Корона для монстра

Иван Панин, 2022

Эпоха парящих островов давно закончилась, и от волшебства почти ничего не осталось, власть перешла от магов к королям. К обычным людям, которые наполнили новый мир своими идеями и правилами. И одному из этих правил не захотела следовать Васса, которую решили отдать замуж против ее воли. Девушка с весьма сложным характером отправилась в свое последнее приключение, которое началось в поезде. Там она познакомилась с мужчиной, встреча с которым оказалась для нее судьбоносной.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Корона для монстра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1 глава

Поезд тронулся сразу после того, как она оказалась в вагоне. Стук колес заглушил стук ее каблуков, а шаги были медленнее обычного из-за багажа. Одного чемодана, что она предпочла нести сама до своего купе. Все пассажиры уже были на своих местах, никто не толпился в проходе, и она без проблем смогла найти свое.

— Здравствуйте, — сказала она мужчине, который читал газету.

— Здравствуйте, — прозвучал в ответ мягкий и немного хриплый голос.

Мужчина оторвал взгляд от колонки, посмотрел на нее и продолжил читать. А девушка поставила свой чемодан под сиденье, на котором потом разместилась, поправив длинную юбку своего платья.

Оно явно было сшито на заказ и идеально сидело на ее хрупкой фигуре. Дорогая синяя ткань подчеркивала бледность ее гладкой кожи и цвет каштановых волос, что были собраны в пучок. Девушка явно была из богатой семьи, даже черты лица это выдавали. У нее был высокий лоб, тонкие брови, под которыми расположились большие серые глаза с длинными ресницами. Высокие скулы делали ее почти идеальный овал лица немного угловатым. Нос был маленьким и тонким, как и губы, которые немного обветрились.

— Направляетесь в южную провинцию? — спросил мужчина, не отрывая взгляда от газеты.

— Нет, мне до конечной станции, — коротко ответила девушка.

— Если честно, сложно поверить, что вы так далеко направляетесь, — продолжил мужчина.

— И почему же? — спросила девушка, глядя на город, что проносился за окном.

— У вас всего один чемодан, и явно больше багажа нет.

— И правда, нет, — подтвердила девушка, уставившись на газету, за которой скрывалось лицо ее нового знакомого.

Мужчину сложно было назвать красивым, но в его лице все равно было что-то манящее. У него были тонкие губы, крупный нос с большими ноздрями, а над маленькими черными глазами располагались мохнатые брови. Он опустил газету, и кроме коротких черных волос стало видно его лоб, покрытый морщинами.

— Вы решили сбежать из дома? — спросил он, уставившись на нее.

— Не совсем, просто решила немного отдохнуть перед замужеством, — призналась она.

— Отдохнуть? — повторил мужчина, снова уставившись в газету. — Вас, видимо, родители хотят усмирить?

— Не думаю, что у них это получится.

— Я тоже, — поддержал мужчина.

— У вас есть дети? — продолжила девушка.

— Нет. И жены тоже. Все мои браки не продлились долго.

— Все? Это сколько?

— Три.

— Три, — повторила девушка. — Интересный вы человек.

— Я — детектив. Меня зовут Джонатан Литт.

— Васса Рейнус, — представилась девушка. — Очень приятно.

— Взаимно.

Детектив оказался хорошим собеседником, время в его компании пролетело незаметно. Но вечером он сошел на станции, освободив место для пожилой дамы, в чьем обществе Васса продолжила свой путь. Девушка думала, что они с детективом больше не встретятся, но она ошибалась.

Через две недели в комнату, что она снимала у моря, внезапно ворвалась ее старая знакомая. Дверь распахнулась, петли скрипнули. Васса обернулась и увидела ее. Девушку лет семнадцати со смуглой кожей, черными глазами и множеством длинных черных кос. На ней была черная блузка, а под пышной оранжевой юбкой стучали каблуки пиратских сапог.

— Тебя ищет какой-то детектив, — сообщила она Вассе.

— Детектив, — повторила Васса и задумалась.

И тут же прогремел взрыв — внизу что-то произошло.

— Кто посмел использовать магию в моем доме? — прозвучал раздраженный голос владелицы здания.

Девушки поспешили вниз, Васса побежала по лестнице за своей подругой. И они оказались в прихожей, где из-за клубов дыма толком ничего не было видно.

— Мисс Рейнус, — прозвучал голос детектива, который стоял где-то за белой пеленой.

Детектив Литт поднял правую руку, и в комнате стало ветрено. Потоки воздуха разогнали всю поднявшуюся пыль, и стало ясно, что входная дверь была выбита при помощи боевого заклинания. Под ней лежал еще один знакомый Вассы — юноша, чье лицо было скрыто за копной густых черных волос.

— Синди, — произнесла девушка с косами и подбежала к нему, чтобы помочь выбраться из-под завала.

— Детектив? — произнесла Васса, уставившись на худощавого мужчину в строгом сером костюме.

— Мисс Васса Рейнус, — повторил детектив, подойдя немного ближе.

Литту запомнился свободолюбивый нрав Вассы, только теперь ее одеяния ему соответствовали. Ее талию не сковывал корсет, на ней была белая блузка и широкие синие брюки. Распущенные волосы лежали на плечах и немного завивались на концах.

— Что здесь творится? — произнесла домовладелица, которая показалась из кухни.

— В ваш дом проникли две весьма подозрительные личности, — сообщил детектив.

— Это мои друзья, — сказала Васса, глядя на невысокую полную женщину в желтом платье.

— Извините. Ошибся, — сказал Литт и обратился к Вассе. — Странные же у вас друзья.

— А проникать в чужой дом не странно? — произнесла Васса, уставившись на дверной проем, за которым была улица.

Снаружи было уже темно, в свете фонаря был виден соседний дом, сразу за которым было море. Случайный прохожий, что шел мимо, озадаченно посмотрел на Вассу и детектива и поспешил куда-то.

— Ладно, разобрались, — произнесла домовладелица, похлопала по стене и обратилась к Литту. — У меня есть одна свободная комната. Не интересует?

Она была разгневана, но каким-то чудом успокоилась за считанные секунды. Это было видно по выражению ее лица, на котором застыло умиротворение. А от ее похлопываний по стене старые обои ожили, под ними словно что-то зашевелилось и поползло к дверному проему. Стены сами восстановились, где были повреждены, дверь сама поднялась и оказалась на прежнем месте. От разрушений не осталось ни намека.

— А здесь уютно, — сказал детектив, продолжая изучать обстановку, и посмотрел на домовладелицу. — Думаю, я приму ваше предложение.

— Замечательно, ваша комната на третьем этаже. Зеленая дверь, — сказала хозяйка и отправилась обратно на кухню.

— Прекрасно, — произнес детектив, уставившись на лестницу.

— Зачем вы меня искали? — спросила у него Васса.

— Мне за это платят, — ответил Литт. — И еще за правду. Вы ведь не мисс Рейнус?

— Нет, я мисс Рейнус. Я называю себя, как хочу.

— Я тоже мисс Рейнус, — сказала девушка с косами и добавила. — И сбили с ног вы мистера Рейнуса.

— Мистера Рейнуса? — повторил детектив и уставился на парня, который минуту назад лежал под дверью.

Юноша был высоким, стройным, с широкими плечами и сильными руками. У него были большие карие глаза, широкий нос и аккуратные губы. Он с озадаченным выражением на лице смотрел на Литта, а Литт также озадаченно смотрел на него. Потом Литт уставился на Вассу, потом на девушку с косами и снова на парня.

— Вы ведь явно не родственники? — продолжил детектив.

— Не родственники, но семья, — сказала Васса.

— Могу я поинтересоваться, почему именно Рейнус? — спросил Литт.

— А это имеет значение? — спросил Синди.

— Или это как-то относится к делу, которое вы расследуете? — сказала Васса, поднимаясь по лестнице.

— Но я не сказал, что что-то расследую, — заметил Литт.

— Но вы — детектив, и вы задаете вопросы, — сказала Васса, остановившись и обернувшись, и продолжила подниматься по лестнице.

Произошедшее в прихожей и то, что детектива явно интересовала ее личность, насторожило Вассу. Она даже стала подозревать, что его наняли ее дотошные родственники. Но какой бы ни была истина, она не собиралась отступать от намеченного плана. И чтобы он осуществился, всему их семейству Рейнус пришлось действовать более осторожно.

Детектив заселился в комнату, что находилась прямо над апартаментами Вассы. И поэтому обсуждать дальнейшие действия в их стенах они не могли — нашли другое укромное место. Или наоборот. У всех на виду в таверне, выбрали стол в самом центре, откуда можно было наблюдать за каждым уголком заведения.

Васса сидела лицом к входу, а стул рядом с ней пустовал. Кого-то четвертого явно не хватало. А напротив за обе щеки уплетали баранину ее друзья или названные брат и сестра.

— Думаешь, его все-таки твои родители послали? — произнес Синди и откусил кусок мяса.

— Если честно, точно сказать не могу, но они могли, — ответила Васса, уставившись на свою еще не тронутую порцию. — Им же честь семьи так важна. Или его послал кто-то из моих потенциальных женихов?

— Может, спросишь его прямо? — предложила Лидия и потянулась к своей кружке пива.

— Нет, это может сделать только хуже, — сказала Васса и приступила к еде.

Сначала она взяла приборы и отрезала кусок от запеченного картофеля, что был в ее тарелке. Нож был крупным, неудобным, но Васса мастерски обращалась с ним, пока не вспомнила, что не было смысла так церемониться с едой. Ее окружали простые ремесленники, которым подобные манеры были чужды. Она положила нож и вилку на край стола, взяла ножку индейки руками и начала откусывать от нее кусок за куском.

— А этот детектив неплохо владеет магией, — продолжил Синди. — Не думал, что он дверь снесет.

— Ты вообще мало думаешь, — произнесла Лидия и отхлебнула еще немного пива.

— Надо что-то с ним делать, нельзя, чтобы он вмешивался в наши дела, — сказала Васса, прожевав очередной кусок.

— Думаю, нам просто надо сбросить его с хвоста, — предложила Лидия.

— А с кораблем что? — спросила Васса, чей рот испачкался в масле и продолжал жевать.

— Он должен прибыть уже завтра, — ответила Лидия.

И следующим вечером в порт прибыл люгер, самое быстроходное судно, что встречалось в местных водах. На нем переправляли товары, которые продавали на местном рынке, но их они не интересовали. Им был нужен сам корабль, за которым уже несколько часов наблюдал Синди, затерявшись среди толпы.

Девушки же тем временем наблюдали за детективом, а точнее сидели в комнате и прислушивались к каждому шороху, что доносился сверху.

— Надо было прихватить вина, — сказала Лидия, которая сидела у окна.

— Я схожу. Подождешь? — сказала Васса.

— Конечно.

Васса покинула комнату и проследовала по лестнице вниз, ее шаги немного отвлекли Лидию. Но потом она снова сосредоточилась на том, что происходило сверху. А в комнате детектива через несколько секунд явно стало оживленнее. Лидия прислушалась к его шагам и поняла, что он подошел к окну — находился прямо над ней.

Литт смотрел в окно, и Лидия поняла, за кем он наблюдал, заметив снаружи знакомую фигуру. Вассу, которая направлялась за вином. Лидию это насторожило, и еще больше она забеспокоилась, когда услышала скрип петель. Детектив открыл окно, продолжая следить за Вассой, и переместился на крышу. И скрип черепицы это выдал.

— Ему подвластна левитация, — догадалась Лидия и больше ни звука не услышала.

Она замерла, продолжая прислушиваться, и через некоторое время послышались шаги Вассы, которая быстро вернулась. Дверь скрипнула, и Лидия обернулась, с облегчением выдохнув.

— Красное, полусладкое. Как ты любишь, — сказала Васса.

— Прекрасно, — произнесла Лидия, поднесла два пальца к губам и указала ими же вверх.

— Где бокалы? — спросила Васса, нахмурив брови.

— Сейчас достану.

Лидия подошла к тумбе, из которой достала два стакана, а Васса открыла бутылку и наполнила их вином.

— Он тоже наблюдал… — появилось на поверхности вина в одном стакане.

— За нами или только тобой… — появилось во втором.

— Надо было и сыра прикупить, — сказала Васса.

— Может, Синди додумается купить, — произнесла Лидия. — Где он интересно сейчас?

Васса отхлебнула немного вина и подошла к окну, за которым уже начал краснеть закат.

— Сейчас немного выпьем и пойдем гулять по набережной, — продолжила Васса и опустошила свой стакан залпом.

— Заодно Синди поищем, — добавила Лидия и тоже сделала несколько глотков.

Они выпили еще по стакану, переоделись и покинули дом. Сначала отправились на набережную, потом зашли в таверну, где встретили Синди. Просидели там до ночи, распивая пиво и поедая то, что было приготовлено в печи. И поехали в другой конец города на дилижансе, за которым следил детектив.

Литт передвигался по крышам, перемещаясь с одной на другую. Он бесшумно перелетал, пока дилижанс не остановился в квартале красных фонарей.

— И что они здесь забыли? — подумал Литт, глядя на три знакомые фигуры, что оказались у входа в бордель.

И через мгновение они зашли в это здание, в стенах которого было весьма шумно. Синди любезно придержал дверь для девушек и оказался внутри последним, после чего Литт решил переместиться вниз, приземлившись в одном из неприметных переулков. Но оказаться незамеченным у него не вышло.

— Кто это тут у нас такой красивый, — прозвучал веселый женский голос.

— Не желаете приятно провести время? — присоединился второй более вежливый женский голос.

Детектив обернулся и увидел двух женщин, они явно были немного пьяны. В тусклом свете фонаря можно было разглядеть их лица, которые не пощадил возраст. А также пятна на платьях, о происхождении которых Литт и предположить не желал. Ему нужно было найти тех трех, и он поспешил в бордель.

Когда он зашел внутрь, его тут же встретила толпа женщин. И всех их интересовал его кошелек, а Литта продолжали интересовать те трое. И еще он прекрасно понимал, что они могли его вычислить.

— Не уделите ли дамам немного внимания? — внезапно обратилась к нему одна из барышень.

— Здесь не галерея, чтобы просто смотреть, — напомнила еще одна, спускаясь по лестнице.

— Но здесь определенно есть на что посмотреть, — произнес Литт, продолжая изучать обстановку.

— Это верно, — согласилась женщина в синем платье, что явно была старше остальных.

— Сюда пару минут назад вошли трое, — продолжил Литт. — Две девушки и высокий парень. Я хотел бы узнать, где они в данный момент?

— Две девушки? — удивилась одна из дам.

— Кто-то из вас выходил? — спросила женщина в синем платье, уставившись на тех, кто стоял к ней ближе остальных.

— Они не работают здесь, — сказал Литт.

— Хотите сказать, к нам в гости пришли две дамы? Но зачем?

— И самому интересно узнать, — признался Литт и посмотрел на пол, на котором было много грязных следов.

Среди них можно было невооруженным взглядом заметить отпечатки подошв. И мужских и женских. У самого порога их было больше всего. Литт щелкнул пальцами, продолжая смотреть на пол, и та грязь зашевелилась.

— Что вы делаете? — обратилась к детективу одна из женщин.

Но Литт ничего не ответил, а из грязи выросли три миниатюрные фигуры. У них были ноги, непропорционально короткие руки. Торсы больше напоминали комки почвы, а вместо голов выросли цветы.

— Что это такое? — произнесла одна из женщин.

А грязевые человечки тем временем направлялись в сторону женщин, которые явно подобную магию видели впервые. Они были так удивлены, и даже хозяйка заведения не знала, что сказать. Но вот маленькие создания остановились прямо перед тремя дамами, одна из которых была заметно выше остальных, и тут же рассыпались в пыль.

— Не может быть, — недовольно произнес Литт.

— Чего не может быть? — обратилась к нему хозяйка. — Что ты здесь вообще забыл?

— Уже ухожу, — сказал детектив, окончательно осознав, что его обвели вокруг пальца.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Корона для монстра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я