1. Книги
  2. Книги о путешествиях
  3. Иван Владимирович Малейкин

Наивный романтик

Иван Владимирович Малейкин
Обложка книги

В эту книгу лег опыт приключений в период с 2017 по 2021 годы. Надеюсь, тебе будет интересно со мной в этом путешествии. Мы вместе посетим города: Дубаи, Абу-Даби, Шарджу, Ларнаку, Айя-Анапу, Лимассол, Пафос, Акабу, Вади-Мусу, Вади-Рам, Петру, Калелью, Барселону, Валенсию, Жирону, Фигерас, Андорру, Анталью, Стамбул, Каир, Хургаду и Луксор.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Наивный романтик» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

«Курион»

Ранний подъем был связан с тем, что внизу на первом этаже отеля нас ждал бесплатный завтрак, а сразу после него первое большое путешествие по Кипру. Мы с Эммой лениво набрали две полных тарелки и устроились в углу за столиком. Здесь были в основном русские туристы, все вели себя очень сдержанно, никто не толкался и не норовил забрать с подноса последний шоколадный кекс. На наших тарелках оказались: омлет с маленькими сосисками, ломтики бекона, творожный сыр, обычный сыр, листья салата, тосты, бисквит, йогурт и кусочки свежего ананаса. Запить все это пиршество мы взяли по бокалу апельсинового сока и по бокалу черного кофе.

— Все, я больше не могу — выдохнув, произнесла Эмма.

— А зачем тогда брала? — спросил я.

— Я думала что съем, но здесь слишком много — ответила она.

— Ешь! Помни о детях в Камбодже! — строго произнес я.

— В Окободжи? — переспросила Эмма — а что там?

— Нет, в Окободжи все прекрасно, а в Камбодже голод! — ответил я — может, конечно, и в Камбодже все хорошо, но где-то в мире точно сейчас голод!

— Ладно — Эмма поддалась моим уговорам и через силу начала доедать все, что было на тарелке.

Мы встали из-за стола и, переваливаясь с ноги на ногу, направились на лифте в номер, где начали сборы. Я взял с собой черную сумку через плечо, куда положил круассаны, бутылку воды, бутылку водки «Зевания», свою синюю кофту и красную кофту Эммы. Она же взяла лишь маленькую сумочку с кошельком, телефоном, зажигалкой и пачкой сигарет.

— Ты с собой целый блок сигарет взяла? — поинтересовался я.

— Почти — ехидно ответила Эмма.

Под жаркими лучами утреннего солнца мы прошли к началу набережной Финикудес и заняли место в небольшой очереди на остановке. На часах было около десяти утра, когда мы купили билеты у водителя и заняли свои места в комфортном зеленом автобусе «Интер Сити Бас».

Мы быстро покинули Ларнаку и поехали по живописному шоссе. Невысокие горы с левой стороны дороги, небольшие леса и побережье с правой стороны. От пейзажа за окном тяжело было оторваться, и мы с Эммой почти не разговаривали, а просто наслаждались видами. Через час поездки мы вышли рядом с Макдоналдсом в самом центре города Айя-Анапа.

— В туалет сбегаю — произнесла Эмма и скрылась за дверьми фаст-фуда.

— Хорошо — я осмотрелся, вокруг было несколько закрытых кафе и большой белый отель «Тася Марис Сизонс».

Эмма вышла с большим стаканом кофе в руках. Мы прошли несколько метров вперед, и в это мгновенье по улице с ревом самолета истребителя промчался мотоцикл.

— А здесь живенько! — заключила Эмма.

— Эмма! — я толкнул ее в плечо — оглянись!

Позади нас находилось небольшое городское кладбище.

— Живенько говоришь? — засмеялся я.

— Ой — удивилась Эмма и залилась громким смехом.

Не уверен, что над такими вещами можно смеяться, но мы с Эммой смеялись надо всем подряд. Особенно ее веселила моя фирменная фраза: «Как-то так и живу!». Эта фраза подходила к любой нелепой и абсурдной ситуации. Неспешным шагом мы прошли через весь город и оказались возле Парка Скульптур.

— Мы почти на месте! — подбадривал я свою спутницу, чувствуя, что она уже немного утомилась гулять под жарким солнцем.

— Хорошо, тут тоже тихо — отметила Эмма — опять все начнет работать вечером?

— Видимо — предположил я — но ты не забывай, что сейчас не сезон, а летом в Айа-Анапе самые бурные вечеринки устраивают.

— Правда? — спросила Эмма — тогда нам сюда с подругами надо съездить.

Через несколько минут на наши глаза показался знаменитый «Мост Любви», и Эмма побежала к берегу. Удивительная каменная арка спускалась в бирюзовую чистую воду. Вокруг красно-желтые скалы и ярко-синее небо. Очень умиротворённое и сказочное место на берегу средиземного моря. Я догнал Эмму, и мы вместе сели на край скалы, свесив ноги.

— Говорят, что надо слиться воедино в поцелуе на этом мосту, чтобы загадать желание… — начал я.

— Не дождешься! — прервала меня Эмма.

Мы молча наслаждались шумом волн и редкими криками чаек. Все было отлично, пока не приехал автобус с громкими туристами из Азии.

— Эмма, осторожней! — предостерег я ее — а то они тебя перепутают и по ошибке с собой заберут.

— Сейчас получишь у меня! — Эмма ударила меня в плечо — я их в два раза выше!

Восточноазиатская внешность Эммы всегда была поводом для моих добрых шуток. Мы вернулись к Парку Скульптур, где сели на автобус, который шел до Мыса Греко, конечной цели нашего сегодняшнего путешествия. Через десять минут мы вышли из него и оказались около кафе и информационного центра национального парка «Каво Греко».

— Зайдем за картой? — поинтересовалась Эмма.

— Я сам карта! — решительно ответил я — пошли, нам туда, к морю!

По горячей асфальтированной дороге, среди скалистых холмов с редкими кустарниками и без деревьев, мы дошли до перекрестка, где повернули налево. Вдалеке показалась первая достопримечательность национального парка под названием «Мост Грешников». Эта тоже была каменная арка над водой, только в отличие от «Моста Любви», этот мост имел огромную трещину прямо посредине.

— Ты мне сегодня экскурсию по мостам решил устроить? — засмеялась Эмма.

— Что-то типа того! — улыбнулся я и перелез через невысокое ограждение — по легенде этот мост обрушится, когда по нему пройдет самый грешный человек на земле, поэтому Эмма, тебе лучше не рисковать!

— Пошел ты! — и Эмма показала мне средний палец.

— Ты лучше не провоцируй меня! — пригрозил я ей.

— А то что? — подначивала меня Эмма.

— Узнаешь что! Тут, кстати, совсем недалеко город Фамагуста находится, а там замок Отелло, где он и задушил свою жену.

— Мы с тобой не женаты! — засмеялась Эмма.

— Тем лучше, никаких подозрений на меня! — улыбнулся я, а Эмма махнула на меня рукой и отвернулась.

Я сделал несколько фотографий скалистого природного моста над морем. Желто-оранжевый цвет скал прекрасно сочетался с сине-бирюзовой водой. Мы с Эммой прошли чуть дальше по асфальтированному шоссе, где совсем не было машин. Жара, тишина и приятный соленый ветер. Сделать небольшой привал мы решили на берегу, сев на одинокую лавочку, с которой открывался потрясающий вид на средиземное море.

— Знаешь, что там, перед нами за горизонтом? — обратился я к Эмме.

— Нет, а что там? — ответила она.

— Я не уверен, но думаю, что там находится Греция! — с важным видом заключил я.

— Хорошо, я в географии не сильна — произнесла Эмма и подошла к самому краю берега, где внизу о скалы разбивались пенные волны.

Я внимательно посмотрел на Эмму, ее красное платье в белых цветках, раздувалось на сильном ветре и обнажало ее длинные красивые ноги. Волосы закрывали лицо, и она тщательно пыталась их убрать. Эмма стояла на краю берега и смотрела вдаль, где по моим догадкам должна была быть Греция. О чем были ее мысли? Или о ком?

Через несколько минут мы возобновили нашу пешую экскурсию и совсем скоро оказались у маленькой белой церкви «Айя Анаргири». В ярком солнце, на фоне голубого неба и синего моря, она смотрелось завораживающее и очень самобытно. Здесь было несколько туристов, которые делали фотографии и спускались вниз по ступенькам, где у воды находилась пещера. Мы с Эммой набрали воду из бесплатного фонтанчика и спустились вслед за туристами. Около пещеры были сильные волны, брызги от которых разлетались на несколько метров в разные стороны. Туристы смеялись и пытались, не промокнув, добраться до пещеры. Это у них не получалось и, они все мокрые с веселыми ругательствами на английском языке, возвращались обратно. Эмма тоже попала под брызги волн, но не издала ни звука.

— Солнце скоро будет садиться — показал я рукой на небо — нам нужно успеть на смотровую площадку.

— Пошли — глубоко вздохнула Эмма, понимая, что нам опять нужно идти по горячему асфальту.

Мы вернулись до перекрестка, где свернули на тропу Афродиты.

— Еще одна тропа Афродиты? — удивилась Эмма — она весь остров обходила?

— Да, ведь именно на этом острове она и появилась из пены морской — сумничал я — это ее дом.

Я был уверен, что эта тропа должна была нас вывести прямо на гору, где находилась смотровая площадка, рядом с монументом мира. Однако спустя несколько минут, когда мы оказались у подножья горы, я увидел, что тропа спускается к берегу и морю, вместо того, чтобы вести на гору.

— Думаю, сейчас эта тропа где-то завернет и начнется крутой подъем в гору — задумчиво произнес я — но меня смущает забор с колючей проволокой, похоже, это британская военная база.

— Как знаешь — произнесла Эмма — ты веди, а я за тобой.

У берега стояла машина, где семья из трех человек грузила в багажник акваланги и гидрокостюмы. Я подошел к ним и спросил, правильно ли мы идем на смотровую площадку. Они оказались русскоговорящими и сообщили, что приехали понырять у знаменитых скал и поплавать в подводных пещерах, но не знают, где находиться монумент мира. Я поблагодарил их за помощь и вернулся к Эмме, которая осталась стоять на тропинке.

— Ну что там? — спросила она меня.

— Ничего — ответил я.

Эмма покачала головой и надела красную кофту.

— Я замерзла — сказала она — надеюсь, мы уже скоро дойдем.

— Я тоже надеюсь — произнес я и пошел вперед.

Прошел час, мы обогнули гору, но не нашли подъема на нее, а тропинка уходила куда-то дальше вдоль берега.

— Все, мы куда-то не туда пришли — признался я.

— Я уже поняла — ответила Эмма и села на камень.

— Вон там площадка — произнес я, посмотрев вверх, где на вершине горы были видны силуэты людей.

— Отсюда тоже видно закат — улыбнулась Эмма.

Она была права. Неважно, откуда мы бы смотрели на этот закат, все равно, он был бы так же прекрасен. Тяжелый день. Я достал бутылочку «Зевании» и, сделав глоток, передал ее Эмме. Вот так мы и сидели на камне, обдуваемые свежим морским ветром, а где-то вдалеке над Грецией, громко кружили самолеты. Мы видели солнце. Мы видели море. Мы видели, как они стремительно спешат друг другу навстречу. Море — вспениваясь высокими волнами. Солнце — заливаясь алой краской, падало вниз среди облаков. Водка согрела нас, мы обнялись, а Эмма положила меня свою голову на плечо. Прекрасный закат и неважно где, важно с кем.

— Это того стоило — тихо произнесла Эмма.

— Это и был мой план, который я готовил десять лет — сказал я.

— Наивный романтик — заключила Эмма, и мы замолчали.

Возвращаться всегда приятно, особенно, когда все планы на день были успешно завершены. Мы успели на автобус от мыса Каво-Греко до Айя-Анапы, а затем спокойно пересели там на автобус до Ларнаки.

— Мы все успели сегодня — гордо заявил я, когда мы вышли на набережной Финикудес — теперь по плану только ужин.

— Я умираю от голода! — закапризничала Эмма.

— Как всегда — я демонстративно закатил глаза — сейчас покушаем.

— Где в этот раз? — спросила Эмма.

— Я где-то видел креветки за шесть евро, может, пройдем дальше по набережной и поищем их? — предложил я.

— Ты издеваешься? — она тяжело вздохнула — а если их не будет, то где мы поедим? Ты же знаешь, там больше нет дешевых кафе, а лишь дорогие рестораны.

— Я что-нибудь придумаю! — с энтузиазмом заявил я.

Мы прошли по набережной от начала до конца, где находился наш отель. За время наших молчаливых поисков лицо Эммы менялось до неузнаваемости. От любви до ненависти всего один шаг, или несколько километров бессмысленных поисков на голодный желудок.

— Я ничего не придумал — виновато признал я свое поражение.

Эмма кричала на меня возле входа в отель, а я лишь улыбался ей в ответ. Смешная ситуация. Смешная и глупая. Я как упрямый капитан Ахав в погоне за Моби Диком, бегал по всем кафе и искал эти креветки за шесть евро. Одержимый идей я, точно так же, как и он, подверг опасности всех, кто был рядом. Эмма злилась на меня, и я этого полностью заслуживал. Когда мы зашли в отель, Эмма молча пошла к лифту, оставив меня в вестибюле.

— Добрый вечер, а где тут рядом можно недорого перекусить? — спросил я на ресепшене.

— Здесь есть ресторан, рыбная таверна и спортивный бар, все это называется «Саламин» — ответила девушка на русском языке — это место прямо за нашим отелем, вам лучше выйти через задние двери.

— Огромное спасибо! — обрадовался я — вы спасли меня!

Быстро побежав к лифту, я схватил Эмму и не дал ей в него зайти.

— Я нашел, где нам можно поужинать, пошли — произнес я, но Эмма выхватила у меня свою руку.

Не сказав ни слова, она пошла рядом со мной в заведение, которое находилось через дом от нашего отеля. Мы зашли внутрь и заняли свободный столик у окна. Место действительно напоминало и кафе, и таверну, и спортивный бар. Здесь было все! Уютные столики у окон. Барная стойка с многочисленными бутылками за ней. На стенах висело несколько больших телевизоров, на которых шел футбол. Людей было очень много, в основном мужчины, в основном никто ничего не ели, а только пили. Все весело и громко общались между собой и выкрикивали слова поддержки своей команде.

— Атмосферное место — впервые за несколько часов Эмма улыбнулась.

Я подошел к барной стойке и заказал куриный кебаб с салатом и картошкой фри. Из напитков я взял две бутылки пива «Кео». Внезапно в баре раздались радостные крики, которые переросли в гул и всеобщий восторг. Команда, за которую болели местные жители, забила гол. После еды и алкоголя Эмма стала снова доброй и веселой. Как комплимент от повара мы получили по две маленькие рюмочки очень вкусного бананового ликера.

— Мы должны найти, где продают такой ликер! — произнесла Эмма, когда мы покинули заведение.

— Полностью поддерживаю! — согласился я.

Начало ночи мы, как и вчера, провели, сидя на балконе нашего номера со стаканами вина «Отелло». Вместо вчерашнего концерта с молниями и громом, сегодня небо предложило нам полюбоваться полотном бесконечных звезд. Перед нашими глазами были созвездия, которых мы до этого никогда не замечали. Звезды отсвечивали от водной глади моря, и создавалось впечатление того, что море и небо были единым целым. Точно так же, как этой ночью единым целым стали мы.

День начался с вкусного бесплатного завтрака.

— Давай доедай! — скомандовал я.

— Не могу я больше! — оправдывалась Эмма.

— У нас очень тяжелый день впереди — пояснил я — не знаю, где и когда в следующий раз мы сможем перекусить.

Эмма с трудом доела омлет и еле встала из-за стола. Мы вышли из отеля «Фламинго» и заглянули в старый порт Ларнаки, где на волнах покачивались рыбацкие лодки и фешенебельные катера.

— У каждой из них своя история — с умным видом произнес я.

— Да, выглядят красиво — согласилась Эмма.

Я внезапно вспомнил штат Айова и маленький городок на озерах, где я провел четыре месяца своей жизни.

— Господин Окободжи, когда же ты вернешься домой? — тихо произнес я, смотря на один из катеров.

— Что? — переспросила Эмма.

— Ничего, пошли, нам надо успеть на автобус — ответил я.

Мы с Эммой вновь прошли от начала до конца набережной Финикудес, а потом сели на зеленый автобус «Интер Сити Бас». Дорога до города Лимасола заняла почти два часа. В течение этого времени мы успели и немного поспать, и насладиться прекрасными пейзажами виноградных полей, гор и моря. Нас впечатлил размах города Лимасол сразу, как только мы в него въехали. Определенно этот мегаполис был самым большим из всех городов, какие мы до сих пор встречали на Кипре.

— Посмотри только какая набережная — восхищалась Эмма.

— Да, нужно будет вечером здесь обязательно прогуляться — произнес я, пока мы мчались вдоль зеленой красивой набережной Молос.

Мы вышли из автобуса на остановке, рядом с Греческой православной церковью и направились вдоль пересохшего канала вглубь города. Целью нашей поездки были развалины античного города Курион, а именно амфитеатр, который был построен Греками во втором веке до нашей эры. Добраться до него можно было только на одном автобусе, который ходил всего лишь два раза в день, что значительно усложняло нашу задачу. Пока мы шли по окраине города в сторону автостанции, у старого госпиталя я обратил внимание на то, что нас окружало.

— Это гетто какое-то — удивился я.

— Это точно — согласилась Эмма — пошли быстрее!

На дне пересохшего канала лежали стулья, старые телевизоры, бутылки и другой ненужный хлам. Стены некоторых домов были исписаны граффити, а окна были разбиты и заколочены досками. Тут не было ни следа от того мегаполиса, который мы проезжали всего лишь пять минут назад. Около старого госпиталя толпились люди, в большей степени это были школьники, которые, по-видимому, только что закончили уроки. Я протиснулся через толпу и увидел на табло прибытия автобусов, что нужный нам маршрут приедет через тридцать минут.

— Я кушать хочу — обратилась ко мне Эмма.

— Я же не просто так заставлял тебя все доедать на завтраке — я тяжело вздохнул.

— Еще я хочу в туалет — добавила она.

— Здесь я с тобой солидарен — согласился я и начал глазами искать значок туалета «WC».

Около автобусной остановки было маленькое кафе, рядом с которым находилось несколько туалетных кабинок, но все они были закрыты на ключ. Мы зашли в кафе, где Эмма заказала себе сэндвич и банку лимонада, а я чашечку кипрского кофе. Только после того как мы приобрели перекус в кафе, его хозяин вручил нам заветный ключ от туалетных кабинок.

— Интересное бизнес решение! — засмеялся я.

— Отлично работает! — согласилась Эмма.

Вскоре вместе со школьниками мы сели в автобус. Когда мы оплачивали билет, то столкнулись с русской девушкой, которая так же ехала в Курион. Давно я не ездил куда-то в автобусе вместе с подростками, которые смеются, кричат, ругаются, толкаются и спорят всю дорогу с водителем. Меня и Эмму даже напугал своим видом один толстый школьник, который сидел прямо перед нами и время от времени злобно косился на нас. Выглядел он как второй водитель автобуса, хотя ему было от силы лет шестнадцать. Когда нельзя смеяться, смех так и вырывается из уст, но мы с Эммой сдерживались изо всех сил. Прошел час. До конечной остановки в районе Эпископи доехали лишь мы втроем, Эмма, я и светловолосая девушка маленького роста по имени Дарья. Мы весело разговорились, пока шли по крутой дороге к Куриону. Дарья уже приезжала сюда вчера, но не успела до закрытия все осмотреть, поэтому была вынуждена приехать сегодня. Она путешествовала одна по Кипру и в совершенстве знала английский язык. Я так разболтался с Дарьей, что проглотил муху, пока мы поднимались по каменистой дороге среди скал, чем развеселил девчонок.

— Я только вчера узнала, что хоть Курион находится сейчас на Кипре, но принадлежит он Великобритании — рассказала нам Дарья — даже на картах это место отмечено как территория Великобритании.

В маленькой кабинке мы купили билеты за четыре с половиной евро.

— Последний автобус из Куриона уедет почти через час, поэтому я побежала, мне нужно успеть посмотреть то, что я не успела вчера! — пояснила наша новая знакомая и ушла вглубь древних развалин светло желтого цвета.

Мы с Эммой свернули направо, где немножко посидели на трибунах амфитеатра, с которых полюбовались средиземным морем и зелеными полями около Лимасола.

— Представляешь, как здесь было несколько веков назад? — обратился я к Эмме — вечером на фоне моря и заката ставили театральные постановки, лучше декораций и не придумать!

— Я сейчас так устала и так спать хочу, что мне тяжело что-то представить! — эмоционально ответила Эмма.

— Хорошо, посиди тут тогда, отдохни, я все посмотрю здесь, а после вернусь за тобой, идет? — предложил я.

— Эти поездки на автобусах меня уже вымотали, а нам ведь еще и обратно ехать! — выкрикнула она и достала сигарету.

Эмма была раздражена и лучшее, что я мог сделать, это просто оставить ее одну. Я привык путешествовать в бешеном темпе, чтобы успеть везде побывать и все посмотреть. Мне было тяжело под кого-то подстроиться, да и не хотелось. Мы взрослые люди, она знала, на что идет, по крайней мере, я надеюсь на это. Я прогуливался один среди развалин древнего города, который был построен в двенадцатом веке до нашей эры. Величественные колонны, арки, стены домов и красочная мозаика. Я посмотрел все, что можно было посмотреть, включая побережье и потрясающий пляж Куриона. Если бы у нас с Эммой было чуть больше времени, мы бы спустились к нему и поужинали бы в рыбацкой таверне. Если бы у нас было чуть больше времени, мы бы никуда не спешили, но было бы тогда хоть какое-то движение? Ведь нехватка времени и заставляет нас двигаться все дальше и дальше. Страх чего-то не успеть — является движущей силой развития и познания. Такие мысли приходили мне в голову пока я смотрел на кусочки истории, сохранившиеся в этих желтых камнях. Я вернулся за Эммой, и мы молча спустились к остановке, где встретили Дарью.

— Я успела все посмотреть! — радостно заявила наша новая знакомая — а вы?

— Я тоже все успел — ответил я и посмотрел на Эмму.

— Я нет, я сидела, курила и смотрела на море — устало произнесла Эмма.

Мы сели в автобус и через час уже шли по центру Лимасола в сторону набережной, где жила Дарья.

— Когда я искала остановку, чтобы добраться до Куриона, то ко мне подошел какой-то наркоман! — начала рассказывать Дарья — район тут, конечно, оставляет желать лучшего, хорошо, что мы возвращаемся вместе, а то темно уже.

На часах было около шести вечера, везде горели фонари и витрины кафе. Мы дошли до оживленного района вокруг Замка Лимасола, где находились бесчисленные лавки с украшениями и сувенирами. Девушки сразу убежали за покупками, а мне оставалось лишь неспешно плестись за ними и не потерять в толпе туристов. Результатом шопинга оказались сережки и браслет, которые Эмма подобрала себе, а Дарья ограничилась двумя браслетами из серебра. После покупок мы попрощались, и она направилась к себе в отель, а мы с Эммой вышли на роскошную зеленую набережную, где множество людей гуляли, бегали и сидели в кафе, распивая кофе и другие напитки. Неторопливым шагом мы двигались вдоль аллей, а рядом плескалось море. Меня что-то беспокоило в глубине души, но я никак не мог понять, что именно. Последний автобус до Ларнаки уезжал в восемь вечера, у нас в запасе было полчаса, и мы находились рядом с остановкой. Проблема была лишь только в том, что нужный нам автобус на ней не останавливался, он останавливался на другой, которая находилась на три километра дальше. Я узнал это только сейчас, заглянув в электронную карту и проверив информацию.

— Эмма? — робко обратился я к своей измученной спутнице.

— Что? — спросила она, но, не дожидаясь моего ответа, устало закатила глаза.

Мы бежали со всех ног, чтобы успеть к остановке, где совсем скоро остановиться последний автобус из Лимасола. Три километра дались нам очень тяжело, но мы успели. Забежав в закрывающиеся двери автобуса, я выдохнул, потому что нам не придется ночевать на набережной Молос, а Эмма вздохнула, потому что нам предстояла дорога длиной в два часа на автобусе, а затем еще час пешком до отеля. Мы не разговаривали. Эмма всю дорогу слушала музыку в наушниках и грустно смотрела в окно. Я улыбался.

— Завтра я никуда с тобой не поеду! — закричала Эмма, когда мы только вышли из автобуса на набережной Финикудес — все, с меня хватит! Сколько можно так носиться! Без еды, без воды, без отдыха! Я в отпуск приехала, но я не получаю никакого удовольствия!

Я лишь улыбался в ответ, что ее только еще больше раздражало.

— Хорошо, отдохни завтра в отеле, а я поеду в Пафос — заявил я — я с самого начала тебе говорил, что ты можешь отдыхать так, как ты захочешь, я же тебя не заставляю ничего делать.

— Вот и езжай! А я буду загорать на пляже, плавать в бассейне на крыше и есть, есть, есть! — продолжала кричать Эмма — и никто мне ничего не запретит! Мы с тобой друзья и должны понимать друг друга и не быть эгоистами!

— Да какие мы друзья! — громко выкрикнул я и поднял руки к небу.

— Обычные друзья — пояснила Эмма — мы друг друга столько лет знаем.

— Да брось ты! — отмахнулся я — мы толком не общались в университете, а сюда поехали вместе лишь в целях экономии, но я об этом уже жалею.

— Я тоже жалею! — Эмма закурила — дурацкий отдых!

После сигареты она немного успокоилась, и мы зашли в кафе «Так Инн» и заказали фирменное кипрское блюдо из баранины под названием Клефтико и по бутылке пива «Кео». Наши места были на крыльце, а на улице было холодно, так как кафе находилось всего лишь в нескольких метрах от моря. Официантка поняла это и зажгла красивую электрическую печку, чтобы мы не мерзли.

— Когда ты трезвая, ты злая — сказал я после ужина своей спутнице.

— А ты всегда невыносим — фыркнула она.

— Я знаю — улыбнулся я.

Так после очередного тяжелого дня, мы уставшие, но счастливые, вместе возвращались в отель «Фламинго» в конце набережной Финикудес. Перед сном мы с Эммой посидели на балконе и посмотрели на море.

— Интересное ты мне сегодня представление устроила в амфитеатре — язвительно начал я — такой актерский талант пропадает.

— Даже не начинай, я завтра реально в отеле остаюсь — Эмма толкнула меня в плечо.

— Я на это надеюсь — засмеялся я, а затем начал шутить без остановки, мне нравилось смотреть на улыбку Эммы.

Я сильно ее рассмешил, и она громко смеялась в течение нескольких минут. Вдруг в дверь постучали. Мы с Эммой сделали вид, что в номере никого нет. Стук повторился. Эмма открыла дверь. На пороге стояла очень упитанная смуглая женщина с расплывшейся татуировкой на руке.

— Я хочу взглянуть на парня — попросила она.

Эмма удивилась, и я тоже.

— Просто взглянуть на парня — пояснила женщина, она была сильно пьяна.

Я робко выглянул с балкона.

— Отличная работа! — женщина показала большой палец и улыбнулась, а затем ушла.

Мы с Эммой рассмеялись, но я быстро опомнился и приложил палец к губам.

— Тише — успокаивал я Эмму — люди спят же.

— Да, она наша соседка — объяснила Эмма — вчера уборщица на нее ругалась из-за того, что в номере очень грязно было.

Мы легли спать. На моем лице сияла горделивая улыбка. Наконец-то мой специфичный юмор был официально признан.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Наивный романтик» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я