживать у себя и в тот же вечер отпустил их с отцом домой. Тем более что выигрышный билет он уже получил, и надо было начинать готовиться к балу.

6

Таким образом, вышло, что все билеты Рождественской лотереи были распределены, и их счастливых обладателей официально пригласили на торжество. День бала маскарада настал быстро. Не успели оглянуться и вот уже гости праздника стали съезжаться во дворец. А гостей, как это и положено, у парадных дверей встречали разодетые лакеи. Далее чопорный церемониймейстер приглашал их пройти в тронный зал. Там дорогих гостей по очереди представляли королю Карлу, королеве Розалии и принцессе Анне. Густав также прошёл эту церемонию представления. Именно так он впервые увидел свою сестру и отца. Несмотря на всеобщее ликование и радость, царившие в праздничной атмосфере дворца, ничто не укрылось от пытливого взора знающего лекаря.

Густав сразу обратил внимание на болезненный вид Анны, и чрезмерное внимание к ней со стороны служанок. Они прямо-таки вились вокруг неё, упреждая любые её желания. Мгновенно сообразив, что девушки таким образом пытаются сохранить тайну немощи принцессы, Густав усилил своё наблюдение. Но вот наконец-то приветствие закончилось, и всех гостей пригласили за столы. Началось пиршество. Поведение слуг и придворных лакеев насторожило Густава ещё больше. Ему стало понятно, что все они делают так, чтобы принцесса во время пира лишний раз не вставала и не напрягалась при смене блюд.

— Ох, как они оберегают её,… значит, дело совсем плохо,… придворные лекари явно не справились со своими обязанностями,… надо скорее принимать радикальные меры, вплоть до операции… — сделал верный вывод Густав и невольно задумался. Мысль о том, что его мать, хоть и нечаянно, но была причастна к страданиям этой хрупкой, чудесной девочки, повергала его в сильное волнение. Он был готов немедленно броситься к Анне на помощь, осмотреть её, начать лечение. И только благоразумие удержало его от этого необдуманного поступка. То был бы непростительный шаг, ведь его могли бы просто не понять и выгнать с бала, тогда бы он уже никогда не смог бы помочь сестре. И Густав стал ждать.

Меж тем пир подходил к концу, настало время танцев. Принцесса оживилась, и, встав из-за стола, приготовилась к первому туру вальса. Но вдруг она слегка покачнулась. Лакеи со служанками тут же бросились к ней. Стали придерживать её, поправлять платье, туфли. И тем самым чуть не выдали тайну специальной обуви принцессы. Если многие придворные знали об этом, то гости бала и горожане не имели ни малейшего представления. Все замерли в нерешительности, никто не понимал, что им делать дальше. Но принцесса всё сгладила, лёгким жестом отстранила слуг и ангельским голоском объявила.

— А теперь Белый танец!… Я приглашаю счастливчиков выигравших в лотерею,… кто первый составит мне пару?… — приятно улыбаясь, спросила она. Вперёд тут же вышел нарядно разодетый сын прачки. По жребию, разыгранному заранее, он был первым, Густав шёл вторым. Зазвучала музыка, танец начался. Наблюдая со стороны, Густав, хоть и мало разбирался в вальсе, но сразу заметил, что в танцевальных движениях Анны есть нечто неестественное. Его насторожило также и то, с каким неподдельным вниманием король с королевой смотрят на танцующих. Они явно опасались непредвиденных обстоятельств. Но вот музыка стихла, тур вальса окончился и пара остановилась. Сын прачки весь раскрасневшийся от танца и самодовольства, поклонился принцессе и важно отошёл в сторону.

— Ну что же дорогие гости,… кто на этот раз поможет мне в танце?… — вновь улыбчиво спросила Анна.

— Позвольте мне принцесса,… теперь я стану вашим кавалером… — словно откуда-то со стороны услышал свой голос Густав и двинулся в центр круга.

— А почему бы и нет,… позволяю,… пожалуйте на тур… — приветливо ответила ему Анна, и вдруг в её улыбке проступила еле заметная искорка грустинки, будто её хотят заставить делать что-то враждебное, опасное для неё. Первые па танца дались Густаву легко и непринуждённо, но вот в движениях Анны он сразу почувствовал некую скованность и даже чрезмерную напряжённость.

— Такое поведение характерно только при повреждении тазобедренного сустава,… надо срочно прекращать эти мучения, иначе всё плохо кончится… — мелькнуло в голове у Густава, а вслух он сказал, — послушайте принцесса,… я врач и вам меня не обмануть. Боль, которую вы сейчас испытываете вызвана травмой бедра,… не так ли, я прав?… — тихо прошептал он на ухо Анне, отчего та даже остановилась.

— Как вы это узнали?… кто вам сказал?… это не допустимо,… это моя тайна… — рассеянно пролепетала она и опустила глаза.

— Нет-нет,… вы меня не так поняли,… я ничего про вас не узнавал,… я просто чувствую ваши страдания,… я вижу, как вы мучаетесь,… и ваша мука доставляет мне нестерпимую душевную боль!… Я не в силах больше молчать, это надо немедленно прекратить!… Принцесса, вы должны мне довериться, а я обязан вам помочь!… — заглушая оркестр, воскликнул Густав, и музыка тут же угасла, в воздухе повисла тишина.

— Но кто вы такой?… я первый раз вас вижу,… и почему вы обязаны мне помочь?… — ничего не понимая, испуганно спросила Анна и резко отпрянула от Густава.

— Я тот единственный человек, кто может излечить ваш недуг,… и я знаю о том, что произошло с вами много лет назад… — было начал объясняться Густав, но тут поднялся такой гвалт, что пришлось вмешаться королю.

— Тихо!… всем тихо!… немедленно замолчать!… — громовыми раскатами раздался его крепкий голос, и в ту же секунду он быстрыми шагами направился к принцессе и Густаву.

— Что вы тут такое говорите, юноша?… Как вы можете что-то знать, если вас тогда ещё и на свете-то не было… — мгновенно подойдя, полушёпотом возмутился король.

— Да, вы правы, Ваше Величество, меня тогда ещё не было на свете,… но как раз я и являюсь посланником того далёкого прошлого,… а пришёл я для того, чтоб излечить настоящее… — уже более спокойно, но всё также уверенно ответил Густав.

— Ах, юноша,… ну, послушайте, не говорите с нами загадками,… объяснитесь… — чуть ли не начиная сердиться, потребовал король.

— Ну, хорошо,… я вам всё расскажу, но только тогда уж наедине, и не здесь… — твёрдо заявил Густав.

— Ладно,… быть, по-вашему,… следуйте за мной… — быстро согласился король, и уже обращаясь ко всем присутствующим, сконфуженно добавил, — дорогие гости мы вас ненадолго покинем!… А вы не стесняйтесь,… продолжайте, развлекайтесь!… Музыканты!… ну, что там замолчали, а ну-ка играйте!… — на ходу повелел король и они с Густавом тут же скрылись за дверьми. Принцесса Анна осталась на балу в окружении своих служанок и лакеев. Грянула музыка, танцы продолжились. Король и Густав, пройдя в соседнюю залу, мигом устроились у камина и продолжили разговор.

7

— Ну, во-первых, сразу хочу сказать, что я сын служанки Марии,… той самой по вине которой принцесса получила увечье, и потом была сослана вами в Нормандию… — сходу объявив, кем он является, повёл дальнейшее повествование Густав. Король, немало удивившись, не стал его перебивать, а весь обратился в слух. По мере того как Густав продвигался к завершению своего рассказа король понял, что перед ним его родной сын, и что он единственный кто может прекратить страдания принцессы. Но вот Густав дошёл до конца, и теперь уже у него возник вопрос к королю.

— Скажите, Ваше Величество, как так получилось, что моя бедная матушка так толком и не зная, что именно произошло с маленькой Анной, была изгнана из дворца?… Ведь, по сути, она не была признана виновной и избежала какого-либо наказания,… что это было с вашей стороны?… милосердие, благородство?… или что-то ещё?… — пытаясь узнать всю правду о том злосчастном дне, спросил Густав. Король, молча, поднялся, подошёл к балкону, откуда открывался прекрасный вид на королевство, глубоко вздохнул и начал объясняться.

— Ну что же,… видимо, пришла пора раскаяния за грехи юности! Но я не скрою, мне приятно узнать, что ты мой сын,… ты ещё совсем молод, а уже так образован и сведущ в медицине,… весь город только и говорит, что о твоих успехах!… И уж поверь, я об этом немало наслышан,… даже сам хотел обратиться к тебе,… а тут вон как всё удачно сложилось!… Ну а что касаемо твоей матушки, то так уж вышло, что она просто не успела ни в чём разобраться!… Ну, во-первых, Анна была такая егоза, что за ней трудно было углядеть,… а во-вторых, когда она упала, то никто даже и не заметил, что у неё случился вывих!… Ни твоя матушка, ни ночная сиделка, ни приставленный лакей, ничего не поняли,… ну, плачет ребёнок и плачет,… всякое бывает,… и только утром, когда привели медиков, все узнали о травме, притом очень серьёзной. Тогда-то и было принято решение молчать о страшном увечье Анны,… так появилась королевская тайна. А твоя матушка ещё до прихода медиков сменилась и ушла отдыхать,… ведь ночь-то была трудная,… потому-то она ничего и не поняла, когда я повелел её отослать,… каюсь, я тогда был сам не свой,… но всё же сурово наказывать не стал!… Как сердце чуяло, не виновна она,… а потом всё ушло куда-то на второй план,… главным стало здоровье Анны!… А о том, что она хромает до сих пор никому стороннему неизвестно,… кроме, разумеется, придворных медиков и близких людей,… ну вот, теперь ты знаешь всё… — закончил свою горькую исповедь король, опустил голову, и крупные слёзы покатились по его щекам.

— Зачем же вы так расстраиваетесь,… ведь дело-то поправимое,… не стоит опускать руки, отец… — впервые обратившись к королю, как подобает сыну, успокоил его Густав и тут же добавил, — вы, как хотите, но мне надо срочно осмотреть Анну,… медлить нельзя, довольно унынья!… В конце концов, я имею на это полное право,… ведь я её брат и к тому же врач!… — вдруг резко осмелев, решительно потребовал он.

— Да-да,… конечно, сынок,… ты прав, делай, как тебе велит твой врачебный долг!… Мы и так уже достаточно настрадались от всего этого несчастья,… так что будем только рады твоей помощи,… ты лишь скажи, что нам надо делать,… а мы всё выполним!… — воодушевившись решительным настроением Густава, вскликнул король и крепко обнял его. Густав не стал долго рассуждать, и тут же пояснил, что требуется для начала лечения. В одно мгновенье всё пришло в движенье.

В спальне Анны мигом организовали смотровую, принесли нужные инструменты и много тёплой воды. Туда же в качестве ассистентов Густава были приглашены королевские лекари. Дело приняло серьёзный оборот. Впрочем, пир и праздничный бал, дабы не вызвать лишних кривотолков решили не прекращать. Так что гости по-прежнему продолжали веселиться, но уже без принцессы. Она теперь была полностью во власти Густава. А в это время у короля и королевы Розалии состоялся сложный разговор. Когда королева узнала, что Густав сын её супруга, да ещё и от той самой служанки Марии, которая без суда и следствия была отправлена в ссылку, то смогла сказать всего несколько слов.

— Теперь я знаю, за какой грех наша дочь несёт кару… — печально произнесла она, закрыла лицо руками и горько заплакала. Такой удар для неё был очень чувствителен. После стольких лет совместной жизни узнать о неверности мужа, серьёзное испытание. Однако делать нечего, сделанного не вернёшь, и Розалия, хорошенько проплакавшись, взяла себя в руки. Хотя это вполне понятно, ведь она непросто женщина и жена — она, прежде всего, королева. А настоящие королевы умеют держать удар, и Розалия великодушно простила короля за его грехи молодости. В тот же час она познакомилась со своим пасынком, теперь уже принцем Густавом. Она признала его и приняла как родного. Поступок достойный большого уважения. Реакция принцессы Анны на столь неожиданную новость была ещё удивительней. Она повела себя, словно маленький ребёнок и искренне обрадовалась тому, что у неё вдруг как по волшебству появился братик. Одним словом королевская чета с лёгкостью приняла столь неожиданное пополнение. Теперь монарших особ стало четверо.

8

Меж тем пришёл вечер, стало быстро смеркаться, ночь торопилась занять своё место. На небе высыпали звёзды, а над королевским дворцом взошла Луна. Бал-маскарад незаметно сошёл на нет. Гости, натанцевавшись и отведав десерта, вскоре разошлись. Густав неспешно и взвешенно начал осмотр своей сестрички-принцессы. Анна давно уже привыкла ко всяческим лечебным процедурам и проверкам. Ей это было не в новинку, так что она совершенно спокойно отнеслась к новому осмотру.

— Ну, неужели теперь у меня есть брат?… как же это замечательно!… — всё ещё не привыкнув к столь радостной для неё новости, улыбчиво восторгалась она.

— Есть-есть,… и можешь мне поверить теперь это навсегда,… с этого дня я за тебя хорошенько возьмусь,… а то мне тут шепнули, что ты слишком непослушная девушка,… мол, ты егоза и непоседа!… А я ведь не посмотрю, что ты старше меня и ух как накажу, если ты не будешь меня слушаться… — весело пошучивая, поддерживая непринуждённую атмосферу, продолжал осмотр Густав.

— Ах, доктор,… ну как же можно наказывать пациента,… тем более свою собственную сестру… — также весело откликнулась Анна и даже рассмеялась. А ещё спустя несколько минут такой тёплой и милой беседы, они вели себя так, словно и не было тех долгих лет неведения о друг друге. Со стороны можно было подумать, что брат с сестрой прожили неразлучно всю свою жизнь. Впрочем, это и не мудрено, ведь родственные души всегда найдут общий язык. А надо сказать, что осмотр длился достаточно долго, так что Густав и Анна наговорились всласть, и притом обо всём. Говорили и о детстве, а оно у обоих выдалось непростым, вспомнили и отрочестве в коем каждый видел свою радость, поговорили и о родителях, которых безумно любили. Анна рассказала об отце, какой он заботливый и добрый, и что строгость его напускная, и нужна лишь для государственных дел. Затронули тему и своих учителей, а они были и у того, и у другого необычные. Притом у Анны из-за болезни, была масса самых разных преподавателей, всех и не перечесть. В общем, из осмотра получился целый экскурс в историю семьи.

Однако Густав, невзирая на весь этот эмоциональный разговор, был уже достаточно опытен и умён, чтобы в течение десятка минут поставить правильный диагноз. И так уж вышло, что оставшуюся часть осмотра они с Анной посвятили установлению наиболее тёплых взаимоотношений. Ничего странного, молодых людей в их положении всегда разбирает любопытство, ведь они не виделись практически целую вечность. Но всё же, любопытство любопытством, а диагноз был суров — хронический вывих берцового сустава, осложнённый контрактурой. Одним словом, требовалась срочная и сложная операция. Густав прекрасно знал, как делать такие операции, ведь он уже встречался с подобным диагнозом, когда практиковал в сёлах и маленьких городках, направляясь из Нормандии в столицу.

Крестьяне отродясь не видывали таких лекарей, как Густав. До его появления они лечились сами, и это у них, разумеется, плохо получалось. А поэтому было много запущенных случаев, так что у Густава была возможность изучить большое количество схожих травм и напрактиковаться в их излечении. В общем, операцию откладывать не стали. Подготовка заняла немного времени, и провели её в кратчайший срок. Какие там были сложности и нестыковки, история об этом умалчивает, все подробности остались в секрете. Известно только одно, что всё прошло именно так, как и задумывал Густав.

Сказать, что операция была удачной, это значит, ничего не сказать. Густав превзошёл самого себя, всё было выполнено безукоризненно, вплоть до самых мелких деталей. А оттого выздоровление пошло намного быстрей, чем предполагалось. При этом корешки и травы, приготовленные Густавом по особому рецепту, способствовали скорейшему заживлению порезов оставшихся от ланцета. Отвар сыграл в этом деле важную роль. Меж тем до Нового Года оставалось чуть меньше недели, а Анна уже начала вставать и даже делать первые упражнения. К боли она была привычна с младенчества и не боялась её появления.

— Ну что, Аннушка,… как ты сегодня себя чувствуешь?… — каждое утро осведомлялся о здоровье сестры Густав, и не переставал поражаться её феноменальным успехам, — это просто волшебство какое-то!… такого я не ожидал!… — восхищённо добавлял он и заносил себе в книжечку все её достижения.

— Ну, это же благодаря только тебе,… ведь это ты у меня такой умный и знающий лекарь!… А я просто счастлива, что у меня есть такой заботливый братишка… — искренне радуясь, отвечала ему Анна и они быстро затевали весёлую беседу. А надо сказать, что Густав жил уже во дворце в своих апартаментах. Но, невзирая на это он приспособил один из гостевых домиков под больницу и продолжал вести там приём страждущих. Работы у него по-прежнему было много, но он никому не отказывал и пользовал всех.

Королева Розалия была настолько довольна успехами Анны, что просто сияла от счастья. Такой счастливой она не была вот уже много лет, почти с самого рождения принцессы. А Густава она просто боготворила, он стал ей родней родного. Короля же вообще было не узнать, радость от выздоровления дочери сделала из него самого счастливого отца на свете. Король и королева порхали теперь словно райские птички, и их любовь возобновилась, как в былые годы. Вечером они частенько засиживались у Анны и долго строили планы на предстоящий Новый Год. Ведь как бы там ни было, а новогодний салют, и торжества с этим связанные, никто не отменял. Радость выздоровления должна быть полной.

9

И вот в один из таких вечеров король и королева, поговорив с Анной, решили, что матери Густава не подобает прозябать в провинции. Она должна переехать во дворец и жить здесь в столице. Вырастив и воспитав такого сына, она заслужила не меньший почёт и уважение, чем прочие члены королевской семьи. Решенье было принято, и уже рано утром в провинцию отправился специальный отряд почётного караула для сопровождения Марии в столицу. А по случаю её переезда, король и королева повелели организовать специальный Новогодний Бал. И всё это должно было стать для неё приятным сюрпризом. Так всё и получилось.

Обычно в это время года Мария готовила своих учеников к каникулам и давала задание на дом. Она и сейчас, ничего не подозревая и не предвидя никаких перемен, спокойно раздавала последние наставления своим подопечным. И тут вдруг на главной улице городка появляются гвардейцы короля. Да ещё и с шикарной каретой, какую в этих местах никогда и не видывали. Только они въехали, как сейчас же начали выспрашивать, где живёт учительница Мария. Жители городка, словно горох из стручка высыпали на улицу и в момент обступили гвардейцев.

— Что это вам надо от нашей Марии!?… чего приехали!?… мы вам не дадим её забижать!?… она наших детей учит и ничего плохого не сделала!… — вообразив, что у гвардейцев скверные намерения, все как один встали на защиту Марии жители городка. Капитан гвардейцев, видя такое дело, для начала расправил свои пышные усы, а потом с чувством и толком, подробно изложил горожанам, в чём причина их приезда. Когда люди узнали, что их чудесный лекарь Густав сын короля и брат принцессы Анны, пораскрывали рты и пришли в полный ступор. Но когда капитан добавил что матушка Густава, учительница Мария, приглашена королём и королевой во дворец для постоянного проживания, возликовали с невероятным восторгом.

— Ага!… есть всё-таки справедливость на свете!… За их доброту и труд, им и заслуженная награда!… Вот это правильно, молодец король!… Да здравствует Карл, самый справедливый из всех королей!… — заголосили, закричали горожане, воздавая почести своему монарху. Ну а прозвище «справедливый», так за Карлом впоследствии и закрепилось. Одним словом горожане медлить не стали и тут же повели гвардейцев к небольшому домику, на пороге которого стояла скромно одетая и растерявшаяся от нежданного известия Мария.

— Вы учительница Мария, матушка нашего принца Густава?… — опять поправив усы, спросил капитан.

— Да, это я учительница, но только я не понимаю, как это мой сын так вдруг был признан принцем?… — сильно волнуясь, ещё не до конца веря во всё происходящее, скромно переспросила Мария. Капитан гвардейцев вытянулся по струнке, отдал честь и прямо сходу стал ей объяснять, как обстоят дела. А меж тем жители городка всё прибывали и прибывали, никогда они не видели такого парада. Буквально все хотели увидеть своими глазами всё происходящие, ведь это было историческое событие.

Но вот капитан закончил свой рассказ. С великим уваженьем и почестью, вчерашнюю изгнанницу, усадил в королевскую карету. И в тот же миг под шум ликующей толпы кортеж отправился в столицу. Ещё долго жители городка не расходились по домам. Их словно прорвало, всё невысказанное за несколько лет теперь лилось из них нескончаемым потоком восторга и восхищения. И только далеко за полночь, всласть наговорившись и выпив не одну кружку доброго пива, люди стали потихоньку расходиться. Для них этот день стал настоящим праздником.

А тем временем принцесса Анна поправлялась с непостижимой скоростью. Она уже легко вставала с постели и даже начала ходить. Густав не нарадовался своей пациенткой и всячески ей помогал. Первые шаги довались принцессе нелегко, всё было как в каком-то магическом сне. Но любящий брат был всегда рядом и поддерживал сестру под руку. Теперь, когда её ноги стали одинаковой длинны Анна училась ходить заново. Она чувствовала себя младенцем только что покинувшим колыбель. Однако итогом их напряжённых трудов стало появление новой грациозной походки. Успех был налицо и очень кстати, ведь весь дворец жил ожиданием бала. Притом бала непростого, а ответственного. Всё знали, что на нём появится мать Густава, и это придавала особую важность всему торжеству.

10

В залах дворца установили большие зеркала, развесили дополнительные светильники, и от этого всё пространство казалось ещё больше и пышнее. Великолепием дышал каждый дюйм, каждый закуток, каждое помещение. И будь то кухня, коридор или же лакейская комната всё выглядело шикарно. В главной бальной зале была установлена роскошная ель. По высоте она достигала потолка, а по убранству превосходила все предыдущие ели, которые когда-либо находились в покоях дворца. Чего только не было на её зелёных ветвях, и красные шары из папье-маше, и пёстрый шёлковый серпантин, и литые стеклянные игрушки всех цветов радуги. А уж сладостями ёлка сияла от корешка и до самой макушки. Блестящие фантики конфет придавали ёлке особый колорит, а восковые свечи, с ароматом хвойного леса, ловко пристроенные меж веток, наполняли атмосферу новогодним теплом и радушием.

И вот настал самый канун Нового Года. Столица просто-таки кишела гостями со всего света. Улицы украшены еловыми лапами, мишурой, фонариками и гирляндами разноцветных флажков. Веселье царило в каждом уголке столицы. Огромная толпа народа собралась на центральной площади перед дворцом посмотреть предновогоднее представление. На главном месте восседали король Карл и королева Розалия. А рядом чуть скромно присели принцесса Анна и принц Густав. На помост взошёл разодетый глашатай и объявил о торжественном начале праздника. Протрубили фанфары, заиграла весёлая музыка, зрелище началось. На площадь выбежали акробаты, и всё тут же закружилось, завертелось в праздничном вихре. Народ рукоплескал искусным трюкачам и жаждал новых выступлений. Следующими порадовали публику арлекины, эквилибристы, и восточные факиры, испускающие изо рта пламя. Публика веселилась на славу. Не было и тени сомнений, торжество удалось.

Но вдруг в самый разгар представления на площадь въехала карета в сопровождении отряда гвардейцев. Капитан, лихо спрыгнув с лошади, мигом направился к королю и, не мешкая начал доклад. Говорил он чётко и громко, во всеуслышание, ведь теперь тайны никакой не было. Уже всё королевство знало историю принцессы Анны. Любой, даже самый маленький ребёнок мог запросто рассказать о её чудесном исцеленье, и об её брате спасители, принце-лекаре Густове. Разумеется, люди были много наслышаны и о его матушке, об учительнице Марии. И сейчас уж точно все знали, кого привезли гвардейцы. Но вот капитан закончил доклад, король дал знак, музыканты грянули марш, а Густав успел добежать до кареты. Дверца резко распахнулась, и он увидел свою матушку. Мария бросилась навстречу сыну и упала ему на грудь. Густав подхватил её под руки и бережно проводил сквозь ряды ликующих людей.

— Ваше Величество,… вот моя матушка… — подведя её к монаршему помосту, тихо сказал он, и уважительно кивнул головой. Король тут же поднялся и обратился к Марии.

— Позвольте приветствовать вас,… наконец-то вы там, где вам и подобает быть,… и я прошу простить меня за ваше долгое изгнание,… признаю свою вину перед вами… — незамедлительно извинился король и, прижимая правую руку к сердцу, низко поклонился Марии. Королева Розалия тоже поднялась.

— А я скажу проще,… добро пожаловать домой, дорогая Мария,… я очень рада вас видеть,… вы замечательная мать,… вырастили достойного сына!… Густав избавил принцессу Анну от увечья и сделал нас самыми счастливыми людьми на свете,… теперь он и мой сын… — мягко сказала королева и примирительно протянула Марии руку, тем самым давая понять, что между ними не должно быть никаких обид. В ту же секунду королева улыбнулась и жестом попросила Марию подойти к принцессе.

— Здравствуйте, Мария,… рада с вами познакомиться… — тоже мило улыбнувшись, тихо произнесла Анна, и вдруг Мария, всё это время молчавшая, неожиданно упала пред принцессой на колени.

— Прости меня дитя,… пожалуйста, прости… — взмолилась она, и слёзы крупными каплями хлынули из её глаз. Мария отчётливо вспомнила принцессу совсем крохотным ребёнком, спящим у неё на руках, и сердце её сжалось от боли за все те страдания, которые перенесла маленькая Анна.

— Да за, что простить,… ведь это я сама виновата,… слишком прыткая была, вот и выпала из колыбельки,… а наказали вас,… и притом незаслуженно,… это мне надо просить прощения. Встаньте, прошу вас, и садитесь рядом с нами,… ведь вы матушка моего любимого брата, а для меня это многое значит. Густав, ну что ты стоишь, помоги нам… — пытаясь успокоить склонившуюся Марию, окликнула Густава Анна. Он тут же подставил своё кресло и, усадив в него матушку, сам встал позади, словно страж охраняющий покой. Принцесса Анна взяла Марию за руку и стала рассказывать ей, каким странным образом она познакомилась с Густавом. А ещё минуту спустя они уже вовсю беседовали, словно давние знакомые.

Меж тем карета и гвардейцы развернулись и покинули площадь, а на их место вышли оперные певцы. Представление продолжилось. Ликованию и радости не было предела. Горожане и гости столицы приветствовали королевскую чету. Между прочим, такого за всю историю королевства не случалось. Чтобы вот так обыденно король и вся монаршая семья встречали Новый Год вместе с простым народом.

И вот наступил самый торжественный момент. Часы на главной башне дворца начали отбивать двенадцать раз. Шампанское уже пенилось в бокалах, все замерли в ожидании последнего удара. И он прозвучал. Сразу тысячи огней от салютов и фейерверков взлетели в небо. И в этот, поистине волшебный момент, вся королевская чета, как и полагается счастливым людям, стала обниматься и целоваться. Король Карл с королевой Розалией, Анна с Марией и Густавом, а затем и все вместе в одном радостном порыве. Впереди их ждала, долгая, счастливая, связанная со сказочными приключениями и чудесами жизнь. Ведь любые чудеса и сказки, мы делаем сами, стоит нам только очень захотеть…

Конец

Сказка о юной принцессе Евушке и её маме королеве Изабелле

1

В дальнем царстве, в неблизком государстве, в чудесном королевстве у прекрасного северного моря, среди высоких гор и дремучих лесов, около чистой и свежей реки в роскошном дворце жил славный королевич по имени Сержи. Был он молод, высок, опрятен и чрезвычайно хорош собой. Многие молодые девушки из знатных семейств королевства желали выйти за него замуж. Но королевич никому из них не отвечал взаимностью, он ждал особенную, необыкновенную, неповторимую девушку. И ему было неважно, будет ли она знатной особой, или же простой горожанкой, лишь бы эта девушка принесла ему счастье и любовь.

Он очень хотел быть счастливым и влюблённым, таким же счастливым и влюбленным, как и его родители, король Августин и королева Нивелла. Для него они стали самым важным и главным примером в жизни. Королевич с самого младенчества видел, как его родители были влюблены друг в друга и точно такой же любви он желал и себе, а потому ждал и надеялся, что когда-нибудь и ему улыбнётся удача и он встретит свою настоящую любовь.

И всё так бы, наверное, и произошло, но вот только однажды случилось странное и печальное событие. Король и королева очень любили охотиться и частенько выезжали в соседний лес устраивать облаву на дичь. Бывало и так, что они, встав спозаранку, не дожидаясь пробуждения своей охраны, уезжали одни без сопровождения. И это не потому, что они были беспечны или же безрассудны, нет, просто они настолько были влюблены и счастливы, что им было жалко тратить время на ожидание своих стражников.

Вот именно точно так же случилось и на этот раз. Встав рано утром, король и королева, не дожидаясь своих стражников, уехали в соседний лес. Охранники, конечно же, позже проснулись и последовали за ними. Вот тут-то и начались все последующие странности. Стражники, приехав на обычное место охоты короля и королевы, не смогли их там обнаружить. Естественно стражники всполошились, тут же забили тревогу и начали поиски. А в глубине этого леса, на высокой скале, в укромном уголке стоял мрачный замок троюродного брата короля, чёрного рыцаря графа Эрхарда.

Тот в отличие от своего доброго брата, был хитрым, завистливым, злобным и коварным человеком, притом ещё и занимался колдовством. Охрана, подумав, что король с королевой могли навестить своего родственника, заехали и к нему, но Эрхард выйдя к ним навстречу, сказал, что никого здесь не видел и ничего не знает, тут же собрался и присоединился к ним в поисках брата. Искали-искали, бегали-шныряли, уж и полдня прошло, а короля с королевой нигде нет, всё тщетно, как в воду канули. Нет их ни в чаще лесной, ни на дороге пустой, нигде нет, пропали они, словно и не существовало их никогда.

Вот уже и вечер прошел, и ночь наступила, а от них ни слуха, ни духа. Три дня и три ночи вся стража и все охранники королевства тщательно, уголок за уголком, кустик за кустиком, прочёсывали весь лес и его окрестности. Облазили всё, но так и не смогли никого найти. А тут ещё как назло осенние дожди зарядили, за ними вслед ударили первые морозы, а вскоре вообще пошёл снег, и поиски пришлось прекратить. Тайна исчезновения короля Августина и королевы Нивеллы так и осталась нераскрытой, а королевич Сержи оказался один одинёшенек. Он долго, тяжко и безутешно горевал. Но делать нечего, жизнь продолжается и рано или поздно надо было браться за дела.

Так что юный королевич собрал все свои духовные силы в кулак, подготовился и мужественно приступил к правлению своим королевством. И тут же на его бедную голову обрушилось столько забот, столько хлопот, что ему срочно понадобился помощник. А он сразу же и нашёлся, им оказался троюродный брат его отца, тот самый рыцарь Эрхард в чьём лесу и произошла эта странная пропажа. Он немедленно напросился к королевичу в друзья и, приняв благообразный вид, сделался его первым министром. Сержи противиться не стал.

— Всё-таки родственник… — подумал он и поручил ему разбираться с важными государственными бумагами и секретными документами.

2

Вскоре Сержи короновали, и он сделался полноправным правителем, ну и как полагается монарху-королю, он должен был срочно обзавестись королевой. А по ту пору, надо же было такому случиться, в соседнем королевстве, у доброго друга его отца, короля Карла, как раз подросла дочь, юная принцесса Изабелла-Белладонна. Но столь громкое имя принцессе не особо нравилось, она была скромна и предпочитала, чтобы все родные и близкие называли её по-простому, по-домашнему мелодичным и нежным именем Бэлла.

А надо отметить, что королевич Сержи входил в круг её близких знакомых и знал принцессу ещё с детства. Он был старше Бэллы почти на семь лет, а поэтому воспринимал её только как маленькую девочку с чудным кукольным личиком, и не более того. Сержи даже и представить себе не мог, что малышка Бэллочка, которую он ещё совсем юной учил правильно сидеть на пони, так быстро вырастит и превратиться в настоящую принцессу-красавицу, да ещё и на выданье. И так уж вышло, что ему прямо сейчас в интересах государства надо было срочно съездить к ним в королевство для разрешения кое-каких вопросов. Он уже год как не был у своих соседей, так что дел накопилось изрядное количество. Королевич медлить не стал и быстро собравшись, отправился с визитом в гости.

И вот только он появился на пороге дворца доброго и славного короля Карла, как к нему навстречу тут же вышла принцесса Бэлла. Королевич, увидев её, аж неожиданно споткнулся, опешил и даже на время потерял дар речи. И это понятно, было почему. Бэллочка за последний год очень изменилась, в ней появилась какая-то особенная королевская стать и необыкновенная, присущая только отдельным красавицам, выразительность. В ней сочетались как раз все те замечательные качества, которые Сержи не мог найти в других девушках.

Белокурые, подёрнутые пепельной дымкой волосы, уложенные в очаровательную причёску, красиво и выгодно оттеняли её нежно-лазоревые с изумрудным отливом, как тёплое море глаза, а её обворожительный чуть вздернутый вверх носик, так гармонично сочетался с её пурпурно-алыми губками, что у Сержи от её ослепительно-белоснежной улыбки на мгновенье закружилась голова.

— Здравствуй Бэллочка, какая же ты стала, настоящая принцесса! Ну, неужели это ты! — наконец-то совладав со своей оторопью, воскликнул он.

— Здравствуй Сержи, здравствуй королевич, конечно же, это я,… другой принцессы у нас нет! Тебе просто надо к нам почаще в гости заезжать,… а то, как стал королём так сразу и дорогу забыл,… хотя я понимаю, тебе сейчас не до гостей,… такое несчастье. Мы у себя в королевстве с большим сожалением узнали о том таинственном происшествии, что случилось с твоими родителями,… непонятный случай. И всё же я верю и надеюсь, да что там, я уверена, что они живы и найдутся, надо только уметь ждать… — поприветствовав Сержи, посочувствовала ему Бэллочка.

— А ты знаешь, я тоже верю, что рано или поздно я их найду,… спасибо тебе, что помнишь о них и не теряешь надежды. А то, что мы не виделись так долго, признаю, моя вина. Дел очень много скопилось, вот и не приезжал. Но, веришь ли, если бы я знал, какая ты теперь стала, то тут же примчался бы… — немного повеселев от приятной встречи, улыбнувшись, заметил Сержи.

— Верю, как не верить, столько лет тебя знаю. Ну что же проходи гость дорогой,… ты уж извини, отец приболел, сам выйти не смог, ноги уже не те,… так что встречаю тебя я, а он ждёт в тронном зале. Идём, стол уже накрыт, отпразднуем встречу… — улыбаясь, позвала его Белла и, взяв его как в детстве под руку, повела за собой. Её отец король Карл и вправду прихварывал, он недавно застудился, а потому чуть поёживаясь, уже сидел за столом и в окружении достопочтенной свиты, дожидаясь гостя, откровенно скучал. Едва Сержи и Бэлла, идя рука об руку, появились в тронном зале, как всем сразу стало ясно, какая гармоничная пара предстала перед ними.

— Ах, как они подходят друг другу…, какая партия, они словно родились быть вместе… — шептались придворные, встречая их и кланяясь. После приветствия Сержи подошёл к королю и с важным видом деликатно поинтересовался.

— Ваше Величество я к вам по государственному делу,… но узнав, что вы приболели, позвольте всё же сначала осведомиться о вашем драгоценном здоровье? — поклонившись, спросил он.

— Спасибо милый друг Сержи,… увидев тебя с моей дочерью, я сразу стал лучше себя чувствовать, уж больно вы положительно на меня влияете. Давненько я ждал, когда ты приедешь к нам, и вот наконец-то ты здесь,… так что давай-ка присаживайся, будем веселиться,… а все дела решим потом… — ответил король и любезно пригласил его за стол. Сержи тут же согласился и с радостью принял приглашение. Его и Бэллочку усадили рядом, все дела сразу показались второстепенными и их отложили в долгий ящик. Все присутствующие немедленно последовали за молодёжью и мигом расселись по своим местам, трапеза началась.

Стол просто-таки ломился от яств, всего было вдоволь. А уж сколько имелось разных веселящих напитков, то их хватило бы и море залить. Обед получился превосходным. Не обошлось и без танцев. Танцевали долго и почти до упада. Только король со своими простуженными ногами оставался на своём месте. Но и он не удержавшись, пританцовывал сидя. Так уж вышло, что деловой визит молодого короля постепенно превратился в задорный и весёлый бал. До самого позднего вечера шумело веселье, и все стали расходиться только когда уже взошла луна. Наплясавшиеся вдоволь придворные дамы и вельможи во главе с умудрённым жизнью стариной королём Карлом, приятно утомившись, пошли спать. Ну а молодые Сержи и Бэлла остались наслаждаться ночной свежестью.

Они, до самого утра любуясь дивной Луной, просидели в саду, вспоминая свои былые детские забавы. К утру им обоим стало ясно и понятно, что они страстно влюблены и уже никогда не смогут жить друг без друга. Ребята посидели ещё немного, поговорили, и уже на следующий день объявили о помолвке. А вскоре и свадьбу сыграли. Гостей было столько, что полы трещали, а дворец ходил ходуном. Праздник длился неделю, да и ещё три дня, гуляли, так что свадьба своей грандиозностью затмила всё на свете. Так нежданно-негаданно королевич Сержи и принцесса Бэлла обрели свою любовь и своё счастье. Но и оно было ещё неполным.

3

Прошло всего пару месяцев после свадьбы, как Бэллочка почувствовала, что носит под сердцем дитя. Вот это и было полное счастье, вот это и была настоящая радость. Весь двор вся вельможная свита, все обитатели обоих королевств были преисполнены неописуемым восторгом от столь великолепного известия. И лишь только один рыцарь Эрхард был разозлён такой новостью. Ему никак не хотелось, чтобы у его троюродного племянника Сержи появился наследник, на этот счёт у него были свои соображения. Такой поворот событий его не устраивал.

— Мало того что Сержи женился и его жена Бэлла теперь стала королевой, так скоро у них ещё должен родиться ребёнок, наследник трона,… моего трона… — в истерике заламывая руки, зло стонал он от бессилия, в своём мрачном замке мечась по его залам. Эрхард, в тайне ото всех, мечтал сам восседать на троне и править королевством. Он с давних пор желал занять место своего троюродного брата и стать королём. В его планы никак не входило появление ещё одного претендента на трон, и теперь он просто рвал и метал, срывая свою досаду, на всём что попадало ему под руку. Однако будучи хитрым и изворотливым Эрхард внешне и вида не показал, что он так не доволен. Напротив, при появлении во дворце он изображал из себя само удовольствие и, веселясь, радовался вместе со всеми, хотя сам в душе затаил страшную обиду и задумал ядовитую месть.

Но Сержи и Бэлла так были увлечены своим счастьем, что даже и не обратили внимания на неискреннее поведение своего первого министра, ни на его откровенное притворство, ни на его скрытую злобу. Тем более что у них сейчас появилось столько новых и приятных забот. Во дворце по их просьбе сразу же начались перемены. Прежде всего, занялись подготовкой детской комнаты, а так как пока никто не знал, кто появится, то снаряжали сразу две комнаты, и для девочки, и для мальчика. То же самое было и с пелёнками, распашонками, шапочками и прочим необходимым приданным, готовили всевозможные варианты. В общем, забот и хлопот хватало. Отныне все оставшиеся месяцы до рождения малышки-наследника, весь дворец, весь двор находился во взбудораженном состоянии.

Однако время в хлопотах летит незаметно, срок подошёл быстро, и вот одним ранним свежим утром на свет, словно ясно солнышко появилась маленькая чудесная девочка. Нежная и прелестная, обворожительно очаровательная, она тут же завоевала сердца всех придворных, всего двора, не говоря уже о её счастливых родителях. Все, начиная от простой кухарки и кончая самым важным сановным вельможей души в ней не чаяли. Щепетильные графы и надутые бароны, гордые рыцари и шикарные маркизы, и даже напыщенные герцоги, все искренне полюбили это маленькое волшебное создание. А она, милая малышка, сладко посапывая, спала себе спокойно в своей уютной колыбельке, и знать ничего не знала, и ведать ничего не ведала.

За последние пятьсот лет она стала первой принцессой, первой девочкой, рождённой в славном королевском роде Сержи, а потому её в честь первой женщины на земле назвали Евой. Ну а все домашние, и папа с мамой, звали её просто — Евушка. Такого милого и обаятельного ребёнка свет ещё не видывал, а уж как стремительно, как быстро она росла и развивалась, так это можно только подивиться. Не успели родители оглянуться, как малышка Евушка прямо у них на глазах, сначала начала уверенно ползать, а вскоре и помаленьку ходить. За её первыми шажками наблюдал весь двор. Уж то-то радости было, все смотрят на неё, трепещут, волнуются, а она знай себе, своими маленькими ножками топает, топ-топ, топ-топ. И так это у неё ловко стало получаться, что через совсем небольшой срок она и бегать начала.

А время-то всё идёт и не остановить, вот Евушке уже и годик исполнился. Конечно же, в королевстве праздник объявили, подарков отовсюду понавезли. И кто-то из гостей детскую книжку ей преподнёс, а Евушка как её увидела, так тут же и давай странички разглядывать. Уж очень ей фигуристые буковки понравились, забавными ей показались. Евушка на буковку пальчиком показывает и звук произносит. Родители сразу заметили такое дело, и стали её грамоте обучать. И так постепенно, потихоньку, день за днём, месяц за месяцем Евушка и говорить, и читать научилась. А как она силу свою в грамматике почувствовала, то тут же ко всем детским книжкам, какие во дворце были, и потянулась, читать их начала и наслаждаться.

За год столько всего прочла, что на следующий свой день рожденья сама, без посторонней помощи даже стишок сочинила, вот какая молодец. И только этот день рожденья справили, как времечко само собой вперёд и покатилось. Глядь, а вот Евушке уже и три годика исполнилось, а там и четыре, и уже смотришь пять не за горами. А Евушка всё растёт да развивается, уму разуму набирается. Но не только книжки да стишки Евушке интересны, нравились ей и подвижные игры. И особенно ей полюбились догонялки, уж тут ей равных соперников не было, любого догнать и перегнать могла. Нравилось Евушке состязаться, а ещё больше побеждать.

Бывало, соберутся на дворцовой лужайке все придворные ребятишки и устроят беготню да возню, вот тут-то и держись. Заводилой всегда у них Евушка выступала. Ох, она и затейница, ой и озорница, ей всего четыре годика, а она уже такие игры устраивает, что не всякому и семилетнему ребёнку под силу будет. Соберёт гурьбу возле себя да затеет что-то наподобие рыцарского турнира. Возьмёт в руки маленький деревянный меч, что вроде настоящего, и ну им сражаться, да так воюет, что все остальные в разные стороны разбегаются. А Евушка спуску им не даёт, бегать хорошо умеет, догонит и снова в атаку идёт.

— Вперёд, не отступать! Ура! Храбрые рыцари не терпят поражения! — восторженно восклицает она, да увлекает всех детей за собой. А ребятишки и рады, а как же иначе, ведь сама принцесса с ними в рыцарей играет. Родители, видя в Евушке такой азарт, недолго думая отдали её на воспитание самому лучшему фехтовальщику королевства. А ей того и надо, она мигом, да ещё и с большим удовольствием стала заниматься боевым искусством. И всё-то у неё ловко получается да удачно складывается, и шпагу-то она правильно держит, и атакует-то достойно, и всё это невзирая на её юный возраст, ведь ей к тому сроку всего-то пять лет исполнилось. Вот именно в таких заботах и проводила она своё время. В учёбе, в занятиях фехтованием, да в забавных турнирах, везде и всюду поспевала. Вот какая умница и прилежница была принцесса Евушка.

— Ну, недаром же она у таких родителей родилась, вся в отца с матерью,… не по годам развита, не по возрасту смышлёная,… всем прочим принцессам пример… — приговаривали придворные, нахваливая свою любимицу. А родители смотрят на Евушку, любуются да радуются, и о её будущем мечтают. Но только рыцарь Эрхард недоволен, ещё больше злиться, недоброе дело замышляет, руки потирает, выжидает, пока родители от обожания к своей дочурке совсем голову потеряют. А пока он так замышлял да выжидал, ещё один год прошёл, и Евушке уже семь лет исполнилось.

Видит Эрхард, король и королева так сильно свою Евушку полюбили, так к ней привязались, что дальше уже и некуда. Тут-то он и стал для неё смертельную ловушку готовить, чтобы её родителей в самое сердце поразить. Чтоб побольнее ударить, сбить навсегда, ввергнуть в горе горькое, а самому пользуясь их погибелью во дворце воцариться, их место занять, королём стать. И задумал Эрхард ловушку непростую, а хитрую, коварную, такую чтоб подозрение от себя отвести, чтобы на него никто и подумать несмел. Страшная это была задумка злая, колдовская, лютая ледяная, но чтобы выполнить её, Эрхарду нужно было зимы дождаться. Затаился он и стал ждать.

4

И вот время подошло, лето кончилось, осень пролетела, и в королевстве вновь наступила зима. Поля запуржило, запорошило, леса снегом замело. Морозы в этом году рано пришли, сильней, чем обычно, реки да озёра стальным льдом сковало, и толи это Эрхард наколдовал, толи само так сложилось, но только это ему на руку было. Озеро что располагалось возле дворца, покрылось прочным льдом, а на нём, как это и происходило каждый год, для детской забавы построили снежный рыцарский замок и ледяную горку.

Детям такие развлечения очень нравились, да и как не понравятся, это же самые весёлые зимние игры, катание на санках с горки и бой снежками за крепость. Вот таким добрым расположением детей к этим забавам и воспользовался Эрхард. Этот хитрый злодей устроил свою коварную ловушку прямо на той ледяной площадке, где Евушка с друзьями и играла. Спуск с горки заканчивался как раз возле снежной крепости, и ребятишки, скатившись на санках вниз, тут же соскакивали с них и бежали в атаку. Такая была игра.

И вот, в этом месте спуска Эрхард умудрился сделать лёд таким хрупким, что стоило только чуть ступить на него, и он провалился бы. Если посмотреть сверху, то внешне вроде всё в норме, а на самом деле внутри всего лишь тонкая прослойка льда. Такую вот ловушку соорудил. Как уж у него это вышло неизвестно, может заклинание прошептал, а может и порошка заговорённого навеял, но только льда он не касался, и всё проделал на расстоянии, незаметно по-колдовски, так чтобы его не заподозрили. Такой вот хитрый был Эрхард, всё предвидел, всё рассчитал злодей, он даже наколдовал, чтобы первой с горки на штурм снежного замка покатилась Евушка.

А всё так и получилось, едва ребятишки приготовились крепость штурмовать, как Евушка сразу первой и вызвалась катиться. Разогналась, прыгнула на санки и поехала. Скатилась быстро, и только она на то тонкое место попала, как лёд под ней хрустнул и подломился. Евушка тут же в холодную воду и провалилась. А рядом-то никого и нет, с горки ещё никто не скатился, да и тем ребятам, что в снежной крепости собрались, тоже быстро на помощь не выбежать. Бедная Евушка растерялась, забарахталась, и уже было начала тонуть, но всё же из последних сил изловчилась и успела схватиться за самый край полыньи, еле осталась на плаву. Так она и держалась пока друзья, тут же бросившиеся к ней на выручку, не подоспели и не спасли её.

Ах, если бы к ней сразу подоспели и вытащили, а так, пока ребята с горки скатились, пока из снежной крепости выбежали, пока подхватили её да во дворец отнесли, времени прошло немало. А за это время Евушка так замёрзла, так продрогла, что сразу же и заболела. Но хорошо ещё, что хоть не утонула, а ведь именно этого и добивался Эрхард. Казалось бы, он основательно продумал свою безупречную колдовскую ледяную ловушку, но не учёл злодей одного, что ребята окажутся такими расторопными и сплочёнными, что успеют спасти Евушку и не дадут ей утонуть в студеном озере. Из всего задуманного ему удалось добиться лишь только того, что бедняжка Евушка сильно замёрзла и заболела, но и этого хватило, чтобы её жизнь в корне переменилась.

Евушка хоть и была выносливой и закалённой девочкой, но простудившись, очень ослабла и утратила свою обычную стойкость. Ледяная вода отняла у неё уйму здоровья, надо было серьёзно лечиться. И вот потянулись долгие дни лечения, день за днём, неделя за неделей. Потихоньку, незаметно подошла к концу морозная зима, и уже с капелью началась весна, а болезнь, всё не хотела отступать. И лишь только ко второй половине весны, когда солнечные лучи стали прогревать землю, Евушка маленькими шажками пошла на поправку, и то это благодаря изрядным стараниям придворного медика, между прочим, большого светила в своей науке. Всё складывалось как нельзя лучше, принцесса не спеша начала выходить на улицу и гулять в саду, а вскоре даже стала вновь брать в руки шпагу и увлечённо заниматься фехтованием. Так медленно и верно она возвращала прежние силы и приходила в норму.

— Ну как ты доченька? — спросил её однажды отец, застав в саду за упражнениями с клинком.

— Да всё хорошо папа, вот только иногда, когда много гуляю, морозит и ноги холодит, а так ничего,… терпимо… — мягко ответила Евушка, отрабатывая оборонительный выпад.

— Ну да ладно, скоро лето придёт, на солнышке и отогреешься, а пока теплее одевайся и не выходи на сквозняк… — поцеловав её в щечку, внешне спокойно отозвался отец, а сам быстро побежал переговорить с придворным медиком.

— Это что же такое, лекарь, Евушка до сих пор мёрзнет! Почему такое происходит? Какие-то странные последствия, сколько же это может продолжаться? — влетев к нему в лабораторию, выпалил он.

— Видите ли, Ваше Величество, принцесса так долго была в ледяной воде, что вполне возможно её непереносимость холода останется на какое-то время,… может на месяцы, а может и на годы. Всё зависит от её организма, как он справиться,… а это мы сможем узнать только летом, оно нам и подскажет насколько всё серьёзно. Будем надеяться, что лето будет тёплым и Евушка хорошенько прогреется перед зимой. Тогда ей будут не страшны холода, и она перестанет мёрзнуть,… поживем, увидим… — обнадёживающе заверил медик и тихо вздохнул.

— Ну что же, ладно, подождём конца лета, посмотрим, какой будет результат… — похлопав доктора по плечу, сказал Сержи и, понурив голову, задумался. А в этот момент злодей Эрхард, спрятавшись за дверью, тихонечко стоял и подслушивал. Такая весть пришлась ему по вкусу. Ещё бы, ведь отныне король Сержи только и делал, что постоянно думал о здоровье принцессы, и сделался весьма ранимым и уязвимым.

Стоило Эрхарду при решении какого-нибудь важного государственного вопроса напомнить королю о дочери, как тот тут же задумывался, отвлекался и становился безучастным ко всему происходящему. А этого-то и надо было злодею, он сразу же, как первый министр короля, брал решение вопроса на себя и естественно решал его в свою пользу, а Сержи, прибывая в задумчивости, так и оставался ко всему безразличным. Эрхард был очень доволен таким его поведением. Как же, ведь теперь ему даже не надо было колдовать, король и так слушался его и практически был у него в руках. И всё же жадность Эрхарда не давала ему покоя и брала верх, он по-прежнему продолжал мечтать о троне и строить планы по его захвату. Для этого он пользовался своим влиянием на Сержи и всюду насаждал свои порядки.

Вот таким пагубным образом болезнь Евушки отразилась на всём королевстве. Теперь делами в нём заправлял первый министр, злодей Эрхард, а король только выслушивал его доклады, да с нетерпением ждал окончания лета. Его главной заботой сейчас стало одно, выздоровит ли Евушка полностью, или же придётся предпринимать ещё какие-нибудь дополнительные меры лечения. Так в ожидании результата пролетело лето. И всё это время, пока было тепло и грело солнышко, Евушка чувствовала себя великолепно и даже чуть поправилась, но стоило только настать первому осеннему месяцу, подуть прохладному северному ветерку, как болезнь тут же вернулась. У бедной Евушки сразу же начался озноб и резкий кашель. Сказался недостаток летнего тепла. Его попросту не хватило, чтобы полностью избавить Евушку от страданий.

— Ну что же делать, лекарь,… как помочь моей дочери?! — в который раз потребовав к себе придворного медика, строго допытывался до него король, громогласно сотрясая воздух.

— Есть только один способ победить недуг — это продлить лето! Летом все симптомы заболевания у принцессы отсутствовали, значит надо продлевать… — срывающимся от волнения голосом попытался дать ему совет доктор.

— Да ты что ополоумел?… как это продлить лето? Это тебе не пиявок разводить! Что ты такое говоришь, микстурная твоя душа! — удивившись такой идеи, раздражённо воскликнул король.

— Подожди Сержи, не горячись, я, кажется, поняла, о чём идёт речь… — тут же вступила в разговор Бэллочка, унимая любимого. Она как раз зашла в залу, и услышала, о чём они говорят.

— Я думаю, что доктор предлагает не буквально продлить лето, а лишь только отвезти Евушку туда, где никогда не кончается лето, не так ли?… я права? — догадавшись, что имел в виду лекарь, заключила она.

— Да, вот именно, это-то я и хотел сказать! Принцессу на время зимы надо увезти в южные жаркие страны, где ей будет тепло и комфортно. А уже там она сможет полностью оправиться от своей болезни и вернуться домой здоровым человеком… — улыбнувшись прозорливости королевы, радостно отметил медик.

— Ах, я профан, сразу-то и не понял! Совсем измучился от всяких дурных мыслей, вот и не сообразил,… думал, ты шутить над нами вздумал,… ты уж извини, погорячился, накричал,… да, но куда же тогда нам следует поехать? — разобравшись, в чём тут дело, сейчас же поинтересовался король.

. — Ну, во-первых, не нам, а только мне и Евушке. Ты милый останешься, потому как за последние время ты совсем запустил государственные дела, а без нас в спокойной обстановке ты быстро во всём разберёшься и наведёшь порядок. Ну и, во-вторых, я знаю, куда мы поедем, а поедем мы к моей замечательной кузине, герцогине Полине. Она сейчас как раз живёт в небольшом прекрасном королевстве на юге, и правит там своим герцогством,… тем более что она неоднократно присылала мне приглашение. Да ты должен её помнить, когда-то давно, ещё в детстве, она со своими родителями гостила у нас с отцом…, по-моему, ты тогда тоже заезжал… — высказав своё предложение, припомнила королева Бэлла.

— Нет, что-то не помню,… столько лет прошло,… да это и неважно,… ну и что же дальше… — порывшись в своих воспоминаниях, откликнулся король.

— А дальше вот что; дело в том, что в распоряжении Полины находится целый остров, и он расположен в самом тёплом и тихом южном море. Ну, так вот,… мы на него уплывём и всю зиму проживём там,… в тишине и уюте, подальше от дворцовой суеты и гомона свиты. Кстати, я сегодня же отправлю герцогине гонца, пусть она нас ждёт и встречает… — добавила королева Бэлла, и тут же собралась писать послание кузине.

— Вот это дело, вот это будет полезно, теперь я точно уверен, что в таком климате и при должном уходе, Евушка окончательно поправиться. Да и вы Ваше Величество отдохнёте от своих переживаний… — обращаясь к королю, заметил доктор.

— О нет, я наверняка ещё больше стану переживать,… как там они без меня и что с ними… — нахмурив лоб, засомневался Сержи.

— Да не переживай ты так, боятся нечего, у кузины Полиночки, конечно же, есть всё необходимое для того, чтобы мы достойно и без излишних забот, провели время на острове,… ведь она всё-таки герцогиня. А в тепле, на солнышке, при хорошей погоде, да ещё и на море, Евушке вообще ничего не угрожает, ни болезни, ни какие другие невзгоды. И потом, мы ведь уезжаем не навсегда, кончиться зима и мы вернёмся, так что решено,… ты останешься дома, станешь нас ждать, а мы едем,… и чем быстрей, тем лучше!… — коротко и категорично подвела итог Бэллочка.

— Ну, хорошо, пусть будет по-твоему, я остаюсь, а вы поезжайте, но только постоянно отправляйте мне депеши о состоянии здоровья Евушки… — успокоившись уговорами любимой, согласился Сержи, и они незамедлительно послав к герцогине гонца с известием, начали собираться в дорогу.

5

На сборы много времени не понадобилось. На улице с каждой минутой становилось всё холоднее и отъезд задерживать не стали, мало ли что могло случиться, так что на следующий же день, прямо с утра принцесса Евушка и королева Бэлла отправились в путь. На дорогу у них ушло всего несколько дней. Удача сопутствовала им, и карета в дороге ни разу не ломалась, исправные лошади подобрались, доехали с комфортом и без злоключений. Прибыв к герцогине, они сейчас же попали в её добрые объятия. За день до их приезда гонец доставил депешу, и Полина уже томилась в ожидании.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Сказка о юной принцессе хромоножке Анне и её брате, лекаре Густаве

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Четыре сказки о принцессах предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я