Книга представляет собой развлекательное пособие по английскому языку для детей от шести лет. Она содержит 100 небольших текстов шуточного характера. В основе каждого текста лежит загадка, разгадка которой предлагается тут же в виде ребуса. Такой подход превращает процесс обучения в интересную игру и позволяет легко запомнить много новых английских слов.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги 100 ребусов для маленьких англичан предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
13. Бабкино наследство
У лисы умерла бабка, оставив внучке наследство — целый горшок с золотом. Прознали об этом волк с медведем и решили, что мир устроен очень несправедливо: лисе горшок золота, а им ничего. И решили они сходить к лисе и потолковать с ней по душам. Вдруг в лисе заговорит совесть, и она поделится с друзьями?
Лиса приняла гостей хорошо. Застелила стол белой скатертью, выставила угощение.
— Что-то тебя последнее время не видно, кума, — начал волк издалека.
— Да вот, ремонт затеяла, — говорит лиса. — Крыша совсем прохудилась, пол местами прогнил, стены облупились.
— А деньги-то на ремонт где взяла? Чай, недёшево обходится.
— Ой недёшево, — согласилась лиса. — Я бы и не потянула такие расходы, если бы не бабкино наследство.
— Что за наследство? — спросил волк, прикидываясь, что впервые слышит о наследстве.
— Оказывается, бабка ещё несколько лет назад откопала в лесу горшок с золотыми монетами, и всё это время молчала и деньги не тратила. Вот он мне теперь и достался.
— А не боишься?
— А чего мне бояться? Что украдут?
— Нет, я не об этом, — сказал волк. — Говорят, деньги портят зверей. Ещё загордишься, перестанешь с нами, бессребрениками, дружбу водить.
— Вот-вот, — поддакнул ему медведь. — Может, поделишься с нами? Тогда мы будем все равны, и тебе не придётся стыдиться дружбы с нами.
— А я и не стыжусь. Но поделиться я не прочь, — сказала хитрая лиса, которая слишком хорошо знала своих друзей, чтобы упрямиться. Разорвут на части — и нет лисы.
— Только у меня есть одно условие, — продолжила она.
— Какое?
— Давайте сделаем так. Если угадаете, где я храню горшок с золотом, он ваш. Если нет — я оставлю его себе. Договорились?
— Звучит неплохо, — сказал волк.
— Но сперва скажите: вы грамоте-то обучены?
— Я просидел два года в первом классе. Кое-что запомнил, — ответил волк.
— Ну а ты, медведь? — спросила лиса.
— Могу читать по слогам, — ответил медведь.
— А с иностранными языками как у вас обстоит дело? Скажем, с английским.
— Как у всех, — ответил медведь.
— Понятно. Значит, читаете и переводите со словарём, — сделала вывод лиса. — Вот и хорошо. Тогда я загадаю вам ребус. Чтобы его отгадать, нужно знать кое-какие английские буквы. Ну и слова, конечно, тоже.
— Загадывай.
Лиса взяла с полки блокнот и карандаш, и стала что-то черкать.
— Вот, — сказала она наконец. — Готово.
Волк и медведь подвинули к себе блокнот и стали разглядывать рисунок. А нарисовано было вот что:
— И это всё? — спросил волк.
— Всё, — сказала лиса. — Отгадаете — горшок ваш.
Думали-думали волк с медведем, но так и не отгадали ребус. Наверное, приврали насчёт владения иностранными языками. Пришлось им уйти без золота. Уговор, как говорится, дороже денег.
А вы, мои юные читатели, догадались, где лиса спрятала золото?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги 100 ребусов для маленьких англичан предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других