Три ромашки

Зоя Правко

Три подруги, три истории любви. Каждая пройдет свой путь, прежде чем стать счастливой. Каждой придется пройти свои испытания и найти свою единственную любовь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Три ромашки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Зоя Правко, 2021

ISBN 978-5-0053-0045-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Ромашка первая

Лондон. Май. 1880 год.

— Как вам мой подарок, мисс Хаттуэй? — поинтересовался старый барон, глядя на юную красавицу.

Девушка лет девятнадцати в наряде цвета зеленого яблока посмотрела на жеребца цвета ночи и улыбнулась.

— Это чудесный конь! — восхищенно проговорила она, поглаживая шею прекрасному животному.

— Я рад, что сумел вам угодить, — старый лорд улыбнулся в ответ, демонстрируя полубеззубый рот.

Анжелина постаралась не обращать на это внимание и сосредоточиться на животном.

— Не могу дождаться нашей свадьбы, мисс Анжелина, — продолжал барон, — тогда я вас сделаю королевой.

— Королевой Англии? — решила пошутить Анжелина.

— Королевой моего сердца!

— Это честь для меня!

— Позвольте поцеловать вашу ручку, — барон коснулся губами ее руки.

Девушка еле сдержалась, чтобы не вытереть платком место прикосновения губ старика.

Еще четверть часа барон пел дифирамбы прекрасной Анжелине, прежде чем отбыл восвояси.

Когда экипаж барона скрылась за воротами, Анжелина могла вздохнуть спокойно. И первым делом нужно умыться и отправиться на прогулку со своей подругой детства Юджинией. И если она не поторопится, то опоздает.

Девушка уже прошла холл, ее шаги слышались и возле золотистой комнаты, как до ее ушей донесся мужской низкий голос:

— Твой ненаглядный наконец-то укатил?

Анжелина остановилась, и посмотрела на говорившего. Перед ней стоял собственной персоной граф Моури Уильям Кантрелл. В свои двадцать восемь он был необыкновенно красив. Чего стоила его белозубая улыбка. Голубые глаза словно безоблачное небо, аккуратная прическа шоколадного цвета, высокий рост и стройная фигура — и это все сын опекуна Анжелины маркиза Стейтона.

Не сказать, что у них отношения были плохие, но и хорошими их не назовешь. Каждый старался доказать свою правоту. И что еще более интересно, так это то, что они, словно дети малые, до сих пор клали в башмак друг другу колючки от лопухов, и подсыпали в чай соль. И более того, молодые люди любили друг друга, но признаваться в своих чувствах они не собирались. Хотя, Анжелина и затеяла этот маленький спектакль с бароном, чтобы досадить Уильяму.

— А тебя это не касается! — отрезала Анжелина и собралась покинуть графа, но тот и не думал оставаться один. Ему сегодня как никогда хотелось дразнить эту маленькую девчонку, пока отец в отъезде по делам парламента.

— Этот старик весь расцветал в твоем присутствии, — продолжал граф.

— Ты подглядывал? — прищурилась Анжелина. — Такое поведение недостойно человека твоего положения.

Но граф на это никак не отреагировал, а лишь продолжил:

— Такой кавалер, как барон, вряд ли сможет согреть тебя в постели.

Эти слова разбудили в душе Анжелины бурю эмоций.

— Ах ты, несносный мальчишка! Как ты смеешь?

— Я всего лишь сказал, что тебе будет с ним скучно, — продолжал улыбаться граф.

— Лучше бы ты зашил свой вредный рот, — произнесла в сердцах Анжелина и уже хотела покинуть этого несносного человека, но он схватил ее в охапку и прижал к себе.

— А если я этого не сделаю, моя маленькая злючка?

— Тогда я сделаю это сама!

Граф на это лишь весело рассмеялся, после чего приник губами к ее губам. Это был необыкновенный поцелуй. Нельзя было толком сказать, чего в нем было больше; это была сжигающая страсть или что-то нежное, воздушное. В этом поцелуе было всего понемногу.

Анжелина сама от себя не ожидала, что забудется в его объятиях. Ругая себя на чем свет стоит, она хотела вырваться из рук этого наглеца, как оба услышали деликатное покашливание дворецкого.

— Мисс Хаттуэй, к вам мисс Кейн!

И на пороге появилась прекрасная Юджиния, распространяющая тонкий аромат сладковатых духов.

— Анжелина, у меня к тебе срочное дело! — с порога начала она, нисколько не обращая внимания, что Анжелина слегка растрепана.

— Если я тебе понадоблюсь, то я буду в библиотеке, — граф шепнул на ушко Анжелины эти слова и, поцеловав ручку Юджинии, удалился, оставив девушек одних.

— Что стряслось? И почему ты здесь? Мы же договорились встретиться в парке, — Анжелина сразу перешла к делу.

— Беда! Наша дорогая подруга Мириам в большой опасности!

— Юджиния, присядь, и расскажи толком. Какая там опасность?

— Ее муж маркиз Дервиз оказался настоящим чудовищем. За его благовидным поведением и сладкими речами скрывался жуткий монстр. Маркиз держит ее в башне. Дает ей лишь хлеб и воду. Ой, беда!

— Ты уверена в этом?

— Абсолютно. А как ты думаешь, почему от нее уже два месяца нет никаких вестей?

— Я списывала это на то, что молодые люди ходят побыть вдвоем. Ведь они поженились только в феврале.

Юджиния порылась у себя в сумочке и, достав оттуда записку, протянула ее Анжелине.

— Вот это, я получила сегодня утром. Это писала Мириам. Крик о помощи.

В записке подруга просила ей помочь. Мириам узнала о секрете мужа, и тот запер ее в башне. За ней теперь пристально следят. И с мальчиком, сыном поварихи, ей удалось отправить это письмо.

— Надо же! А я поверила в то, что Мириам будет с ним счастлива, — сетовала Анжелина, — у тебя есть план, как ее спасти?

— Все просто, — Юджиния показала подруге пузырек.

— Снотворное?

— Повариха вечером подсыплет все это в ужин, и все крепко уснут. А мы ее спасем.

— Звучит очень просто. Где подвох?

— Это самое лучшее, что приходит мне в голову.

— Надо еще подумать. Пожалуй, сейчас выпьем чая с печеньем и подумаем, — проговорила Анжелина и вызвала дворецкого.

Когда девушки пили чай, размышляя над создавшейся ситуацией, в комнату важно вошел граф.

— Дамы, — попытался он привлечь их внимание, — я слышал, у вас проблемы.

— Ты ошибся, — отрезала Анжелина.

— Вы пытаетесь спасти подругу лишь при помощи снотворного? — как ни в чем не бывало продолжал граф.

— У нас еще нет четкого плана, — проговорила Анжелина с подозрением глядя на графа.

— А у меня есть, — деловито заявил граф и положил в рот печенье.

— Поделись своим планом, — попросила Анжелина, находясь в полной уверенности, что все это лишь бравада.

— Я знаю одну маленькую слабость маркиза, он любит допоздна засиживаться за карточным столом. А особенно если ему везет, он может, играя, до победы там сидеть. Я предлагаю его отвлечь.

— Вы предлагаете подыграть ему? — глаза Юджинии загорелись.

— Естественно, — как ни в чем не бывало ответил граф, — постараюсь пудрить ему мозги как можно дольше. А вы тогда, мои дорогие дамы, при помощи снотворного и шпилек спасете свою подругу.

— Прекрасно! — восхищенно проговорила Юджиния. — Так мы спасем нашу подругу, а когда вернется мой дядя, городской судья, этот мерзавец свое получит.

Если Юджинию всю переполнял восторг от предстоящего приключения, то Анжелина была другого мнения. Ей не очень улыбалось принимать помощь от Уильяма, но, похоже, другого выхода у них не было.

Как заговорщики, они составили план. Уильям будет отвлекать маркиза, а Юджиния передаст мальчишке, сыну кухарки, снотворное, чтобы это средство оказалось в пище на ужин, и чтобы с помощью этого ужина им удалось превратить замок в сонное царство.

Действовать решили немедленно. Поэтому Юджиния тут же собралась, и направилась на рынок, где обычно этот мальчишка покупал продукты.

— И ты хотела все это провернуть без меня, моя дорогая Анжелина? — поинтересовался граф, когда они остались одни.

— Не хотела впутывать тебя в свои проблемы, — ответила та.

Граф подошел к девушке и нежно на нее посмотрел.

— Все же ты глупенькая. Ты так и не поняла одной вещи. Я люблю тебя и хочу помогать тебе во всем.

— Весьма странная твоя любовь.

— Ш-ш-ш, на препирания нет времени, — и он нежно ее поцеловал. — А теперь нужно собираться в дорогу.

Сказав это, он оставил ее в полной растерянности фантазировать, чего он не сделал и что могло бы быть еще.

*** *** ***

Подсчитав время, когда точно должно подействовать снотворное, Юджиния и Анжелина подъехали к дому маркиза и принялись ждать, когда тот отправиться в игорный клуб.

— У меня руки дрожат, — с волнением в голосе проговорила Юджиния.

— Скоро все закончится, — попыталась успокоить подругу Анжелина.

— Интересно, что все закончится, даже не начавшись.

— Вот он! — проговорила Анжелина, и обе уставились в окно экипажа.

Маркиз, одетый весь словно на званый ужин, важно спустился по ступенькам крыльца и, сев в экипаж, покатил на встречу развлечениям.

— Мерзавец! Поехал развлекаться! А наша подруга изнемогает одна в жутких условиях! — воскликнула в сердцах Юджиния.

— Мы спасем ее, — пообещала Анжелина.

Когда прошло четверть часа, девушки решили, что уже пора, и потихоньку направились к воротам замка. Там они бесшумно, словно две тени, прошлись к черному ходу. Дверь им открыл тот самый мальчишка.

— Проходите. Но у нас проблемы. Те, кто охраняют в башне вашу подругу, не притронулись к еде и лишь сейчас решили смочить горло вином. Они там играют в карты. Но, по моим подсчетам, должны скоро уснуть.

Анжелина задумалась.

— Что у вас в доме есть тяжелого? Статуэтка, ваза?

И паренек показал девушкам статуэтку в виде девушки с корзиной грибов.

— Не могу поверить, что в этом доме может быть нечто подобное, — заметила Юджиния, а Анжелина добавила:

— План такой…

Анжелина вооружилась статуэткой, Юджиния тростью с тяжелым набалдашником, которую маркиз оставил в передней, чтобы как следует нейтрализовать охрану.

Девушки и мальчик поднялись на третий этаж, прошлись по темным коридорам и подошли к тому месту, где находилась в заточении Мириам.

И вот этот мальчишка Бобби выбежал к верзилам с воплем «пожар», после чего за порогом их ждал сюрприз. Там их поджидали с одной стороны Анжелина со статуэткой в руках, с другой — Юджиния с тяжелой тростью. Девушки со страху очень сильно ударили каждого стража по голове, оставив их валяться на полу безвольными телами.

— Я их посторожу, а вы спасайте ее милость, — проговорил Бобби, и девушки бросились к двери.

За ней было тихо, как в могиле.

— Мириам, это мы, — проговорила Юджиния, пока Анжелина при помощи шпильки возилась с замком.

— Слава богу! — раздалось по ту сторону двери.

Вскоре подруги были вместе и уже обнимались.

Как оказалось, Мириам была в плохом состоянии. Синяки, кровоподтеки, и исхудавшее тело — вот, что сделал с ней маркиз.

— Ее нужно везти ко мне, — тут же заговорила Юджиния, — там я вызову доктора Стокмана, он поможет ей.

Так и порешив, они двинулись к выходу. Быстро идти они не могли, Мириам была очень слаба. Но время прошло, и девушки оказались на улице. Казалось, когда они были уже близки к цели, три подруги заметили, как к воротам замка подъехал экипаж графа Моури. Открылась дверца, и оттуда прямо вывалился пьяный маркиз.

— Вот и мой за… замок, — заплетающимся языком заявил маркиз, стараясь твердо стоять на ногах.

— Он просто великолепен! — восторженно произнес граф Моури.

Девушки же, чтобы не предстать перед взором маркиза, спрятались за кусты каких-то диковинных цветов. Их название знал лишь садовник маркиза, который сам их и вывел. Оттуда подруги наблюдали за этой парой.

— Так вот, мой…ик… дорогой друг, ты можешь приходить сюда, когда тебе вздумается. В моем…ик… замке ты желанный гость.

— Буду иметь это в виду. Вы очень добры, — граф был абсолютно трезв, и было заметно, как он нервничает, оглядываясь в поисках девушек. Он уже заметил их экипаж напротив замка, на той стороне улицы.

— Я всегда добр с теми, кто добр ко мне, — едва смог выговорить маркиз, — о-ой, как же мне нехорошо, — проговорил он и уже начал падать, но крепкие руки графа его поддержали:

— Спокойнее, ваша милость. Вам нужна кровать, а не холодная земля.

Говоря все это, графу невероятно хотелось поколотить этого пьяного негодяя. Да так, чтобы напрочь отбить у него охоту мучить свою бедную жену. Он сейчас соображал, что же ему делать с этим пьяным типом, если девушки где-то здесь, как можно было судить по экипажу.

Маркиз охал и ахал, а граф смотрел во все глаза по сторонам в поисках того, что бы ему дало понять, что девушки в безопасности.

И вот возле кустов невероятных каких-то цветов, которые зашевелились, граф заметил, черный плащ с розовой подкладкой. Такой плащ был лишь у его любимой Анжелины. Этот плащ ей подарил его отец, маркиз Стейтон. Значит, нужно действовать.

— Пойдемте, ваша милость, — словно заботливая нянюшка проговорил граф, — уложим вас в кроватку, вы отдохнете…

Парочка уходила все дальше, приближаясь к крыльцу, и три подруги настолько быстро, насколько только позволяло состояние Мириам, пробрались к экипажу Юджинии. Уже оттуда они направились к дому мисс Кейн.

*** *** ***

На следующее утро Анжелину разбудила служанка Кейси. Она начала болтать про девушек, которые ходят по ночам неизвестно где, а потом добавила, что в золотистой комнате Анжелину ждет граф Моури.

Девушка не хотела к нему спускаться, видеть его, но голос где-то из самых глубин души говорил, что Анжелина не так уж и равнодушна к графу, а если быть честной, то она даже влюблена. Что за чушь? — она себя спрашивала. А голос отвечал, что она себя обманывает, и как бы она ни противилась, любовь к ней пришла.

Мрачная из-за мыслей о графе, из-за мыслей о Мириам, Анжелина спустилась в золотистую комнату и ее взгляд встретился с голубыми глазами Уильяма. Он удобно устроился в кресле у окна, а рядом на столе остывали две чашки ароматного чая и невероятно вкусно пахло шоколадное печенье, находившееся в вазочке.

— Ты хотел меня видеть, — проговорила Анжелина.

Тот улыбнулся и подался ей навстречу.

— Дорогая, сегодня ты особенно прекрасно выглядишь, — после чего он поцеловал ее руку.

После этого поцелуя Анжелина вдруг поняла, что сопротивление бесполезно. Она увязла по самые уши в любви, и из этих сетей ей уже не выбраться. Девушка улыбнулась.

— Благодарю.

— Присядем, выпьем чая? У меня есть новости. Я расскажу тебе о твоей подруге Мириам.

Анжелина кивнула, и Уильям помог ей устроиться в кресле, напротив.

— Пока ты спала, я навещал твою подругу Мириам. После того как ей занялся доктор, она чувствует себя лучше, хотя еще и слаба. Утром же вернулся дядя мисс Кейн, и теперь они возьмут в оборот маркиза, обвинив его в контрабанде. И теперь маркизу грозит тюрьма, а Мириам разведут с мужем. Хотя будут еще долго ходить слухи о том, что маркиз держал жену взаперти.

— Бедная Мириам, — сказала Анжелина, — она заслуживает лучшей доли.

— А как насчет тебя? — спросил граф.

— Меня?

— Я признался тебе в любви вчера, а ты по-прежнему меня избегаешь. Я тебе не нужен?

Анжелина внезапно встала со своего места и обняла Уильяма.

— Нужен, — нежно проговорила она, — я увидела в тебе не только избалованного мальчишку, а того, кто умеет любить и делать счастливым того, кто рядом с тобой. Я люблю тебя!

Уильям нежно прижал к своей груди Анжелину. Он хотел почувствовать ее тепло, почувствовать, что она рядом с ним. Его любовь, его Анжелина. Так обнявшись они стояли некоторое время, пока она не нарушила тишину:

— Я хочу съездить навестить Мириам.

— Я поеду с тобой!

— Но ты там уже был сегодня.

— А вдруг тебя похитит старый барон?

— Меня, но не мое сердце. Потому что его уже ты похитил.

После этих слов Уильям сладко поцеловал Анжелину.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Три ромашки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я