100 ребусов для маленьких англичан

Елизавета Хейнонен, 2019

Книга представляет собой развлекательное пособие по английскому языку для детей от шести лет. Она содержит 100 небольших текстов шуточного характера. В основе каждого текста лежит загадка, разгадка которой предлагается тут же в виде ребуса. Такой подход превращает процесс обучения в интересную игру и позволяет легко запомнить много новых английских слов.

Оглавление

13. Бабкино наследство

У лисы умерла бабка, оставив внучке наследство — целый горшок с золотом. Прознали об этом волк с медведем и решили, что мир устроен очень несправедливо: лисе горшок золота, а им ничего. И решили они сходить к лисе и потолковать с ней по душам. Вдруг в лисе заговорит совесть, и она поделится с друзьями?

Лиса приняла гостей хорошо. Застелила стол белой скатертью, выставила угощение.

— Что-то тебя последнее время не видно, кума, — начал волк издалека.

— Да вот, ремонт затеяла, — говорит лиса. — Крыша совсем прохудилась, пол местами прогнил, стены облупились.

— А деньги-то на ремонт где взяла? Чай, недёшево обходится.

— Ой недёшево, — согласилась лиса. — Я бы и не потянула такие расходы, если бы не бабкино наследство.

— Что за наследство? — спросил волк, прикидываясь, что впервые слышит о наследстве.

— Оказывается, бабка ещё несколько лет назад откопала в лесу горшок с золотыми монетами, и всё это время молчала и деньги не тратила. Вот он мне теперь и достался.

— А не боишься?

— А чего мне бояться? Что украдут?

— Нет, я не об этом, — сказал волк. — Говорят, деньги портят зверей. Ещё загордишься, перестанешь с нами, бессребрениками, дружбу водить.

— Вот-вот, — поддакнул ему медведь. — Может, поделишься с нами? Тогда мы будем все равны, и тебе не придётся стыдиться дружбы с нами.

— А я и не стыжусь. Но поделиться я не прочь, — сказала хитрая лиса, которая слишком хорошо знала своих друзей, чтобы упрямиться. Разорвут на части — и нет лисы.

— Только у меня есть одно условие, — продолжила она.

— Какое?

— Давайте сделаем так. Если угадаете, где я храню горшок с золотом, он ваш. Если нет — я оставлю его себе. Договорились?

— Звучит неплохо, — сказал волк.

— Но сперва скажите: вы грамоте-то обучены?

— Я просидел два года в первом классе. Кое-что запомнил, — ответил волк.

— Ну а ты, медведь? — спросила лиса.

— Могу читать по слогам, — ответил медведь.

— А с иностранными языками как у вас обстоит дело? Скажем, с английским.

— Как у всех, — ответил медведь.

— Понятно. Значит, читаете и переводите со словарём, — сделала вывод лиса. — Вот и хорошо. Тогда я загадаю вам ребус. Чтобы его отгадать, нужно знать кое-какие английские буквы. Ну и слова, конечно, тоже.

— Загадывай.

Лиса взяла с полки блокнот и карандаш, и стала что-то черкать.

— Вот, — сказала она наконец. — Готово.

Волк и медведь подвинули к себе блокнот и стали разглядывать рисунок. А нарисовано было вот что:

— И это всё? — спросил волк.

— Всё, — сказала лиса. — Отгадаете — горшок ваш.

Думали-думали волк с медведем, но так и не отгадали ребус. Наверное, приврали насчёт владения иностранными языками. Пришлось им уйти без золота. Уговор, как говорится, дороже денег.

А вы, мои юные читатели, догадались, где лиса спрятала золото?

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я