1. Книги
  2. Городское фэнтези
  3. Елена Матеуш

Затерянный город альвов

Елена Матеуш (2024)
Обложка книги

Начинающая писатель Людмила пишет роман о затерянном городе альвов. Получает заманчивое предложение от издательства о публикации книги, условие только одно — удалить электронный вариант из Сети.Отправляясь на встречу с представителем издательства, она даже не подозревает, куда приведёт её эта дорога.Для обложки использован авторский коллаж из сгенерированных нейросетью Кандинский изображений.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Затерянный город альвов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Людмила едва не поперхнулась последним глотком кофе, когда сзади раздалось громкое:

— Людмила! Что же вы не откликаетесь на звонки?!

— Вот она где!

Люда отвернулась от окна и увидела Наташу и Хельгу, смотрящих на неё с одинаковым выражением облегчения и досады.

— Звонки? Никаких звонков не было, — начала оправдываться Людмила, но тут же вспомнила, что переключила телефон на беззвучный режим во время лекции.

— Господи, как вы выглядите! — осуждающе заметила Хельга, внимательно рассматривая Люду.

Та тоже бросила торопливый взгляд, чтобы убедиться, что впопыхах не допустила совсем уж неприличную оплошность: надела джинсы с грязным пятном, не застегнула на них молнию или футболку нацепила шиворот-навыворот. Что уж скрывать, иногда с ней и такое бывало. Но в этот раз таких уж вопиющих проколов она не допустила.

— Да я чуть не проспала, — улыбнулась Людмила, но её улыбку не поддержали.

— Женщина всегда должна быть готова…

— К встрече с принцем? — перебила Людмила Хельгу. — Так мне принцы без надобности.

— При чём тут принцы? Я не о глупостях говорю, а о серьёзных вещах — о вашей карьере! К шансу, что даёт судьба.

— А мужчина?

— Мужчина тоже, но он может себе позволить выглядеть при этом как попало, а женщина нет. Небрежности во внешности ей не прощают.

— Да что случилось-то?

— Наше телевиденье хочет снять интервью с тобой, — взволнованно произнесла Наташа.

— Вчера же уже сняли, — удивилась забывчивости Натальи Люда.

— Нет, вчера — это другое… Там просто как у одной из участниц, а тут с вами хотят сделать отдельную программу.

— Целую программу? — Люда хотела сказать, что не знает, о чём говорить на целую программу, но посмотрела на Хельгу и завершила по-другому. — Не уверена, что это будет интересно.

— Они сами предложили, — пожала плечами Хельга. — Босс сказал соглашаться, а он потом этот сюжет протолкнёт на каналы покрупнее, чем здешние.

— О, обязательно будет интересно! — взмахнула руками Наташа. Её тёмные глаза горели азартом. — Твою книгу захотел обсудить наш альв. Ты ведь про альвов пишешь?

— Ну да… Альв? А они разве существуют?

— В зеркало посмотрите, — хмыкнула Хельга, — и ответ сразу обнаружится.

— Я просто похожа немного. Это не то.

— А откуда взялось сходство — вопроса не возникало?

— Альвы же ушли несколько веков назад.

— Ушли, да не все. Маскируются, — твёрдо сказала Хельга, пристально глядя на Люду.

— У нас особо не маскируются, — защебетала Наташа. — Правда, в основном это полукровки, но с вами захотел встретиться сам Последний Смотрящий.

— Куда?

— Что — куда? — переспросила Наташа.

— Куда смотрящий? — Людмила и сама понимала, что спрашивает какую-то ерунду, но из-за растерянности от обрушившихся новостей язык свой уже не контролировала.

— А-а! Смотрящий за оставленным, так его называют. Дворец, Сад, ещё тут на острове кое-что есть, что после альвов осталось, оно ведь всё ухода и присмотра требует, с которыми только ихняя кровь справится. Раньше этим чистокровный альв занимался, потом, после смерти его супруги, госпожи Джуничи, он ушёл, так теперь его сын, Исао Джуничи, стал Последним Смотрящим.

— Сами понимаете, Мила, такой шанс упускать нельзя. Сейчас едем в местную телестудию, через полчаса съёмки, а вы в таком непрезентабельном виде, — вернула их к насущной проблеме Хельга. — Вам же должны были купить несколько приличных платьев и блузок, а вы почему-то в футболке и джинсах.

— В них удобно, — промямлила Люда, не став пояснять, что схватила первое, что попалось под руку.

— Наташа, вы везите её в студию. Пока там будет работать гримёр, я куплю подходящую блузу и подъеду к вам. Сделаем вид, что простота — ваш стиль.

— Хельга, а может, вы мне сосиску в тесте ещё купите, а то я не завтракала? — попросила Людмила.

— Вряд ли в бутике я найду такое лакомство, — хмыкнула Хельга, но, увидев жалобный взгляд подопечной, смилостивилась. — Куплю что-нибудь, если попадётся по дороге.

До местной телестудии они с Наташей добрались быстро. Всю дорогу Наталья трещала без остановки. Она радовалась предстоящим съёмкам даже больше Людмилы. Ту мучил страх неудачи, отчего голод грыз внутренности отощавшим за зиму волком.

— Мила, а ты уже снималась на телевидении?

— Нет. Разве что в кадр попадала, когда аккомпанировала певцам.

— Здорово, что ты именно у нас придёшь к славе! Это так классно — видеть, как кто-то превращается в звезду! Я обязательно прочитаю твою книжку. Ты мне автограф дашь? Я уже у многих взяла, а у тебя не успела.

— У меня ещё нет бумажных книжек, — смущённо призналась Люда, ощутив новый приступ синдрома самозванки.

— Не страшно! Мне все на программке фестиваля расписываются.

Людмила внезапно сообразила, что даже не знает, каким должен быть её писательский автограф. Ставить подпись, как под заявлением каким-то, вроде глупо, ведь пишет она под псевдонимом, а сумеет ли красиво написать “Лучиниель”, ещё неизвестно.

Все эти мелкие беспокойства — об автографе, причёске, гриме, наряде — отвлекали Люду от пугающих мыслей о том, что, собственно, произойдёт на съёмках. Но вот макияж сделан, волосы уложены, и “литагентом госпожи Лучиниель” Хельгой доставлена шёлковая белая рубашка. Взмыленные телевизионщики, для которых, как по обрывкам нервных разговоров поняла Люда, всё происходящее тоже стало сюрпризом, завершили подготовку и пригласили её в студию.

Она внимательно слушала пояснения о том, как себя вести, куда смотреть, садилась и пересаживалась, пока подбирали место, где кадр строился оптимально, но все объяснения вылетели из головы, когда в студию вошёл второй гость предстоящей передачи. Люду опалило жаром, и сердце забилось чаще. Это он — вчерашний незнакомец из Сада!

Журналистка, до этого не спускавшая любопытного взгляда с Люды, теперь полностью переключилась на альва. Её дежурная улыбка расцвела искренностью:

— Господин Джуничи, как я рада, что вы всё же согласились принять участие в моей передаче.

— Отбросим формальности, Татьяна, вам ведь привычней обращаться к своим гостям по имени. Зовите и меня просто — Исао. Я благодарен вам за такой быстрый отклик на мою просьбу.

— Ой, вы смотрели мои эфиры? — в этот миг журналистка напомнила Люде школьницу, которую внезапно похвалил кумир.

— Конечно.

Видно было, что журналистка жаждет продолжения, но альв ограничился адресованной ей улыбкой. У Людмилы в груди шевельнулся червячок ревности. Робость и неуверенность, что испытывала недавно Люда, исчезли, сменившись желанием не ударить в грязь лицом. Она собралась, как делала всегда перед выходом на сцену, научившись преодолевать свой страх перед наполненным людьми залом.

— Приступим? — вопрос Исао Джуничи походил на напоминание растаявшей перед его улыбкой журналистке о деле.

— Да-да, конечно! Не будем терять времени. Всё готово?

Дождавшись подтверждения от коллег, она предложила Исао Джуничи сесть на диванчике рядом с Людмилой, а сама заняла место в кресле напротив.

— Друзья, сегодня у нас необычные гости, — засияла улыбкой на камеру Татьяна. — Это хорошо известный всем жителям острова господин Исао Джуничи и пока неизвестная широкой публике писательница Лучиниель. Поэтому начнём с вас, Лучиниель. Это ваше настоящее имя?

— Нет, это мой творческий псевдоним. Моё настоящее имя — Людмила Ангиш.

— Почему вы выбрали такой псевдоним? Чтобы подчеркнуть свою принадлежность к альвам?

— Нет, что вы. Я — человек.

— Не стоит стесняться своей крови, — вмешался Исао Джуничи.

Совершенно неожиданно для Людмилы он потянулся к ней и приподнял светлую прядь, прикрывавшую большое ушко девушки. Форма ушей у неё была вполне человеческой, но величина не раз в детстве становилась поводом для горьких слёз маленькой Людочки, и прятать их под причёской давно стало её привычкой.

— Действительно, вы человек, но при этом на четверть альв, — заявил Исао. — Ты — квартеронка, девочка.

— Пусть так, но псевдоним у меня не поэтому! Просто я пишу про альвов.

— О вашем творчестве подробнее поговорим чуть позже, — остановила её журналистка. — Ещё немного поговорим о вас. Где вы живёте? Литература — ваша профессия?

— Нет, я пока написала только одну книгу. Сейчас пишу вторую, так что литература — моё увлечение, а по профессии я музыкант.

— Не историк? — почему-то удивился Исао.

— Нет, не историк. А живу я в Бирийске.

— Это где-то рядом с Удачевском? — переспросила ведущая.

Люде послышался оттенок пренебрежения в голосе журналистки, и она сухо подтвердила:

— Да.

— Исао, — журналистка повернулась к альву, — вы, наверно, уже были знакомы с Лучиниель раньше?

— С чего вы взяли, Татьяна? Нет, это вы нас сейчас познакомили.

Люда невольно откликнулась улыбкой на мелодичный смешок Исао.

— Но ведь это вы попросили пригласить её на передачу. Я думала, это ваша знакомая.

— Нет, наше знакомство состоялось здесь, у вас на глазах. Искренне благодарен, что вы откликнулись на мою просьбу.

— Тогда почему из множества гостей фестиваля вас заинтересовала именно она? Вы читали её книги?

— Если не ошибаюсь, то из всех гостей фестиваля только одна носит альвийское имя и при этом пишет про альвов. Что же странного, что я заинтересовался Лучиниель?

— Ну, если смотреть на это так, то действительно ничего странного, — согласилась журналистка и обратилась к Люде. — В каком жанре вы пишете? Серьёзную историческую прозу?

— Нет, любовный роман, — смущённо призналась Людмила и поторопилась добавить. — А сейчас историко-приключенческий, но о нём говорить рано. Он в процессе и ещё далёк от завершения.

— Любовный роман? Как интересно! — оживилась журналистка. — Любовь альва и человеческой девушки? Очень популярный жанр! Как называется ваша книга?

— “Анарион и Майя”. Она есть только на электронных площадках.

— Отлично, значит, все желающие её найдут! Но что заинтересовало вас, Исао, в этой книге? Романов про любовь альвов и людей выходит много.

— Но мало кто описывает быт тех времён столь достоверно. Именно поэтому я решил, что Лучиниель историк.

— Такая оценка из ваших уст — лучшая рекомендация! Я уже заинтересовалась. Так вы, Людмила, не только музыкант, но и историк?

— Нет, я не историк.

— Я хотел спросить, почему вы решили поселить своих героев не в Мильгард или другой известный альвийский город, а в северную крепость?

— Крепость? — растерянно переспросила Люда. — Действие у меня происходит в Форменасе.

— Ну да, Фораменаас, — нараспев произнёс Исао Джуничи. — Это и значит “северная крепость”. Про этот город мало кому известно. Где вы про него прочитали?

— Я читала много, когда писала книгу, но сам этот город выдумала. Не знала, что он существовал на самом деле.

— Как любопытно! Ваша фантазия оказалась прямо как у ясновидящей, — заулыбалась журналистка.

Люда вздрогнула. Ей показалось, что та догадалась, что источником вдохновения стали видения Людмилы. Рассказывать об этом Люде не хотелось. Но продолжение речи Татьяны её успокоило.

— У писателей так бывает. Я читала о таком. Один, например, точно описал историю “Титаника” ещё до того, как был построен корабль.

— Да, на крыльях вдохновения писатель может проникать взором как в будущее, так и в прошлое, — согласился Исао, внимательно рассматривая Люду.

— Да, вдохновение — оно такое, — присоединилась Людмила, — непредсказуемое.

— И необъяснимое, — словно подсказал ей Исао.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Затерянный город альвов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я