Путешествие на Бали

Елизавета Гричан

Книга о приключениях молодой пары на чудесном и незабываемом острове Бали, в ходе которых они самостоятельно объезжают остров, посещая его самые интересные места: храмы, водопады, красивейшие пляжи, термальные источники и, конечно же, гору-вулкан Батур. Это великолепный отдых на острове богов, куда хочется вернуться снова!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие на Бали предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2 Поиски

На Бали, как и в странах Юго-Восточной Азии, солнце встает очень рано и ярко светит в окно, отбивая всякое желание продолжать валяться в постели.

Лизавета сладко потянулась, встала с кровати и открыла балконные дверцы. Оставлять их на ночь открытыми она не решалась, дабы не залетело или не заползло какое-нибудь гадкое, а может, даже и ядовитое существо. А поскольку она простывала от кондиционера, то спать приходилось в абсолютной духоте.

Комната мгновенно наполнилась ярким светом и свежим воздухом. Надев тапки, она побрела в ванну, но воды почему-то не оказалось ни горячей, ни холодной.

— Просто отлично! Здесь что, так каждое утро или вообще дом бракованный достался! — начала вслух возмущаться она.

— Хорошо, что хоть ты у меня есть! — сказала Лизавета, посмотрев на большой кулер. Девушка набрала воду в стакан и принялась чистить зубы. Здесь послышался топот ног, это спускался вниз проснувшийся Виталик.

— Я тебя поздравляю! У нас воды нет вообще! — вытащив щетку изо рта, сказала Лиза.

— У нас есть бассейн, — ответил ей Виталик, взял полотенце и вышел на задний двор. Он кинул полотенце на лежак и с разбегу плюхнулся в бассейн с нежно-голубой водой.

Лиза сполоснула рот от пасты, и тут ее осенило: «А как же я буду мыть голову???» (Это действительно большая проблема для женщин, а тем более для Лизы, ведь у нее были длинные густые волосы, которые весьма сложно промыть).

Кровь в ее жилах начала закипать, и она отправилась на задний двор, чтобы поделиться своими эмоциями с Виталиком, который, ничего не подозревая, с таким наслаждением плавал в бассейне.

Расслабленности и наслаждению Виталика пришел конец. Он вылез из бассейна, укутался в полотенце и побежал за своей возлюбленной, пока та в приступе ярости не разгромила весь дом. Внутри он застал ее возле кулера, она наполняла кастрюлю водой.

— Что ты собираешься делать? — растерянно спросил он.

— Кипятить буду, а затем голову мыть, а ты поливать будешь, — ответила та.

— Хорошо! — быстро согласился Виталий, зная ее вспыльчивый характер.

Вода из кулера текла настолько медленно, что она быстрее закипала в кастрюле на газу, нежели наполнялась кастрюля. Ну вот наконец вода была разведена в тазу, и Виталик начал поливать ее на голову Лизавете.

— Ну, куда ты льешь столько, я же еще не намылила, — бурчала она, все еще злясь, из-за отсутствия воды.

— Будете трындеть, кипятком оболью! — возмутился Виталик.

— Я тебе оболью! — засмеялась Лиза.

— Не проверил вчера все, вот и поливай там молча. А смывать в туалете тоже из кулера будем? — задумалась Лиза.

— Смывать можно водой из бассейна, — предложил Виталик.

Лиза сильно расхохоталась:

— Ага, под конец нашего отдыха бассейн будет наполовину пустой, и балийцы будут долго ломать голову над тем, куда мы дели всю воду из него.

Промыв два раза голову шампунем, Лиза смыла всю пену и закутала волосы в пушистое полотенце. Первая проблема была решена.

— Есть так хочется, — аккуратно сказал Виталик, боясь вызвать второй приступ злости у Лизаветы.

— Ну да, а мы вчера в магазин, так и не заехали. Да и тут вряд ли что-то есть. О, я вспомнила, мы же в Таиланде покупали крупнолистовой зеленый чай, очень даже не плохо на голодный желудок. Ставь чайник, а я пойду обыщу чемоданы, — сказала Лизавета и побежала наверх, а когда она спустилась, в ее руках были пачка чая и шоколадный батончик с орехами.

— Сама не знаю, каким чудом его прихватила. Но думаю, что этих калорий нам хватит, чтобы не упасть в голодный обморок в поисках ближайшего кафе, — сказала Лиза и принялась заваривать чай.

— Да, но сначала нам надо добраться до заправки. Саня вчера забыл машину заправить, бензин на нулях, и это с учетом того, что мы даже не знаем, где находимся и в какую сторону нужно ехать, — засмеялся Виталик.

— Становится все интереснее и интереснее! — подняв бровь, многозначительно сказала Лиза, а потом добавила, — Хотя все это фигня! Разберемся! Самое главное, что я голову помыла, — улыбнулась она и принялась разрезать батончик пополам.

Разлив чай по кружкам, она поставила их на журнальный столик и протянула Виталику его половину батончика.

— Сейчас подкрепимся, я расчешу волосы и выдвигаемся. Сначала находим заправку, далее кафешку, а потом нам надо купить продукты и местную карту.

Позавтракав, молодые люди оделись, взяли солнечные очки, телефон, бутылку минералки, местные деньги, фотоаппарат, ключи от машины и вышли во двор. Здесь они встретили женщину из обслуживающего персонала, она добродушно им улыбнулась и сказав: «Клиниг», с помощью жестов попросила оставить ей ключ.

— А здесь что, как в гостинице, убирают, что ли? — удивилась Лиза.

— Ну, видимо, да, — ответил Виталий и протянул женщине ключ.

Они поднялись по узкой дорожке вдоль коттеджного городка и вышли на дорогу, где стоял их автомобиль. В салоне было душно, пришлось включить кондиционер и немного подождать на улице, пока остынет салон.

— Так, ладно, поехали, а то заглохнет, еще не тронувшись, — скомандовал глава пары, и Лиза послушно запрыгнула в авто.

Машина была не очень маневренная, а дороги на Бали узкие и почти везде в две полосы. Развернувшись, они отправились в ту сторону, откуда вчера приехали.

— Так, Лиза, смотри назад и запоминай дорогу домой, — строго сказал Виталик.

— Хорошо, — согласилась Лизавета. — Но по-моему, здесь почти как в Сочи в 97 году, дорога одна запоминать нечего.

Но все равно она повернулась назад и принялась подмечать предметы для ориентира: ворота в храм, огромное дерево, флаг и т. д.

— Где же здесь ближайшая заправка, — задумался Виталик.

— Предлагаю доехать до ближайшего магазина и спросить там, — предложила Лизавета.

Виталик припарковал машину и вышел, а когда вернулся, то был немного рассержен.

— Ничего не знают, ничего не понимают! — выпалил он.

— Ну ладно, поехали дальше, — засмеялась девушка.

Ездить по дорогам Бали не совсем комфортно, ведь здесь основное средство передвижения — это мопеды, на которых молодые балийцы носятся, подобно роям мух, и так и норовят залезть под колеса или просочиться в пробке между машинами, и находясь за рулем, невольно начинаешь нервничать, чтобы твое авто не поцарапали, ведь неизвестно, сколько запросят денег за эту царапину хозяева автомобиля.

Вот так, следя за дорогой и всеми участниками движения и подмечая особые приметы, чтобы не заблудиться и вернуться обратно, Лиза увидела стоящий вдоль дороги стол с бутылками желтой жидкости.

— Смотри, это, наверное, как в Таиланде, топливо из растения, давай остановимся и купим бутылочку, — предложила она.

Но здесь останавливаться было не так удобно, ведь мало было мест под парковку, а припарковавшись, устанешь потом выезжать и вливаться в поток.

— Нет, поедем на нормальную заправку, — возразил ей Виталик.

— Если мы сейчас заглохнем, пешком пойдешь за этой бутылкой! — рассерженно сказала Лиза и замолчала.

Тут они доехали до перекрестка, на середине которого была расположена статуя, а рядом с ней стоял регулировщик, но все равно все ехали как попало и куда попало, но при этом никто ни в кого не врезался.

— Что-то я совсем не понимаю эту систему проезда! — изумлению Лизы не было предела.

— Да сейчас проедем как-нибудь, вот только в какую сторону ехать? — задумался Виталик.

— Вот уж сам решай, а то я потом у тебя крайней останусь, — ответила ему Лиза.

Молодой человек повернул, последовав своей интуиции, и угадал. Не проехав и тридцати метров, они уперлись в заправку, а поверни они в другую сторону, точно бы не доехали на оставшемся в баке топливе.

Здесь, в желтых маечках и кепочках, работал приветливый персонал. Также очень порадовала цена на бензин — всего 17 рублей за литр. Залив полный бак и сделав при этом глубокий выдох, наша парочка отправилась на поиски кафе.

— Только чтобы не на улице было, не хочу сидеть вдоль дороги, жара, пыль, — сказала Лиза.

— Да я думаю сейчас найдем что-нибудь подходящее, топлива достаточно, весь остров объездить можно, — спокойно ответил ей Виталик.

Проехав немного, они остановились возле магазинчика, неподалеку от которого было расположено кафе, это был варунг — заведение общественного питания с витриной из разных блюд.

Варунг оказался внутри небольшим, но очень чистым и уютным, ремонт здесь был в светлом стиле, на столах лежали чистые белоснежные скатерти, а по стеклам окон водопадом вниз стекала вода, от чего в помещении становилась прохладно и свежо. Обслуживание было в стиле шведского стола, все блюда выставлены на стол, вот только плата не за вход, а в зависимости от того, что и сколько себе наложишь. Поскольку из мясных блюд здесь была только курица, то принадлежал данный варунг, предположительно мусульманину, а не коренному балийцу-индусу.

Взяв курицу с рисом и заказав сок из манго, парочка направилась к столику, расположенному в самом углу.

— Какая красота и как освежает! — сказала Лиза, взглянув на стекающую по стеклу воду.

— Да, я тоже такого нигде не видел, — удивился Виталик.

— Но поесть здесь почти нечего, выставлено всего вроде много, но все такое красное из-за специй, есть страшно, — озабоченно сказала Лизавета.

— Смотри, сзади нас сидит австралийская парочка серферов, — тихо шепнул ей Виталий.

И правда, за соседним столом сидели молодые ребята с дредами на голове и серферными досками под столом.

Тут в кафе зашла кучка арабов в черной одежде и паранджах, и персонал кафе резко оживился. Лиза увидела, как им уже несут сок, и ее это очень возмутило.

— Что за дискриминация на почве религиозности, мы первые заказали сок, а нам его еще не принесли! — возмущенно выпалила она и пошла к стойке.

— Где мой джус? — громко сказала она женщине возле стойки. Лизавета знала, что азиаты не любят ругаться, и многие ей говорили, что этого делать нельзя, но путешествуя в Таиланде и Камбоджи, она подметила, что если ты начинаешь злиться и не скрываешь этого, то быстрее добиваешься своего. Азиаты, как правило, всегда уступают, за исключением некоторых особо вредных экземпляров.

Вот и сейчас женщина не разозлилась в ответ, а показала Лизе, что она все принесет. Лиза вернулась и принялась жадно поглощать курицу.

— Да вон несут тебе твой сок, — сказал Виталик и засмеялся.

Доев свое блюдо, девушка принялась наслаждаться натуральным свежевыжатым соком из манго, который был очень вкусным и хорошо влиял на переваривание, поскольку содержал пищевые ферменты. Вот, правда, пить его нужно было до еды, а не после.

Выпив сок и рассчитавшись, парочка вышла из кафе и направилась в магазин, чтобы купить еды. Но в окрестных магазинчиках продавалась в основном всякая вредная пища, типа чипсов, сладостей, газировки и прочей химической еды в упаковках, которую абсолютно невозможно есть. Взяв кофе, масло, йогурты, хлеб и джем, Лиза повернулась к Виталику и объявила:

— Завтрак у нас уже есть!

— А давай положим покупки в машину и немного пройдемся пешком, — предложила она.

— Ну давай, только не далеко, — скрипя зубами, согласился Виталик.

Пройдя шагов тридцать, Лизавета увидела лавку с книгами:

— О, пошли, там может быть карта острова, — обрадовалась она.

— Карта сокровищ, — пошутил Виталий и последовал за ней.

Подойдя ближе, девушка принялась изучать прилавок, потом, она тыкнула пальцем в атлас мира, и сказала:

— Мне такой, только Бали.

Молодой балиец хоть и не разговаривал по-русски, но сразу понял, что от него хочет юная дама, и принес ей карту Бали. Лизавета развернула ее и с умным видом, показав пальцем на себя, а потом на карту спросила: «Где мы?».

Балиец позвал взрослую женщину, и та, надев очки, принялась пристально изучать карту, а потом ткнула пальцем на полуостров под названием Букит-Бадунг.

— Да, дела! Я-то думала, остров немного поменьше, — почесав затылок, сказала Лиза.

Молодые люди купили карту и, поблагодарив продавцов, вышли на улицу.

Пройдя чуть дальше, под навесом из бамбука они увидели резчиков по дереву, работающих над экзотическими деревянными произведениями — масками и фигурами животных и богов.

Здесь также их взору предстал ритуал подношения, сопровождающийся молитвами. Балийка оставила на земле плетеную коробочку с цветами и фруктами, чтобы отогнать демонов, обитающих в подземном мире.

Но тут их внимание привлек проезжающий мимо грузовик, который, чтобы не задавить переползающую через дорогу гусеницу, взял чуть левее, ближе к молодым людям, стоящим у дороги, тем самым сильно напугал Виталия, который, конечно же, громко обозвал водителя козлом.

— Он не хотел задавить гусеницу, ведь балийцы верят, что душа есть у всех божьих созданий, от цветка, до горного пика, они живут в гармонии с окружающей природой, — объяснила ему Лиза.

— Так, все! Пошли к машине, жара такая, а ей погулять приспичило! — разбухтелся он.

И действительно, Лизавета выбрала не самое подходящее время и место для прогулки. Они находились посреди деревушки и шли вдоль единственной дороги, которая была очень узкая, не заасфальтированная и ужасно пыльная, а знойное солнце било прямо в голову.

— М-да! Какое-то дурацкое Бали, я-то думала здесь красота везде, а здесь как в наших деревеньках, только жарко и пальмы, — ответила Лиза и побрела за ним.

— Для туристов, я думаю, места получше есть, поухоженнее, а так-то конечно, Вася же говорил, что это деревня, что здесь свет в шестидесятых годах только провели, зато природа очень красивая, — объяснил Виталик, и парочка села в авто.

— Ну все, карта есть, не заблудимся, можно и прокатиться куда-нибудь, — заводя мотор, объявил Виталик.

Поехав по широкой дороге, они добрались до пляжа на Джимбаране. Здесь была расположена серия дорогих отелей, а напротив них по дороге на пляж, находились кафе, где продавали морепродукты, но выбор их был невелик, в основном рыба и немного омаров. Купить можно было как сырое, так и уже приготовленное.

Когда пара прошла на пляж, Лизавета ахнула, ведь зрелище было просто потрясающим, это необъятное синее море, это даже не море, это целый океан, высокое голубое небо, яркое солнце и светлый песок. Пляж был очень широкий и нескончаемо длинный, просто идеальное место для прогулки, и даже валяющиеся везде после шторма палки и коряги не портили красивый пляжный пейзаж, а только дополняли картинку, насыщая ее дикостью места и первобытностью природы.

Немного прогулявшись по песку босиком, Лиза и Виталий вернулись в машину.

— Ну что, поехали обратно, а то мы ни солнцезащитный крем, ни головные уборы не взяли, а сейчас солнце самое активное, — сказал Виталик.

— Да, поехали, еще продуктов купить надо, я по дороге присмотрела лавку с фруктами и еще небольшой рынок, там мясо продается, вернее курица, — сообщила Лизавета.

— Ну поехали, скажешь где остановить, — попросил Виталий.

Когда процесс закупки продуктов был завершен, оставалось найти обратную дорогу домой. И с этой задачей наша парочка справилась с большой легкостью, поскольку мужчина и женщина запоминают разные ориентиры. Собрав вместе свои воспоминания, они без труда доехали до дому, где, перетаскав покупки, вскрыли самый большой кокос, и разлив содержимое по кружкам, принялись наслаждаться его дивным вкусом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешествие на Бали предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я